Три категорії, що представлені в таблиці А.1, застосовуються для приміщень, де перебувають люди, які піддані дії одного й того ж теплового середовища. Слід прагнути того, щоб кожна людина мала можливість здійснювати індивідуальний контроль теплового середовища. Індивідуальне управління локальною температурою повітря, середньою температурою радіаційного теплового випромінювання або швидкістю руху повітря може сприяти зниженню/балансуванню досить великих відмінностей між індивідуальними вимогами і, отже, може призвести до зменшення кількості незадоволених.

Модифікація одягу також може сприяти зниженню індивідуальних відмінностей при оцінюванні середовища. Вплив оптимальної еквівалентної температури на додавання або видалення різних предметів одягу наведено в таблиці С.2.

А.2 Діапазон еквівалентної температури

Для визначення простору існує оптимальна еквівалентна температура, яка відповідає PMV = 0, в залежності від активності та одягу людей. На рисунку А.1 показані оптимальна еквівалентна температура й допустимий діапазон температури як функції від одягу та активності для кожної з трьох категорій.

Оптимальна еквівалентна температура однакова для трьох категорій, у той час як допустимий діапазон навколо оптимальної температури змінюється.

Owing to the accuracy of instrumentation for measuring the input parameters, it can be difficult to verify thatthe PMV conforms to the Class A category (-0,2 < PMV < +0,2). Instead, the verification may be based on the equivalent operative temperature range, as specified in A.2 and in Table A.5.

The three categories presented in Table A.1 apply to spaces where persons are exposed to the same thermal environment. It is an advantage if some kind of individual control of the thermal environment can be established for each person in a space. Individual control of the local air temperature, mean radiant temperature or air velocity can contribute to balancing the rather large differences between individual requirements and consequently can lead to fewer dissatisfied.





Modification of the clothing can also contribute to balance individual differences. The effect on the optimum operative temperature of adding or removing different garments is described in Table C.2.


A.2 Operative temperature range


For a given space there exists an optimum operative temperature corresponding to PMV = 0, depending on the activity and the clothing of the occupants. Figure A.1 shows the optimum operative temperature and the permissible temperature range as a function of clothing and activity for each of the three categories.

The optimum operative temperature is the same for the three categories, while the permissible range around the optimum operative temperature varies.

Еквівалентна температура у всіх місцях в межах зайнятої зони простору повинна весь час бути в межах допустимого діапазону. Це означає, що допустимий діапазон повинен охоплювати як просторові, так і часові варіації, в тому числі коливання, викликані системою управління.

Рисунок А.1 стосується відносної вологості 50 %; проте в помірних теплових середовищах вологість повітря має незначний вплив на температурну чутливість. Як правило, підвищення на 10 % відносної вологості та температури на 0,3 °С сприймаються людиною однаково, як підвищення температури середовища.

Значення PD в таблиці А.1 не є адитивними. На практиці при використанні суб'єктивних анкет в експлуатаційних умовах число незадоволених осіб може бути визначено (ISO 10551).

Передбачається, що швидкість руху повітря в просторі складає менше < 0,1 м/с. Відносна швидкість повітря var, викликана рухом тепла, оцінюється в нуль при швидкості обміну речовин М менше 1 мет і var= 0,3 - 1) - при М> 1 мет. Діаграми встановлені при відносній вологості 50 %, але вологість має незначний вплив на оптимальні та допустимі температурні діапазони.

The operative temperature at all locations within the occupied zone of a space should at all times be within the permissible range. This means that the permissible range should cover both spatial and temporal variations, including fluctuations caused by the control system.


Figure A.1 applies for a relative humidity of 50 %; however, in moderate environments the air humidity has only a modest impact on the thermal sensation. Typically, a 10 % higher relative humidity and a 0,3 °С higher operative temperature are perceived as being warmer in equal measure.


The PDs in Table A.1 are not additive. In practice, a higher or lower number of dissatisfied persons may befo und when using subjective questionnaires in field investigations (see ISO 10551).

The air velocity in the space is assumed to be < 0,1 m/s. The relative air velocity, vаr, caused by body movement is estimated to be zero for a metabolic rate, M, less than 1 met and var=0,3 (M- 1) for M > 1 met. The diagrams are determined for a relative humidity = 50 %, but the humidity only has a slight influence on the optimum and permissible temperature ranges.


А.3 Локальний тепловий дискомфорт

Рисунок А.2 надає діапазон параметрів локального теплого дискомфорту для трьох категорій, відображених у таблиці А.1.

Максимально допустиме значення швидкості повітря є функцією локальної температури повітря та інтенсивності турбулентності. Інтенсивність турбулентності може варіюватися між 30% та 60% у приміщеннях зі змішаним постачанням повітря. У приміщеннях із зсувною вентиляцією чи без механічної вентиляції інтенсивність турбулентності може бути нижчою.


А.3 Local thermal discomfort


Figure A.2 give ranges for local thermal discomfort parameters for the three categories presented in Table A. 1.


The max. allowable mean air velocity is a function of local air temperature and turbulence intensity. The turbulence intensity may vary between 30 % and 60 % in spaces with mixed-flow air distribution. In spaces with displacement ventilation or without mechanical ventilation, the turbulence intensity may be lower.



У таблицях А.2, А.3 і А.4 наведені значення, що призводять до локального теплового дискомфорту: різниця температур повітря по вертикалі, тепла/холодна підлога і асиметрія радіаційного теплового випромінювання.


Tables A.2, А.3 and A.4 give values for the local thermal discomfort causes: vertical air temperature difference, warm/cold floor and radiant temperature asymmetry.


Таблиця А.2 - Перепад температур повітря по вертикалі між головою та щиколотками ніг

Table A.2 - Vertical air temperature difference between head and ankles

Категорії

Category

Перепад температури повітря а по вертикалі, °С

Vertical air temperature differenceа °С

A

<2

Б

<3

С

<4

a 1,1 та 0,1 м над підлогою

а 1,1 and 0,1 m above floor

Таблиця А.3 - Діапазон температур поверхні підлоги

Table А.3 - Range of floor temperature

Категорії

Category

Діапазон температур поверхні підлоги, °С

Floor surface temperature range °С

A

Від 19 до 29

19 to 29

Б

Від 19 до 29

19 to 29

С

Від 17 до 31

17 to 31


Таблиця А.4 - Асиметрія теплового випромінювання

Table A.4 - Radiant temperature asymmetry

Категорії

Category

Асиметрія теплового випромінювання, °С

Radiant temperature asymmetry °С

Тепла стеля

Warm ceiling

Холодна стіна

Cool wall

Холодна стеля

Cool ceiling

Тепла стіна

Warm wall

A

<5

< 10

<14

<23

Б

<5

< 10

< 14

<23

С

<7

< 13

<18

<35


А.4 Критерії проектування для різних типів простору. Приклади

Критерії проектування, зазначені в таблиці А.5, виведені для наступних умов. Критерії для еквівалентної температури засновані на типових рівнях активності руху, одяг з показником -0,5 кло протягом літа ("теплий сезон") і з показником - 1,0 кло в зимовий період ("холодний, опалювальний сезон"). Критерії для середньої швидкості руху повітря припускають інтенсивність турбулентності приблизно в 40 % (змішана вентиляція). Наведені критерії проектування дійсні також і для інших типів просторів з аналогічними параметрами.


А.4 Design criteria for different types of space - Examples

The design criteria specified in Table A.5 are derived under certain assumptions. For the thermal environment, the criteria for the operative temperature are based on typical levels of activity, for clothing of 0,5 clo during summer ("cooling season") and 1,0 clo during winter ("heating season"). The criteria for the mean air velocity apply for a turbulence intensity of approximately 40 % (mixing ventilation). The design criteria are valid for the occupancy conditions as given, but could also be applicable to other types of spaces used in similar ways

Таблиця А.5 - Приклади критеріїв проектування для приміщень в різних типах будівель

Table A.5 - Example design criteria for spaces in various types of building

Типи будівель/просторів

Type of building/space

Діяльність, Вт/м2

Activity W/m2

Категорії

Category

Еквівалентна температура, °С

Operative temperature °С

Максимальна середня швидкість руху повітряа, м/с

Maximum mean air velocity a, m/s

Літо

(теплий сезон)

Summer

(cooling season)

Зима

(холодний сезон)

Winter

(heating season)

Літо

(теплий сезон)

Summer

(cooling season)

Зима

(холодний сезон)

Winter

(heating

season)

Приміщення з відкритим простором

Single office Приміщення з перегородками

Landscape office

Концертна зала Conference room

Аудиторія

Auditorium

Кафе

Cafeteria/restaurant

Клас

Classroom

70

A

24,5±1,0

22,0±1,0

0,12

0,10

Б

24,5±1,5

22,0±2,0

0,19

0,16

С

24,5±2,5

22,0±3,0

0,24

0,21 b

Дитячий садочок

Kindergarten

81

A

23,5±1,0

20,0±1,0

0,11

0,10 b

Б

23,5±2,0

22,0±2,5

0,18

0,15 b

С

23,5±2,5

22,0±3,5

0,23

0,19 b

Універмаг

Department store

93

A

23,0±1,0

19,0±1,5

0,16

0,13 b

Б

23,0±2,0

19,0±3,0

0,20

0,15 b

С

23,0±3,0

19,0±4,0

0,23

0,18 b

a Максимальна швидкість руху повітря прийнята при інтенсивності турбулентності у 40 % і температурі повітря, яка дорівнює еквівалентній температурі за 6.2 і рисунком А.2. Значення відносної вологості 60 % і 40 % використовується для літа та зими відповідно. Для літнього та зимового періодів для визначення максимальної швидкості повітря використовується найнижча температура в наданому діапазоні.

а The maximum mean air velocity is based on a turbulence intensity of 40 % and air temperature equal to the operative temperature according to 6.2 and Figure A.2. A relative humidity of 60 % and 40 % is used for summer and winter, respectively. For both summer and winter a lower temperature in the range is used to determine the maximum mean air velocity.

b Межа нижче 20 ° С (рисунок А.2).

b Below 20 °С limit (see Figure A.2).

ДОДАТОК В

(довідковий)

ШВИДКІСТЬ ОБМІНУ РЕЧОВИН (МЕТАБОЛІЗМ) ПРИ РІЗНОМАНІТНІЙ АКТИВНОСТІ РУХУ

Додаткова інформація про швидкість метаболізму дається в ISO 8996. Літні люди часто мають більш низьку середню активність ніж молоді, що також потрібно взяти до уваги.

Annex В

(informative)

Metabolic rates of different activities




Further information on metabolic rates is given in ISO 8996. That elderly people often have a lower average activity than younger people also needs to be taken into account.


Таблиця В.1 - Швидкість обміну речовин

Table B.1 - Metabolic rates

Рухлива активність, поза

Activity

Швидкість обміну речовин

Metabolic rate

Вт/м2

W/m2

мет

met

Напівлежачі

Reclining

46

0,8

Сидячі розслаблено

Seated, relaxed

58

1,0

Сидяча робота (офіс, вдома, у школі, лабораторії)

Sedentary activity (office, dwelling, school, laboratory)

70

1,2

Легка активність руху, робота стоячи (продавець, лабораторія, легка промисловість)

Standing, light activity (shopping, laboratory, light industry)

93

1,6

Середня активність руху, робота стоячи (продавець, механічна робота, ...)

Standing, medium activity (shop assistant, domestic work, machine work, ...)

116

2,0

Крокування по горизонтальній поверхні: Walking on level ground:

2 км/год (km/h)

110

1,9

3 км/год (km/h)

140

2,4

4 км/год (km/h)

165

2,8

5 км/год (km/h)

200

3,4

ДОДАТОК С

(довідковий)

РОЗРАХУНОК ТЕПЛОІЗОЛЯЦІЇ ОДЯГУ

С.1 Основні положення

Термічний опір одягу lсl може бути розрахований безпосередньо з даних, представлених у таблиці С.1 для типових комбінацій одягу (значення для статичної теплоізоляції), або побічно, шляхом підсумовування значень термічного опору кожного елемента одягу lclu, як показано в таблиці С.2.

У таблиці С.2 надані відповідні зміни до оптимальної оперативної температури, необхідні для підтримки теплової чуттєвості на нейтральному рівні, коли одяг додається або видаляється при легкій, в основному, сидячій діяльності (1,2 мет).

Для осіб, що сидять, крісло може вносити додаткову ізоляцію від 0 кло до 0,4 кло (таблиця С.3).