2.7. Обеспечьте защиту токопроводящих проводов и кабелей к электрифицированным машинам и установкам от механических повреждений или подвесьте их на недоступную для повреждения машинами и прикосновения людьми высоту.
2.8.Проверьте надежность крепления и наличие заземления электрооборудования машин и пультов управления ими. Не приступайте к работе на машинах при открытых дверцах пультов управления, снятых крышках магнитных пускателей и другой электроаппаратуры.
41
3.18. При перерывах в работе машин на 2 и более суток установите тормоза под' ведущую тележку и механически закрепите каждое крыло (ферму).
3.19. Во время работы не находитесь на крыльях дождевальных машин, подножках трактора, на ферме или под фермой, под струёй и вблизи сопла дальнеструйных дождевальных машин.
3.20. Во время работы двухконсольных дождевальных машин тракторист должен находиться в кабине трактора, дверцы следует плотно закрыть.
3.21. Не производите ремонт и техническое обслуживание ферм машин, когда они находятся в поднятом транспортном положении.
3.22. При работе, ремонте и техническом обслуживании примите меры к предотвращению самопроизвольного перемещения машин или их частей (установка тормозов).
3.23. Работы по промывке трубопроводов, очистке от грязи деталей и узлов проводите с применением специальных щеток.
3.24. Работы, связанные с регулировкой арматуры, устранением неисправностей водопроводящей сети, производите только при прекращении подачи воды.
3.25. Работы на участках, располагающихся рядом с полями, обработанными пестицидами, проводите с наветренной стороны.
3.26. При изменении направления ветра, вызывающего занос паров пестицидов или продуктов их распада в рабочую зону, наденьте соответствующие средства защиты или прекратите работу. .
3.27. Перед переноской или перевозкой инструмента острые части инструмента зачехлите.
В жаркое время года работайте в легком головном уборе (шляпа с полями, платок светлого тона) и в верхней одежде из хлопчатобумажной ткани светлых тонов.
3.28. Открытие и закрытие запорной арматуры (задвижки и краны на трубопроводах) производите только в рукавицах, без применения каких-либо рычагов.
3.29. При передвижении .по поливаемому участку соблюдайте осторожность, не наступайте на острые камни, трубы, шланги, торчащие концы других предметов.
3.30. При поливе вручную перекрытие поливных борозд производите только с помощью лопаты, тяпки. Не допускается перекрывать руками поливные борозды, щели и т.п.
3.31. Работники, занятые оправкой поливных борозд вслед за идущим трактором с бороздоделателем, не должны приближаться к трактору на расстояние менее 10 м.
42
3.32. Перед рытьем почвы лопатой займите удобную, устойчивую позу. Для предупреждения соскальзывания ноги с лопаты и потери равновесия надавливайте на лопату подошвой обуви, упираясь при этом каблуком в плечо лопаты.
3.33. При большой запыленности воздуха работайте в пылезащитных очках, находясь с наветренной стороны.
3.34. Копайте землю так, чтобы острие лопаты располагалось от ног на расстоянии не менее 0,3-0,5 м.
3.35. Избегайте попадания под лезвие твердых предметов, которые могут оказаться в поле (камни, детали машин, части железобетонных изделий и т.п.), так как при этом лопата (кетмень) может соскользнуть и нанести травму.
3.36. Не очищайте инструмент от земли ударами его о твердые предметы.
3.37. При групповой работе выдерживайте расстояние между работниками не менее 2-3 м.
3.38. При переносе инструмента в поле зачехлите его, соблюдайте безопасную дистанцию, не менее 2 м, от впереди и сбоку идущих работников. Перед поворотом убедитесь в том, что никого не заденете инструментом.
3.39. При перерывах в работе положите лопату плашмя на землю или воткните ее в грунт вертикально на видном месте, в стороне от проезжих путей и пешеходных дорожек.
3.40.-3.47. Включите раздел 3 Типовой отраслевой инструкции № 1. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При аварии с дождевальными машинами, работающими от двигателя внутреннего сгорания, немедленно остановите машину, выключите вал отбора мощности, заглушите двигатель, установите тормоза, сообщите на насосную станцию о прекращении подачи воды в оросительную сеть.
4.2. Отключите электрооборудование: при появлении дыма (огня) или искрения; сверхдопустимой вибрации катушек магнитных пускателей, перегреве подшипников генератора и электродвигателей, снижении частоты
.вращения ротора генератора и падении напряжения ниже 170 В, изгибе во-
. допроводящего пояса более 0,7 м на длине 27 м.
4.3. В случае аварии на трубопроводной оросительной сети закройте задвижку, подающую воду на поврежденный участок.
4.4. При размещении запорной арматуры оросительной сети в колодцах и отсутствии механических (электрических) приводов арматуры с поверхности земли не допускается открывать и закрывать запорную арматуру одному оператору (рабочему).
4.5. Закрытие задвижки сети производите по наряду-допуску бригадой не менее трех человек: первый - для работы в колодце, второй - для работы на поверхности и третий - для наблюдения и,при необходимости, оказания помощи работающему в колодце.
115
4.2. Примите меры к прекращению термического действия агента на кожу. При воспламенении одежды постарайтесь ее снять или накройте горящий участок плотной тканью, засыпьте песком (землей), погрузите в воду.
4.3. Отключите общий рубильник при появлении напряжения на корпусе машины.
4.4.-4.27. Включите п.п. 4.1.-4.24. Типовой отраслевой инструкции № 1. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Остановите оборудование сушильного пункта. Топки, работающие на жидком топливе, остановите путем перекрытия подачи топлива, а на твердом.- в соответствии с требованием пункта 3.12 настоящей инструкции.
5.2. Очистите машины, оборудование, площадки, рабочее помещение от пыли , зерновых остатков и соломистых отходов.
5.3. Мусор отнесите в специально отведенное место.
5.4. Передайте сменному работнику оборудование и машины с указанием возможных неисправностей в их работе.
5.5. Выполните правила личной гигиены.
5.6. Сообщите руководству о возникших в процессе работы неисправностях (отказах) и их устранении,
ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 22 по охране труда для машинистов (операторов) оборудования зернотока
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Настоящая инструкция предназначена для машинистов (операторов), обслуживающих электрифицированные зерноочистительные и сортировальные машины, зернопогрузчики, транспортеры, автомобилеподъемники.
1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2-1.5. Типовой отраслевой инструкции № 1.
1.6. К работе в качестве машинистов (операторов) зерноочистительных и сортировальных машин, зернопогрузчиков, транспортеров и автомобиле-подъемников допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональную подготовку и имеющие квалификационную группу по электробезопасности.
1.7. Включение и выключение обслуживаемых электрифицированных машин разрешается проводить только машинистам (операторам).
1.8.-1.15. Включите п.п.1.6.-1.9 и 1.14.-1.16. Типовой отраслевой инструкции № 1.
1.16. Опасные состояния.:
- нарушение изоляции силового кабеля;
- наличие зерна на поверхности пола рабочего места; .
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- подтекание масла в гидросистеме автомобилеподъемника.
114
3.4. Не оставляйте без присмотра работающее оборудование зерносу-шильного пункта.
3.5. Во время работы сушилки осуществляйте контроль за температурой зерна путем отбора проб через каждые два часа. При нагреве зерна выше предельных значений температуры снизьте температуру теплоносителя.
3.6. Постоянно следите за состоянием топливопроводов, не допускайте подтекания топлива.
3.7. При срыве факела в топке немедленно прекратите подачу топлива, устраните неисправность и после продувки топки воздухом в течение 10-15 мин приступите .к повторному розжигу.
3.8. Очищайте машины, оборудование, площадки, рабочие помещения от пыли, зерновых и соломистых отходов два раза в смену. Мусор и отходы относите в специально отведенное место, безопасное в пожарном отношении, на расстояние не менее 15м от здания.
3.9. Ремонт зерносушилок производите только после их полной остановки и охлаждения нагретых частей до температуры, не превышающей 45 С.
3.10. Во время нахождения рабочего в зерносушильном аппарате или в нижнем бункере плотно закройте задвижки для впуска и выпуска зерна.
3.11. Для исключения случайного открывания задвижек или пуска вентилятора на пусковых устройствах электродвигателей и на задвижках вывесите предупредительные надписи: "Не открыаать, работают люди!", "Не включать, в сушильном аппарате работают люди!".
3.12. При обслуживании топки, работающей на твердом топливе, для удаления шлака с колосниковой решетки пользуйтесь резаками и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность этих работ. Шлак выгребайте в металлический ящик с крышкой и после охлаждения вывозите из помещения.
3.13. Во избежании ожогов не заливайте водой удаленный из топки шлак. При обслуживании топки работайте в предохранительных очках и рукавицах.
3.14. При техническом обслуживании зерносушилок устраните трещины и неплотности, чтобы исключить возможность проникновения топочных газов в производственные помещения.
3.15.-3. 22. Включите п.п. 3.1.-3.8. Типовой отраслевой инструкции № 1. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае загорания зерна загасите топку, выключите вентиляторы и выгрузные устройства, закройте выпускные заслонки, не прекращая подачу сырого зерна, откройте люки диффузоров, обнаружив очаг загорания , через окно короба постарайтесь извлечь его из шахты. Если очаг устранить не удается, включите разгрузку на максимальную производительность, а выходящие очаги загорания зерна гасите водой и удаляйте из основного потока зерна. После выпуска всего зерна тщательно очистите стенки камеры и поверхность коробов от пригара.
43
Перед спуском в колодец удалите скопившиеся токсичные газы путем принудительного нагнетания воздуха в колодец в течение 10 минут или естественного проветривания колодца в течение 20 минут, а также проверьте наличие скоб и лестниц и убедитесь в их исправности. Вокруг колодца установите переносное ограждение.
После выполнения указанных требований работник в спецодежде (противогаз ПШ-1 с предохранительным поясом и прикрепленным к нему страхующим канатом) спускается в колодец, второй работник привязывает свободный конец страхующего каната к надежным элементам конструкции и периодически поддерживает контакт с работником, спустившимся в колодец, голосом и подергиванием страхующего каната, третий - не допускает к месту работы посторонних лиц. В случае необходимости (потеря сознания человеком, находящимся в колодце, плохое самочувствие и т.п.) находящиеся наверху работники вытаскивают потерпевшего из колодца с помощью спасательной веревки и немедленно оказывают ему первую довра-чебную помощь.
4.6. Перед производством работ по устранению поврежденного участка подземного трубопровода убедитесь, что состояние и размеры траншеи обеспечивают безопасные условия для выполнения требуемых работ.
Вдоль траншеи должна быть свободная полоса с небольшим подъемом в сторону траншеи, во избежание скатывания в нее труб. На этой полосе разложите трубы на расстоянии не менее 1,5 м от бровки траншеи.
Перед укладкой труб в траншею очистите ее от обвалившегося грунта.
Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение грузов производите механизированным способом при помощи кранов, трубоукладчиков, автопогрузчиков. Передвижение грузоподъемных машин вдоль траншеи при опускании труб и арматуры производите с учетом глубины траншеи и структуры грунта на расстоянии не менее 2 м от бровки траншеи.
Не находитесь в траншее при опускании в нее труб. Направляйте трубу в траншею с помощью наброшенной на ее конец веревочной петли. При этом находитесь вне зоны падения трубы в случае аварии стрелы крана или обрыва троса.
4.7. Трубопроводную сеть после устранения неисправностей подвергните наружному осмотру и испытанию на герметичность соединений.
4.8. Перед испытанием трубопроводной оросительной сети:
- предупредите рабочих смежных участков о проводимом испытании и времени его начала;
- закройте доступ посторонним лицам в зону испытания и выставьте дежурные посты.
4.9. Давление в сети увеличивайте постепенно и равномерно, без толчков и ударов, постоянно контролируя показания манометров.
4.10. Величина гидравлического давления, при котором испытывают напорные трубопроводы, устанавливается проектом.
44
4.11 При отсутствии в проекте указаний о величине гидравлического испытательного давления последняя принимается в соответствии с таблицей
Характеристика трубопровода |
Величина испытательного давления |
Стальной, с рабочим давлением |
Рабочее + 0,5, но не менее 1,0; |
до 2,0 мПа То же, более 2,0 мПа |
(Р + 0,5 )>1,0 Рабочее с коэффициентом 1,25; |
Чугунный: |
1,25 Р |
а)со стыковыми |
Рабочее +0,5; (Р+0,5) |
соединениями под зачеканку, рабочим давлением до 1,0 мПа |
Рабочее +0,8; (Р+0,8) |
б)с равнопрочными стыковыми соединениями на резиновых уплотнителях (для труб всех классов) |
Рабочее + 0,3 для труб 1 и II классов; |
Железобетонный |
Рабочее +0,2 для труб |
Асбестоцементный Полиэтиленовый |
III класса Рабочее +0,3; Р + 0,3 Рабочее с коэффициентом 1,5; |
|
1,5 Р |
4.12. При испытаниях находитесь в безопасном месте на случай возможного выбивания заглушек, вырывания фланцевых соединений, пробоя прокладок и других повреждений оросительной сети.