устанавливается знак: «Установка детали и касание рукой ин-дуктора при включенном напряжении запрещаются»;

индуктор должен быть покрыт теплостойким изоляционным материалом, если невозможно отключить напряжение при подаче в индуктор деталей и их съеме;

оператор должен снабжаться индивидуальными защитными средствами (рукавицы, очки, фартук и т. п.);

разработаны меры защиты работающих в случае перехода на пряжеяия в трансформаторе с высшего ча низшее.

9.9.6. В сушильных камерах с вертикальными электродам пла стины рабочего конденсатора со стороны проходов и защитные ограждения должны быть заземлены.

9.9.7. Для снижения уровня напряженности электромагнитных полей на рабочих местах все части схемы установки, несущие токи высокой частоты должны быть экранированы. Металлические ограждения (экраны) должны быть сплошными и иметь хорошие электроконтакты в местах соединений и разъемов отдельных частей ограждения. Должны быть приняты меры против проникновения излучения через отверстия для выводов управления, штурвалов и т. п.

9.9.8. Электротехнический персонал, обслуживающий уста-новку, должен иметь квалификационную группу не ниже III, а операторы — не ниже II (приложение 15).

9.9.9. Эксплуатация установок не допускается при отсутствии следующей технической документации: паспорта с указанием основных конструктивных и эксплуатационных параметров (производительности, потребляемой мощности, характеристики технологическог о процесса, электрического режима), электрических схем и инструкций по обслуживанию установки.

9.9.10. Эксплуатация установок при снятом ограждении, нарушенной экранировке и блокировке запрещается. Настройка и регулировка высокочастотных установок производятся специальным персоналом по особой инструкции, утвержденной руководством данного предприятия и завода-изготовителя. Работа осуществляется не менее чем двумя лицами, причем один из них должен иметь квалификационную группу не ниже III.

9.9.11. Смена индуктора высокочастотной установки должна производиться при отключенном напряжении.

9.9.12. При проведении плавок на электротермических установках запрещается прикасаться к шихте инструментом, не защищенном изолирующим материалом и без рукавиц.

9.9.13. Перед началом работы на высокочастотной установке необходимо:

проверить исправность заземляющих проводников, блокировки и закрыть все дверцы и проемы ограждающих и экранирующих устройств;

открыть вентили, подающие к установке воду для охлаждения, и проверить ее прохождение через систему водоохлаждения;

подать напряжение на установку и ввести ее в действие, руководствуясь действующей на предприятии инструкцией.

9.9.14. Обслуживающий персонал обязан немедленно отключить установку от питающей сети, если произошел несчастный случай, требующий немедленного отключения установки, обнаружена неисправность угрожающая жизни людей и целости установки, пожар или стихийное бедствие.

9.9.15. Для обеспечения видимого разрыва в цепи питания от цеховой электросети обязательно предусматриваются рубильники, автоматический выключатель или разъединитель. Для маломощных высокочастотных установок достаточно предусмотреть штепсельный разъ.ем.

9.9.16. В помещении, где находится высокочастотная установка, на видном месте должны быть вывешены инструкции по эксплуатации установки и безопасности труда, правила оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.

9.9.17. Электрические установки должны подвергаться периодическим осмотрам и планово-предупредительным ремонтам по графикам, утвержденным главным энергетиком предприятия.

9.9.18. Квалификация лиц, производящих осмотры или ремонты установки, должна быть не ниже III группы.

9.9.19. Лица, работающие на установках повышенной и высокой частоты, должны обеспечиваться индивидуальными средствами защиты, спецодеждой, спецобувью по действующим нормам.

9.10. КОНТРОЛЬ И ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

9.10.1. Электроизмерительные приборы, находящиеся в эксплуатации, должны быть опломбированы и иметь документы местного органа Государственной метрологической службы Комитета стандартов СССР или ведомственной, пользующейся правом проверки и клеймения приборов.

9.10.2. Обслуживающему персоналу запрещается снимать пломбы и разбирать электроизмерительные приборы, а также ремонтировать их в цеховых условиях.

9 10.3. Прежде чем разорвать токовую цепь измерительных приборов и реле, необходимо специальными перемычками замкнуть накоротко цепь вторичной обмотки трансформатора тока. При этих работах необходимо пользоваться инструментом с изолирующими ручками, стоять на резиновом коврике или надевать резиновые галоши. При этом запрещается:

заменять надежное закорачивание на винтах скруткой и т. п.;

производить переключения во вторичной цепи трансформатора тока, включенного в сеть, так как на разомкнутой его обмотке может возникнуть напряжение, опасное для жизни людей;

размыкать вторичную цепь трансформаторов тока, если в цепях отсутствуют специальные зажимы для закорачивания.

9.10.4. Присоединять и отсоединять вольтметры, переносные трансформаторы напряжения и другие приборы, не требующие разрыва цепи, можно и под напряжением на участке, измеряемом контрольной лампой и другими измерительными приборами.

9.10.5. Присоединять и отсоединять переносные приборы (трансформаторы тока, амперметры и т. п.), требующие разрыва электрической цепи, можно лишь при полном отключении элементов сети, к которым эти приборы присоединены.

9.10.6. При замере изоляции переносными мегаомметрами необходимо прежде всего убедиться в отсутствии напряжения на измеряемом участке контрольной лампой или измерительными приборами. Проводники мегаомметра должны быть гибкими и иметь резиновою изоляцию, на концах которой должны быть наконечники или зажимы.

9.10.7. Переносные и стационарные контрольно-измерительные приборы должны проходить проверку в установленные сроки по особо составленным графикам. Причем сроки между двумя провер-ками не должны превышать для щитовых приборов генераторов — двух лет, остальных щитовых - пять лет, переносных приборов -два года, образцовых — одного года.

График проверки должен утверждаться главным инженером предприятия.

9.10.8. Запрещается пользоваться электроизмерительными приборами, если срок их проверки истек.

9.10.9. На устанавливаемых электроизмерительных приборах должна быть нанесена красная черта, определяющая номинальное значение измеряемой величины.

10. УСТРОЙСТВО ЛЕСОВ, РАБОТЫ НА ЛЕСАХ И НА ВЫСОТЕ

10.1. Леса, подмости, применяемые при ремонте и строительстве судов и зданий, должны быть инвентарными и изготавливаться по чертежам и проверены расчетом на прочность, отвечать требованиям ГОСТ 12.2.012—75.

10.2. Все элементы лесов, трапов, подмостей должны иметь сечения надлежащей прочности, рассчитанные на собственную массу и максимальную временную нагрузку (люди, материалы и детали, находящиеся на лесах, ветер и т. п.).

10.3. Настилы лесов и подмостей должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м. Перила состоят из поручня, одного промежуточного горизонтального элемента и бортовой зашивки снизу высотой не менее 150 мм.

Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны.

10.4. Инвентарные леса высотой до 4 м принимаются к работе производителем работ (мастером, прорабом), свыше 4м — комиссией. Акт приемки утверждается главным инженером организации. До утверждения акта работа с лесов, подмостей и т. п. не допускается.

10.5. Скопление людей и складирование материалов на лесах, подмостях, трапах в количестве, превышающем расчетные нагрузки, запрещается. На лесах необходимо вывести указательные знаки по ГОСТ 12.4.026—76 допустимой нагрузки на лесах (подмостях).

Неравномерная нагрузка настилов, подмостей, а также загромождение мест работы и проходов запрещается.

10.6. За исправным состоянием всех конструкций лесов, подмостей и других устройств для работы на высоте, в том числе соединений, креплений, настилов и ограждений, должно быть установлено постоянное наблюдение. Их состояние должно ежедневно, перед началом работы (смены), проверяться мастером (прорабом), руководящим работами на данном участке, судне и т. п.

10.7. Трубчатые стойки металлических разборных лесов должны останавливаться строго вертикально в башмаках с креплением к опорным подкладкам. Опорные подкладки укладываются на предварительно утрамбованный грунт.

10 8. Элементы лесов и подмостей изготавливаются из древесины хвойных и лиственных пород не ниже второго сорта, а стойки — из бревен, брусьев, прочно установленных подошвой на прокладки. Стойки раскрепляются откосами в продольном и поперечном направлениях согласно проекту.

10.9. Наращивание лесов допускается в соответствии с проектом при условии соединения их хомутами, стяжными болтами и накладками. Наращивание трубчатых стоек лесов необходимо производить на патрубках. Зазор между стенками патрубка и трубчатой стойкой не должен превышать 3 мм.

10.10. Металлические леса должны быть заземлены.

10.11 Леса, на которых работы уже не ведутся, но они остаются неразобранными, должны поддерживаться в полной исправности

10 12. Настил лесов необходимо систематически очищать от мусора и обрезков металла, а в зимнее время — от снега, льда и посыпать песком.

10.13. При разборке лесов спуск элементов следует производить кранами. Запрещается валка лесов, а также сбрасывание их отдельных элементов.

Во время разборки все проходы вокруг лесов должны быть закрыты, а работы, не связанные с их разборкой, прекращены.

10.14. Доски настилов подмостей и лесов укладываются без зазоров и порогов и, вплотную примыкая к объекту (в отдельных случаях зазор между объектом и настилом не должен превышать 100 мм), надежно пришиваются гвоздями к прогонам. Толщина досок настила должна быть не менее 40 мм, прогибание их от нагрузок не допускается. Торчащие гвозди необходимо загнуть. Настилы металлических разборных лесов должны состоять из отдельных щитов, плотно сбитых на планках. Щиты надежно крепятся к поперечникам лесов с таким расчетом, чтобы исключалась возможность их сдвига.

10.15. Концы настила должны находиться на опорах и пришиваться к ним гвоздями.

10.16. Высота между ярусами лесов должна быть не менее 2 м, а ширина настила — не более 1 м.

10.17. На настилах, стойках, поручнях не должно быть торчащих незагнутых концов и шляпок гвоздей, головок и гаек болтов, планок жесткости и других выступающих предметов, а также непришиты досок.

10.18. Трапы и сходни разборных наружных и внутренних лесов должны быть изготовлены по проекту и прочно закреплены, иметь уклон не более 50° и ширину 1 м, плотную зашивку по низу огражде ния высотой 150 мм и прочные перила, установленные по обеим сторонам. Трапы и сходни не должны выступать выше настилов ле сов и борта судна.

10 19. Трапы для прохода людей без груза с одного яруса лесов на другой должны быть шириной не менее 0,6 м с уклоном не более 70°. Трапы оборудуются поручнями с обеих сторон. Ширина прохода по лесам в районе установки ярусных трапов должна быть не менее 0,5 м. Выходы с ярусных трапов необходимо ограждать с трех сторон перилами в два поручня с зашивкой по низу высотой 150 мм.

Ярусные трапы по вертикали должны быть смещены один относительно другого не менее чем на 1,5 м.

10.20. Ступеньки металлических трапов должны быть прива-репы, иметь рифленую поверхность, а деревянных — врезными, на сходнях — набивными.

10.21. Лестницы, трапы и сходни не должны иметь сбитых сту-пенек, торчащих гвоздей, гаек, головок болтов и других выступа-ющих предметов. Переход с одного трапа на встречный оборудуется площадкой площадью не менее 1 м2 с ограждением.

10.22. Трапы и сходни судов, находящихся на плаву, должны; быть надежно закреплены на судне. Применение пеньковых канатов для закрепления трапов и сходен запрещается.

10 23. Для передвижения по балкам, флорам, стрингерам на судах должны быть устроены прочно скрепленные с ними настилы или щиты, снабженные ограждениями.

10.24. Применение подмостей на козлах допускается при высоте не более 3,5 м, надежной установке козел и креплении к ним настила.

10.25. Деревянные переносные лестницы изготавливаются из прочных брусьев, скрепленных болтами так, чтобы они не прогибались, и оборудуются упорными наконечниками во избежание скольжения на месте установки.

Ступеньки лестниц делаются врезными или вдолбленными в тетивы на шипах. Запрещается применять лестницы с набивными и со сбитыми ступеньками. Тетивы должны иметь металлические стяжки диаметром 6 мм, расположенные не реже чем через 2 м. Максимальная длина лестниц 5 м. Приставные лестницы ежегодно испытывают под нагрузкой 2234 Н (225 кгс).

10.26. Разрешается применять переносные лестницы при постройке и ремонте судов на стапеле, если верх и низ лестниц прикреплены к прочным конструкциям. Работа с переносных лестниц на судах, стоящих на плаву, запрещается.

10.27. Разрешается применять на судах люльки только для кратковременной работы в неудобных местах. Люльки должны оборудоваться перилами высотой 1 м с бортовой зашивкой по низу высотой не менее 150 мм.

Запрещается поднимать и спускать людей в люльках без помощи лебедок, а также перемещаться на веревочных петлях, беседках и других приспособлениях. Люльки, с которых работа не производится, должны быть спущены на землю.

10 28. Для подвешивания люльки применяются только стальные канаты с запасом прочности не менее девятикратного. Для подъема и спуска при помощи лебедок, находящихся на самих люльках, должны применяться гибкие стальные канаты.

10.29 Лебедки для подъема люлек с людьми должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

10.30. Проходы под подвесными лесами и люльками должны быть закрыты.

10.31. Во время перемещения передвижных лесов запрещается находиться на них людям, располагать материалы и другие грузы.

10.32. Одновременная работа отдельных лиц или бригад друг над другом, на разных ярусах, по одной вертикали должна быть по возможности исключена, в противном случае устраиваются леса или навесы, предохраняющие работающих внизу от предметов, которые могут упасть. Лица, выполняющие работу, должны быть предупреждены о всех работах, выполняемых над и под ними.