Бачки і трубопроводи лише для концентрованої сірчаної кислоти слід виготовляти з вуглецевої сталі.
- Зовнішню поверхню апаратів для приготування живильних средовищ, збірників, мірильників і трубопроводів має бути ізольовано згідно з вимогами п. 8.2.3 ч.1 цих Правил.
- Апарати, збірники і мірильники повинні мати накривки з люками. Люки мусять бути легкими, зачинятися надійно та швидко. Коли висота апарата більше двох метрів окрім верхнього люка (на кришці) має бути й нижній люк.
- Апарати для розчинювання і розводження меляси і солей мусить бути споряджено мішалками. Приводи мішалок мусять бути споряджені запобіжними пристроями, які запобігають можливості випадкового їх увімкнення.
- Усі збірники у відділенні підготування живильних середовищ мусять бути споряджені вимірювачами рівня і кранами для відбирання проб.
- Покажчики рівня з циліндричними склами мусять бути захищені пристосуваннями (металевими трубками з прорізами чи іншими пристроями), які забезпечують безпеку персоналу обслуги.
- Для запобігання перелива агресивних та їдких рідин апарати у відділенні підготування живильних солей мусять мати блокування верхнього рівня і сигналізацію, а в окремих випадках - переливні пристрої.
- Для нагрівання і кип’ятіння меляси, її розчинів, кукурудзяного экстракту та інших рідин слід використовувати лише спеціальне устаткування: пастеризатори і стерилізатори.
- Пастеризатор мусить бути споряджено справним запобіжним клапаном, відрегульованим на дозволений тиск, та редукційним клапаном з манометром на підвідному паропроводі.
- Не допускається робота на пастеризаторі (стерилізаторі), який дає пропускання пари чи рідини, яка пастеризується.
- Миття апаратів у відділенні підготування живильних середовищ мусить бути механізовано.
- Робота з внутрішнього огляду, ремонту, очищення та миття апаратів у відділенні підготування живильних, мийних і дезинфікуючих розчинів повинна виконуватися згідно з вимогами розд.7.2.2, 7.2.4 ч.1 цих Правил.
- Дріжджовирощувальне відділення
- Над приміщенням дріжджовирощувального відділення не рекомендується розташовувати інші виробничі ділянки.
- Дріжджовирощувальні апарати і продуктопроводи мусять виготовлятися з нержавіючої сталі. Мідяна апаратура у відділенні чистих культур мусить бути біленою (вміст свинцю у полуді не повинен перевищувати 1%).
- Дріжджовирощувальні апарати повинні бути герметизовані.
- Витяжна вентиляція мусить забезпечувати видалення з апаратів відроблених газів згідно з вимогами СНиП 2.04.05-91.
- На приводах апаратів з повітророзподільчими системами, що обертаються, мусить бути передбачено пристрої, які запобігають можливість випадкових увімкнень цих систем.
- Дріжджовирощувальні апарати мусить бути споряджено засобами для автоматичного вимірювання основних параметрів процесу розмножування дріжджів (рівня наповнення апаратів, температури середовища).
- Для взяття проби має бути зроблено спеціальні крани або передбачено засоби для механічного подавання середовища до пробовідбирача.
- Щоб уникнути підвищення тиску в охолоджувальних системах дріжджовирощувальних апаратів діаметр водопроводу на виході з теплообмінника (сорочки, змійовика) має бути на 25% більшим діаметра водопроводу на вході.
- Нагрівання чи кип’ятіння гострою парою живильних середовищ у дріжджовирощувальних апаратах не допускається.
- Апарати, висота яких перевищує 2,5 м, мусять мати два люки — верхній та нижній.
- Миття і дезинфекція дріжджовирощувальних апаратів мають бути механізовані.
- Подавання сірчаної кислоти у ручний спосіб до дріжджовирощувальних апаратів не допускається.
- Пропарюваня апаратів мусить робитися парою з надлишковим тиском не вище 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см).
- Роботи з унутрішнього огляду, ремонту, очищення апаратів в дріжджовирощувальних відділеннях мають виконуватись згідно з розд. 7.2.1, 7.2.2 ч.1 цих Правил.
- Сепараторне відділення
- Сепаратори має бути встановлено в ізольованому приміщені на фундаментах, не зв’язаних з фундаментом іншого устаткування та закріплено анкерними болтами. Між фундаментом та опорними поверхнями станини мусить бути встановлено противібраційні прокладки.
- Тривалість роботи кожного сепаратора має фіксуватися у журналі . Для кожного сепаратора заводом-виготовлювачем мусить бути визначено моторесурс, по виробленні якого сепаратор мусить виключатися з експлуатації.
- Сепаратори мусить бути споряджено тахометрами. На комунікаціях приймально-вивідних систем закритих сепараторів мусить бути встановлено манометри.
- Пуск сепаратора до роботи, а також його зупинення слід виконувати згідно з інструкцією з експлуатації та залежно від режиму роботи, який вимагається. Результати огляду і випробувань мусять занотовуватися у спеціальному журналі. Ремонт барабана сепаратора дозволяється лише на спеціалізованих заводах. Протягом експлуатації сепараторів слід проводити періодичне промивання та огляд деталей барабана. Результат огляду має фіксуватися у спеціальному журналі.
- Коли режим роботи сепаратора є автоматичним, установлення перемикача у положення «Автоматичний режим « слід робити лише після досягнення барабаном робочої паспортної частоти обертання. При появі вібрації, стороннього шуму, коливань показів тахометра, сепаратор має бути зупинено і ввімкнено до роботи лише тільки після промиття та усунення несправностей.
- Пульт аварійного зупинення кожного сепаратора мусить бути винесено за межі сепараторного відділення. У сепараторному відділенні має бути передбачено аварійне освітлення. Не допускається до цілковитої зупинки барабана сепаратора:
- знімати накривку і трубопроводи;
- робити змащення та огляд механізмів;
- зупиняти руками або якимось пристосуванням барабан.
- Піднімання частин сепаратора при його митті, ремонті та обслуговуванні мусить виконуватись вантажопідйомним механізмом. Для полегшення розбирання та збирання барабанів слід застосовувати спеціальні пристрої.
- Збирання барабана сепаратора має здійснюватись згідно з цифровими клеймами на деталях і затягуванням затискного кільця до позначки.
- Після ремонту сепаратори підлягають технічному огляду та випробуванню.
- Пасову передачу від індивідуального електродвигуна до сепаратора має бути закрито легкознімною суцільною огорожею. Деталі барабанів сепараторів, які працюють на агресивних середовищах, повинні один раз на три місяці піддаватися дефектоскопії згідно з Инструкцией по ультразвуковому и цветовому контролю центробежных сепараторов, затвердженій НДІХІММАШ 15.12.76.
- Протягом проведення сезонних робіт сепаратори, які працюють на агресивних середовищах, слід піддавати дефектоскопії (барабани сепараторів, затяжні гайки).
- Для захисту персоналу обслуги від шуму сепараторне відділення слід споряджувати шумоізолюючими кабінами.
- Жолоби для відведення відсепарованої бражки и дріжджового концентрату мусять бути щільно зачинені і доступні для миття і дезинфекції.
- Збірники дріжджового концентрату на сепараторній станції мусять мати люки, що надійно зачиняються та зблоковані з пусковим пристроєм мішалки.
- Миття збірників має бути механізовано.
- Для обслуговування та огляду верхньої частини збірників необхідно мати драбину, а для двох чи більше розташованих поруч збірників — стаціонарну площадку зі сходами й огороджувальними перилами висотою не менше 1 м.
- Наземні візки для перевезення на миття частин сепараторів мусять мати платформи з дерев’яними гратами з обов’язковим улаштуванням бортів та гальм.
- Ванну для миття частин сепараторів мусить бути влаштовано таким чином, щоб промивні води стікали безпосередньо до каналізації.
- Окрім зазначених вимог для дріжджових сепараторів при експлуатації кларифікаторів слід дотримуватися наступного:
- максимальний протитиск у випускній трубі не повинен перевищувати значення, вказаного у паспорті;
- тривалість інтервалів між вивільненням осадів з барабану, особливо при механічному викиданні, не повинна перевищувати інтервалів, зазначених у паспорті.
- Фільтраційне відділення
- Вакуум-фільтри
- Вакуум-фільтри мусить бути закрито зверху кожухом і обладнано місцевим відсмоктувачем з витягувальною трубою і зонтом.
- Вакуум-фільтри мають комплектуватися манометрами і вакуумметрами для контролю тиску у віддувних та розрідження у відсмоктувальних камерах.
- Для віддування осадів від тканини фільтрів слід застосовувати стиснене повітря. Використання пари не допускається, про що мусить бути вказано в інструкції з експлуатації.
- Вакуум-фільтри мусить бути обладнано спеціальним пристроєм для промиття осадів, який усуває розбризкування води.
- Вакуум-фільтри мають комплектуватися:
- пристроями для проведення регенерації фільтрувальної тканини;
- пристосуваннями для механічного обмотування та кріплення фільтраційної тканини на барабані дротом.
- Корита вакуум-фільтрів мусить бути обладнано переливними пристроями.
- Вакуум-фільтри з полотном, яке сходить, мусять мати систему натягувальних валків для регулювання цього полотна.
- Регенерація фільтрувальної тканини на барабані фільтра мусить робитися 3%-ним розчином соляної кислоти. Заходи безпеки при роботі з кислотою мусять відповідати розд. 6.2.2 ч.1 цих Правил .
- Вакуум-фільтри мають виготовлятися з кислотностійкої нержавіючої сталі.
- Фільтрпреси
- Фільтрпреси мусить бути обладнано гідравлічними чи іншими механічними затискачами, манометрами та запобіжними клапанами. Під фільтрпресами мають встановлюватися металеві грати для запобігання падінню в бункер сторонніх речей.
- На фільтрпресі та водонасосній станції мусять бути попереджувальні таблички щодо ввімкнення фільтрпреса автоматично.
- При ручному ущільнюванні рам фільтрпреса дозволяється користування лише важелями, які є частинами преса. Застосування додаткових важелів для ущільнювання рам пресів не дозволяється.
- Автоматичний фільтрпрес мусить бути споряджено світловою сигналізацією про його роботу, а також світловою і звуковою сигналізацією про аварійний стан.
- Для забезпечення безпечного проведення ремонтних і налагоджувальних робіт автоматичний фільтрпрес по висоті мусить бути обладнано різновисокими площадками для обслуговування (знімними пересувними).
- Фільтрпреси мають працювати з повним комплектом рам та плит. На трубопроводі, що подає продукт на фільтрпрес, установлюються манометри та запобіжний клапан.
- Для обмеження ходу фільтрувальних плит і натискної плити угору та вниз фільтрпрес мусить бути обладнано кінцевими вимикачами. Якщо комплект рам і плит в фільтрпресі є неповним, не дозволяється користуватися вставками для подовження затискного штока.
- Подавання та відведення продукту автоматичного фільтрпреса мусить бути герметично захищено і обладнано оглядовими пристроями.
- Затискання пресів дозволяється робити після ретельної перевірки правильності відчинення усіх кранів у системі гідрозатискання, на лініях подавання і повертання дріжджів.
- Подавання суспензії насосом на фільтрпрес мусить робитися плавно, без
ривків.
- Фільтрпрес мусить мати манометр на лінії постачання продукту і на системі затискання преса. Електродвигун, призначений для затискання фільтрпреса, мусить мати захист від перевантаження.
- Фільтрпреси мусить бути обладнано піддонами з механізованим видаленням осадів або приймальними жолобами для збирання і відведення осадів до каналізації.
- Не допускається робота фільтрпреса за наявності течі продукту між рамами, плитами та в арматурі. Фільтрпреси мусить бути закрито екранами для запобігання несподіваному розбризкуванню продукту.
- Протягом збирання фільтрпресів не припускається утворення зморшок і загинів салфеток у місцях їхнього затиску.
- Чищення фільтрпреса мають проводити двоє робітників, до того ж, пересувати рами та плити слід узгоджено.
- Прання фільтрувальних полотен мусить бути механізовано.
- Сушильне відділення
- Завантаження і розвантаження дріжджових сушарок мусить бути механізовано.
- Сушильні камери та допоміжне устаткування до них мусить бути споряджено регулювальними пристроями, контрольно-вимірювальними, фіксувальними та вказівними приладами для вимірювання температур, тисків, розріджень, витрат та інших параметрів. Усі прилади мусить бути розміщено на пульті управління.
- Прокладення фланцевих з’єднань, ущільнення, оглядових дверей, сальників у запірній арматурі мусить забезпечувати герметичність з’єднань, запобіганню викидань у приміщення нагрітого повітря, дріжджового пилу та витіканню пари.
- Тиск пари, яка подається у калорифери, має відповідати тискові, визначеному для даного типу сушарок, та прийнятому технологічному режиму сушіння.
- Очищування та миття сушарки повинно проводитися лише післе припинення роботи усіх агрегатів сушарки, які входять до складу сушильної установки, а також після перекривання запірної арматури на відповідних трубопроводах.
- Формувально-пакувальне відділення
- Формувальні та пакувальні машини мусить бути споряджено пристроями для автоматичного зупинення їх при заклинюванні брусків дріжджів.
- Люки, лотки, жолоби для подавання дріжджів до завантажувальних бункерів формувальної машини має бути споряджено накривками.
- Столи для пакування готової продукції мусять бути дерев’яними і оббитими оцинкованим залізом, нержавіючою сталлю або вініпластом.
- Підготування пакувальних матеріалів має проводитись у місцях, спеціально відведених для цієї мети за узгодженням з пожежною охороною заводу. Не дозволяється захаращувати пакувальними матеріалами і тарою приміщення пакувального відділення.
- Подавання готової продукції до складу чи зі складу у залізничні вагони чи автомашини повинно бути механізовано.
- Складування і зберігання дріжджів
- Будова, вміст та експлуатація холодильних камер має відповідати вимогам Правил будови і безпечної експлуатації аміачних холодильних установок.
- Холодильні камери мусить бути обладнано вентиляційними пристроями.
- Ширина проходів у складах, вздовж яких рухається транспорт (электрокари, візки тощо), мусить бути: за умови руху транспорту в одному напрямі — не менше ширини навантаженого транспорту плюс 0,8 м, при зустрічному русі — не менше подвійної максимальної ширини навантаженого транспорту плюс 1,5 м. Віддаль між стосами з готовою продукцією, відстань від стіни до стосу має бути не менше 0,8 м.
- Ящики с дріжджами мусять установлюватися у штабелі висотою не більше