в) при подъеме одного человека по стволу мачты люки секций должны за крываться;

г) подниматься по вертикальной лестнице разрешается только в обуви с нескользящей подошвой, в хлопчатобумажных рукавицах. Одежда поднимающегося должна быть плотно подогнана;

д) если по вертикальной лестнице поднимается группа людей, то подъем очередного работника разрешается лишь при закрытом люке вышерасположенной площадки;

е) если на решетчатую башню поднимается несколько человек, то по каждому пролету лестницы должен поочередно подниматься только один человек;.

ж) запрещается подъем по стволу мачты на лифте или по аварийной лестнице, если мачта внутри не освещена (за исключением случаев устранения аварии внутреннего освещения мачт).

15.18. Работы на мачтах и башнях в темное время суток разрешаются только во время аварий. В этом случае рабочее место освещается аккумуляторным фонарем, прикрепленным к люльке мачтовика. Фонарь должен обеспечивать достаточную освещенность рабочего места. Подъемный механизм должен быть оборудован прожекторным освещением.

15.19. Поднимаемые грузы следует крепить в соответствии с инструкцией организации работ. Находиться под поднимаемым грузом запрещается.

15.20. Для спуска антенн или других грузов (при свободном вращении вала лебедки) запрещается использовать лебедки без безопасных рукояток, изменение только ленточного тормоза недостаточно. Подниматься на мачту или башню во время подъема и спуска антенны запрещается.

15.21. Осматривать оттяжки и механические детали с люльки разрешается только при помощи специально разработанных и утвержденных в установленном порядке систем обслуживания.

15.22. Оттяжки, состоящие из отдельных проволок, необходимо заменить, если обнаружено свыше одной лопнувшей проволоки на длине, равной шагу свивки.

15.23. При замене оттяжек следует руководствоваться специальной инструкцией или проектом.

Лишь установив временные оттяжки, разрешается снимать постоянные оттяжки. Запрещено находиться на мачте в момент перевода нагрузок с заменяемой оттяжки на временную, в момент перевода нагрузок с временной оттяжки на вновь установленную, а также во время работ по регулировке оттяжек.

15.24. При сооружении мачт и башен опасная зона вокруг них определяется в соответствии с проектом организации работ или инструкцией, учитывающей методы монтажа мачт и башен. Опасная зона не должна захватывать улиц, переулков, площадей, рабочих и жилых дворов.

15.25. Порядок и периодичность технических осмотров и ремонта АМС и АВТ должны соответствовать «ПТЭ радиорелейных линий связи» и «Инструкции по эксплуатации антенных сооружений РРЛ».

15.26. Перед началом работ, связанных с подъемом на АМС, главный механик ТЦУМС, руководитель или главный инженер организации, эксплуатирующей РРЛ, должен проинструктировать работников и выписать наряд (прилож. 8). При замене ламп СОМ наряд может выписывать и проводить инструктаж инженер — руководитель АПГ. Эти лица письменным распоряжением по организации получают полномочия ответственного руководителя работ, производителя работ и допускающего. Лицо, совмещающее обязанности ответственного руководителя, производителя работ и допускающего, может участвовать в работе только одной бригады, не имея права руководить работами других бригад

15..27. Перед работой на АМС старший смены РРС или старший АПГ должен выключить рубильники СОМ и подогрева антенн, на рубильниках вывесить плакаты "«Не включать! На антенне работают».

15. 28. Все работы по обслуживанию АМС производятся только с разрешения узловой или оконечной станции. При этом должны быть точно определены объем время начала и окончания работ, назначены лица для производства работ.

15.29. Подъем на мачту для наружного осмотра ствола мачты, оттяжек, окраски мачты и других работ необходимо производить по наряду.

15.30. Работы по монтажу и профилактике внешних антенно-волноводных трактов на башнях и мачтах должны производиться не менее, чем двумя лицами Перед началом работ необходимо обязательно выключить стойки высокой частоты.

15.31. В случае эксплуатации перископических антенн перед подъемом на мачту необходимо выключить все стойки высокой частоты.

15 32. Покраска мачт и башен должна производиться специально обученными лицами с обязательным выполнением требований техники безопасности, изложенных в СНиП и других нормативных документах для этого вида работ иа высоте.

15.33. В опасной зоне защита обслуживающего персонала от возможного падения льда и снега с опорных конструкций РРЛ должна осуществляться:

Для РРС, работающих в обслуживаемом режиме: а) обозначением опасной зоны с установкой предупредительных знаков, на проходах и подъездах; б) составлением местных инструкций и инструктажа о гололедной опасности для обслуживающего персонала; в) защитой находящихся в опасной зоне подходов к техизданию, навесами или ограждениями постоянной или съемной конструкций; г) обязательным применением защитных касок.

Для РРС, работающих в автоматизированном режиме без присутствия обслуживающего персонала, должны выполняться меры, предусмотренные подпунктами «а», «б», «г».

Глава 16

ПОДЪЕМНЫЕ УСТРОЙСТВА

16.1. Каждый лифт должен быть снабжен: а) паспортом; б) документацией, предусмотренной техническими условиями на изготовление и поставку; в) инструкцией по монтажу и эксплуатации лифта.

16.2. Лифты мачт и башен могут быть сданы в эксплуатацию при условии их освидетельствования и регистрации местной организацией Госгортехнадзора и выдачи этой организацией разрешения на эксплуатацию лифта. Кабина лифта должна быть оборудована сигнализацией и связью с помещением аппаратной РРС.

16.3. В инструкции по эксплуатации лифта должны быть приведены все необходимые сведения и указания по обеспечению правильной и безопасной эксплуатации лифта с учетом его назначения и конструкции, методики, периодичности и объема проверки и смазки узлов, а также нормы износа деталей.

16.4. Техническое освидетельствование лифтов должно производиться: а) после установки лифта и регистрации его в органах Госгортехнадзора; б) периодически, не реже чем через каждые 12 месяцев; в) после реконструкции лифта; г) после ремонта лифта; д) по требованию Госгортехнадзора.

16.5. Организация, в ведении которой находятся лифты РРС, должна обеспечивать постоянное содержание их в исправном состоянии путем надлежащего обслуживания и надзора.

16.6. Надзор за исправным состоянием лифтов должен быть поручен электромеханикам РРС или электромеханикам-лифтерам АПГ, на должность которых могут назначаться лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское осведетельствование, специальное обучение, имеющие стаж не менее шести месяцев по надзору за лифтами в качестве помощника электромеханика. Эти лица должны иметь квалификационное удостоверение инспекции Госгортехнадзора.

16.7. Персонал РРС должен иметь удостоверение на право пользования лифтом и разрешение медицинской комиссии к работе на высоте.

16.8. Проверка теоретических знаний и практических навыков у лиц, пользующихся лифтом и выдача им удостоверения на право пользования лифтом осуществляется квалификационной комиссией, организуемой руководством РРЛ а) периодически, но не реже одного раза в год; б) при переходе с одной РРЛ на другую; в) по требованию Госгортехнадзора.

Результаты периодической проверки заносятся в журнал.

16.9. Руководство организации, эксплуатирующей РРЛ, обязано: а) обеспечить эксплуатационный персонал РРС и электромехаников-лифтеров, осуществляющих технический надзор за лифтами, должностной инструкцией;

б) разработать и утвердить правила пользования лифтом;

в) обеспечить периодический осмотр, проверку работы лифта, планово-предупредительный ремонт лифтов.

16.10. Осмотр лифтов должен производиться: а) ежесменно; б) периодически в соответствии с графиком планово-предупредительных ремонтов и осмотров.

16.11. Работник, которому поручено проведение ежесменного осмотра лифта, обязан: а) проверить исправность освещения кабины, шахты, машинного помещения и площадок перед дверьми шахты; б) проверить действие замков дверей шахты, дверных контактов, системы управления и сигнализации, точность остановки лифта; в) исправное действие связи с аппаратной РРС.

Результаты осмотра должны заноситься в аппаратный журнал.

16.12. Периодический осмотр лифта должен производиться электромехаником-лифтером совместно с дежурным РРС (имеющим удостоверение) в объеме предусмотренном должностной инструкцией и инструкцией завода, изготовившего лифт. Результаты осмотра отмечаются в журнале периодических осмотров лифта.

16.13. При эксплуатации лифтов запрещается:

а) подъем посторонних лиц без сопровождающего, а также детей; б) пользоваться лифтом персоналу, не прошедшему курс обучения и не имеющему удостоверения на право пользования лифтом; в) перегрузка лифта; г) пользовавание лифтом, не имеющим регистрации Госгортехнадзора; д) подниматься и спускаться на лифте во время грозы; е) производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвига-тель; ж) нарушать предохранительные и блокировочные устройства лифтов;

з) пользоваться в лифтах переносными лампами на напряжение более 42 В; и) подключать в цепи управления лифтом электрический инструмент, лампы освещения или другие электрические приборы за исключением измерительных; к) подниматься, находясь на крыше кабины лифта, не имеющего специально-огражденной площадки на крыше кабины или конструкции, обеспечивающей безопасность при подъеме; л) без осмотра пользоваться лифтом, который не эксплуатировался более 10 дней.

16.14. В случае обнаружения при осмотре лифта или при его работе неисправности в предохранительных устройствах, сигнализации или освещении, а также других неисправностей, угрожающих безопасному пользованию лифтом или его обслуживанию, лифт должен быть остановлен. Лифт может быть включен только после устранения повреждения и письменного разрешения лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифтов.

16.15. Лебедки и вспомогательные приспособления к ним, предназначенные для подъема людей и грузов на мачты и башни, перед пуском в эксплуатацию, а также периодически через каждые 12 месяцев должны подвергаться техническому освидетельствованию и испытанию комиссией организации, эксплуатирующей РРЛ

16.16. Каждая лебедка должна иметь а) журнал периодических осмотров; б) паспорт лебедки с инструкцией по эксплуатации; в) паспорт блоков; г) установочный чертеж с указанием расположения оттяжек, подъемных и направляющих канатов, а также чертежи крепления верхнего и нижнего блоков

16 17. Испытания лебедок проводятся в весенний период и заключаются в осмотре канатов, механизмов и фундаментов лебедок, статических и динамических испытаниях лебедок.

Статические испытания производятся подвешиванием к люльке в нижнем ее положении груза, в 1,5 раза превышающего грузоподъемность лебедки, предназначенной для подъема людей, и на 25% превышающего грузоподъемность лебедки, предназначенной для подъема груза. Время испытания обоих типов лебедок 10 мин.

Динамические испытания производятся для обоих типов лебедок двукратным подъемом на полную высоту груза, на 10% превышающего предельный рабочий груз. Если обнаружатся опасные дефекты, то эксплуатация подъемных устройств запрещается Акт состояния подъемных устройств утверждается главным инженером после каждой проверки их.

16.18. Лебедки с ручным приводом, предназначенные для подъема людей, должны быть снабжены безопасными рукоятками, конструкция которых допускает подъем или опускание только путем непрерывного вращения рукоятки; при этом скорость опускания не должна превышать 20 м/мин.

16.19. Лебедки должны быть укреплены на фундаменте или снабжены балластом для обеспечения их устойчивости при двойной рабочей нагрузке.

16.20. Лебедки с ручным приводом, снабженные храповым колесом с защелкой и ленточным тормозом, используются для подъема грузов при текущем ремонте мачт.

16.21. Обслуживать лебедку с ручным приводом при подъеме антенщика-мачтовика на мачту должны два обученных и проинструктированных рабочих. Рабочим, обслуживающим лебедку, запрещается отлучаться от лебедки, когда антенщик-мачтовик находится на опоре Во время подъема — спуска антенщика-мачтовика рабочим, обслуживающим лебедку с ручным приводом, запрещается выпускать из рук рукоятку лебедки.

Для равномерной укладки каната на барабане лебедку следует устанавливать на расстоянии не менее 20 длин барабана от отводного ролика. Ось, барабана должна быть перпендикулярна к навиваемому канату. Направлять канат руками не разрешается.

16. 22. Место установки лебедок должно быть удалено от центра основания мачты (башни) на расстояние не менее 1/3 высоты. При необходимости установки лебедок на расстояние менее 1/3 высоты мачты рабочее место над лебедкой должно быть надежно защищено от возможного падения сверху предметов.

16. 23. Для подъема людей на мачты (башни) должны применяться блоки грузоподъемностью не менее 1 т. При ручном приводе разрешается применять блоки на втулках, при машинном приводе блоки должны быть на шарикоподшипниках независимо от грузоподъемности. Грузовые скобы или крюки должны быть изготовлены ковкой или штамповкой.

Применение литых и сварных скоб и крюков не допускается. Конструкция блоков должна исключать возможность падения каната с ролика, а также заклинивание ролика, шарика. Канавка блока (ролика) должна быть не менее чем на 1—1,5 мм больше диаметра каната.

Каждый блок, скоба или крюк, применяемые для подъема людей, должны быть снабжены заводским паспортом или протоколом испытания.

16.24. Чтобы избежать падения каната с люльки при поломке оси блока, все направляющие блоки на мачте должны иметь соответствующие предохранительные устройства (например, двойную петлю каната, скрепленную зажимами).