8.112. Полы перед щитами или пультами управления, а также перед пусковыми устройствами электродвигателей наклона печи покрывают диэлектрическими резиновыми ковриками.

8.113. Вокруг всей рабочей площадки у печи устанавливают перила с глухим металлическим ограждением снизу высотой 150 мм.

Подъем и опускание заслонок завалочных окон электропечей должны быть механизированы. Обязательны автоматические ограничители подъема. Для предупреждения падения заслонки при обрыве крюка, цепи, троса должны быть устроены направляющие с нижними упорами.

8.114. Приямок у печи для спуска жидкого металла и шлака должен быть водонепроницаемым и снабжен металлическим разъемным перекрытием.

8.115. Для скачивания шлака под завалочным окном устраивают спускной желоб под рабочую площадку. Отверстие в рабочей площадке должно быть закрыто съемной футерованной крышкой. Во время скачивания шлака следует устанавливать щиты, предохраняющие рабочих от брызг.

Скачивать (сливать) шлак можно только в сухие шлакоприемники, состояние которых перед сливом надо тщательно проверять. Осаждать шлак следует песком или кирпичом. Охлаждение водой категорически запрещается.

8.116. Съемный свод печи не разрешается снимать и перемещать с помощью цепей. Для этой цели должны быть предусмотрены специальные приспособления. При ремонте сводов вставать непосредственно на футеровку запрещается.

8.117. Все системы водяного охлаждения, в том числе в рамках, крышках и заслонках завалочных окон электропечей, должны иметь трубки для отвода пара в случае его образования. Прогоревшие рамы, крышки и заслонки следует немедленно заменять.

Сливные воронки для отходящей охлаждающей воды должны быть расположены так, чтобы струи ее были видны с рабочего места плавильщика. Температура отходящей воды должна быть не выше +50°С.

8.118. В случае прекращения подачи воды в охлаждающую систему либо сильной утечки воды, парообразования или срыва шланга надо немедленно снять напряжение с нагревательных элементов. Пуск воды вновь в охлаждающую систему должен проводиться медленно во избежание интенсивного парообразования и возможного взрыва. Разогретые части, через которые проходят электроды, перед пуском в них охлаждающей воды должны быть предварительно охлаждены сжатым воздухом.

8.119. При обнаружении прогара пода или стенок печи охлаждать перегретые места кожуха печи в ходе плавки можно только сжатым воздухом. Охлаждение водой категорически запрещается. Удалять отходы и шлак из печи разрешается только при отключенной печи под наблюдением ответственного лица.

8.120. Шихтовые материалы, загружаемые в печь, а также инструмент и приспособления, применяемые в процессе плавки, должны быть сухими.

Завалка шихты в электропечи должна быть механизирована.

8.121. На всех электропечах (за исключением тигельных печей сопротивления) загрузку шихты, подшихтовку, введение присадок, перемешивание расплавленного металла, снятие шлака и взятие проб следует проводить только при снятом напряжении с нагревательных элементов.

8.122. Конструкция подовых электропечей сопротивления должна обеспечивать при загрузке шихты свободные пространства до нагревательных элементов не менее 100 мм.

Легирующие присадки и другие составляющие сплава должны вводиться в расплавленный металл подогретыми.

Шихтовые материалы загружают в тигли сухими без принудительного уплотнения. Присадку цинка и свинца проводят под специальным зонтом с вытяжной вентиляцией.

8.123. Всякие ремонтные работы на своде электропечи, рукавах, механизме наклона и стойках печи, а также работы по очистке электрооборудования, шлаковых и сливных ям можно проводить только после отключения тока.

8.124. Все электропечи и сушильные камеры (шкафы) с открытыми нагревательными элементами сопротивления должны быть оборудованы блокировкой, которая автоматически выключает ток при открывании загрузочных дверец.

8.125. На индукционных печах ТВЧ все операции, вызывающие прикосновение к тиглю (загрузка шихты, перемешивание сплава, снятие шлака и др.), должны проводиться при снятом напряжении с индуктора.

8.126. В установках с водяным охлаждением при возможности выхода воды под опасным напряжением должны быть предусмотрены устройства для его снятия.

8.127. В случае прекращения подачи электроэнергии печи должны быть немедленно выключены.

8.128. Тигельные печи с вынимаемыми тиглями должны иметь механизированные приспособления для их перемещения, обеспечивающие плотный захват тиглей; их запорные устройства должны быть надежными.

8.129. Во избежание попадания расплавленного металла в боров пламенной печи нижняя отметка борова в футеровке должна быть выше нижней отметки загрузочного окна не менее чем на 100 мм. Печь должна быть построена так, чтобы при ее загрузке шихтовый материал не мог попадать в боров.

РАЗЛИВКА МЕТАЛЛА И ЗАЛИВКА ФОРМ

8.130. Транспортировка расплавленного металла к месту заливки и возврат опорожненных ковшей и тиглей должны проводиться по заранее установленным направлениям. При ручной переноске расплавленного металла в ковшах и тиглях должны быть устроены проходы шириной не менее 2 м, а между рядами опок не менее 1 м.

Ручная переноска расплавленного металла в ковшах допускается при емкости ковша не более 60 кг, причем на каждого рабочего должно приходиться не более 30 кг общей весовой нагрузки.

Заполнение металлом ковшей, удерживаемых рабочими на весу, категорически запрещается.

8.131. Опоки под заливку должны быть расставлены рядами на расстоянии не менее 1 м один от другого. Главный проход должен иметь ширину не менее 2 м и размещаться в стороне от заливочной площадки. Литниковые чаши или воронки размещают с одной стороны.

Опоки должны быть надлежащим образом скреплены и нагружены.

8.132. На заливочных участках кабины мостовых кранов, а также тельферов, управляемых из кабин, должны быть закрытого типа с устройством эффективной вентиляции.

8.133. Рабочие разливочного участка, использующие грузоподъемные механизмы, должны быть обучены правилам безопасности при грузоподъемных работах и иметь соответствующие удостоверения.

8.134. Перед выпуском металла из печи футеровка желоба должна быть тщательно отремонтирована и хорошо просушена.

8.135. Заливку высоких форм проводят в специальных ямах-котлованах.

8.136. Литейные ковши и тигли независимо от емкости должны наполняться металлом не более чем на 7/8 их внутренней высоты.

8.137. Перед каждой разливкой металла мастер обязан проверить исправность всех частей литейных ковшей и носилок и сделать об этом запись в специальном журнале.

Перед наполнением металлом ковши должны быть хорошо просушены и подогреты.

Ковши, стропы, цепи, носилки должны периодически освидетельствоваться в сроки, устанавливаемые администрацией предприятия, но не реже одного раза в два месяца.

8.138. Литейные ковши должны перемещаться подъемными устройствами и иметь поворотные механизмы. Ковши без червячной передачи должны иметь запорные устройства, не допускающие опрокидывания.

8.139. Центр тяжести ковшей, наполненных расплавленным металлом, в вертикальном положении должен быть ниже оси вращения на 50—100 мм. Это условие обязательно для всех ковшей и тиглей, поднимаемых грузоподъемными устройствами с постоянно укрепленными осями вращения или устанавливаемых на ручные носилки.

8.140. Носилки для переноски ковшей перед сдачей их в эксплуатацию и после каждого ремонта должны быть тщательно освидетельствованы и приняты механиком цеха и не реже одного раза в два месяца испытаны на статическую нагрузку, превышающую на 50% максимальную рабочую нагрузку в течение 15 мин.

Результаты испытаний и освидетельствований заносят в журнал испытаний грузоподъемных приспособлений.

8.141. У носилок для переноски графитных тиглей кольца должны быть обмотаны асбестовым шнуром и иметь запирающее устройство, не допускающее выпадения тигля при наклоне. Клещи для захвата тиглей должны быть прочными и иметь губки, плотно охватывающие тигель не менее чем на 3/5 окружности.

8.142. Запрещается оставлять на дне тиглей металл или шлак и опускать тигли на сырую землю. Тигли устанавливают на сухие подставки.

8.143 Ковши должны быть рассчитаны на допускаемую нагрузку и иметь сертификат завода-изготовителя.

После ремонта ковши подлежат освидетельствованию.

8.144. Стальные канаты и цепи грузоподъемных устройств, предназначенные для перемещения ковшей с расплавленным металлом, а также траверсы самих ковшей должны защищаться кожухами от действия лучистого тепла.

8.145. Наращивать ковши даже на одну плавку, а также приваривать электросваркой отдельные части колец и цапф запрещается.

8.146. Устройство ковшей со стопорами и их эксплуатация должны удовлетворять следующим требованиям:

механизм для закрывания стопора ковша должен иметь регулировочный винт;

зазоры между отдельными трубками стопора должны быть плотно заделаны;

рукоятка запора ковша должна быть поворотной;

для выпускного отверстия ковша должны применяться стаканы, изготовленные из высококачественного стопорного припаса согласно ГОСТу; установка стопора в ковш под желобом печи запрещается;

пробка стопора должна быть хорошо прикреплена к стопору и тщательно притерта к стакану;

перед установкой стопора должна быть проверена футеровка и достаточность просушки ковша.

8.147. Ремонт ковшей проводят после их охлаждения. Перед началом ремонтных работ большие ковши проверяют на отсутствие нависающих остатков шлака, скрапа и футеровки. Удалять футеровку ремонтируемых ковшей следует сверху вниз.

8.148. Литейные инструменты, применяемые для операций с расплавленным металлом, должны быть чистыми, сухими и подогретыми.

8.149. У каждого плавильного агрегата с выпуском металла через летку должны быть две штанги длиной не менее 1,5 м и запасные пробки для закрывания леток.

8.150. Сливать шлак и остатки металла из ковша по окончании разливки необходимо в сухие коробки или ковш. Слив на землю или в яму запрещается.

РАБОТЫ ПО ОЧИСТКЕ И ОБРУБКЕ ОТЛИВОК

8.151. Работы по обрубке и очистке литья должны проводиться в отдельном от общего цеха помещении Разъем песчаных и металлических форм и выбивку отливок проводят только после окончания процесса кристаллизации металла в форме.

8.152. Удалять холодильники и проволочные каркасы из отливок следует на выбивном участке с применением специальные инструментов и приспособлений.

8.153. Все выбивные решетки должны быть оснащены местной вентиляцией. При высоте опок до 0,5 м отсос пыли и газов осуществляется через решетку вниз При высоте опок более 0,5 м помимо нижнего отсоса следует оборудовать бортовой или боковой (для крупных решеток) отсос пыли и газов. При полном укрытии выбивных решеток следует применять отсос из кожуха укрытия.

Вокруг выбивных решеток должны быть проходы шириной не менее 1 м.

8.154. При проектировании выбивных решеток, установок для электрогидравлической выбивки стержней и т. д. должны быть приняты меры по снижению шума при их работе до величин, установленных санитарными нормами и правилами.

Конструкция подвесных вибраторов должна обеспечивать надежность крепления опоки с крюком вибратора, а также защиту рабочих от обсыпающейся горелой земли.

8.155. Обдувка выбитых отливок сжатым воздухом в рабочем помещении запрещается.

В случае технологической необходимости при сложной конфигурации внутренних полостей отливок обдувка сжатым воздухом допускается только в герметичных камерах, оборудованных механическим отсосом пыли.

8.156. Очистку отливок проводят в электрогидравлических установках, гидропескокамерах, в дробеструйных и дробеметных установках, гидрокамерах и в очистных барабанах.

При электрогидравлической очистке литья должны соблюдаться требования техники безопасности, изложенные в инструкции по эксплуатации.

Обслуживание установки электрогидравлической очистки литья относится к работе с повышенной опасностью и должно осуществляться не менее чем двумя рабочими, прошедшими специальное обучение и имеющими соответствующее удостоверение.

8.157. Дробеструйные и дробеметные установки должны быть выполнены так, чтобы рабочие находились вне рабочей камеры. Процесс уборки и возврата дроби должен быть механизирован. Наблюдение за качеством очистки должно осуществляться через специально устроенные смотровые окна. Конструкция дробеочистных установок не должна допускать вылетания из них дроби.

8.158. Камеры (установки) для гидроочистки и гидропескоочистки отливок не должны иметь источников выделения паров и пыли в рабочие помещения цеха. Эти камеры должны быть оборудованы специальными приспособлениями для механического поворота очищаемых отливок внутри камер, управление такими приспособлениями должно осуществляться вне камер. Для наблюдения за процессом очистки устраивают смотровые окна со стеклами необходимой прочности.

Гидрокамеры, гидропескокамеры при открывании дверей должны иметь соответствующую сигнализацию.

8.159. Подъемные двери гильотинного типа у очистных камер уравновешиваются контргрузами, огражденными на всем пути их движения, и снабжаются «ловителями» на случай обрыва троса.

8.160. Гидромониторную очистку проводят на стационарных площадках, специально для этого оборудованных. Гидромониторное устройство должно быть надежно закреплено с помощью шаровой цапфы или подвески с амортизатором. Рабочие, обслуживающие гидромониторные установки, должны обеспечиваться водонепроницаемыми костюмами и скафандрами.

8.161. Транспортировка отливок к месту очистки и обратно, а также загрузка и выгрузка их из очистных камер должны осуществляться с помощью подъемно-транспортных средств.

8 162. Очистка резервуаров от осадков шлама под камерой и отстойников должна быть механизирована.

8.163. Каждый очистной барабан должен иметь

звукопоглощающий кожух либо быть заглубленным в землю (допускаются и другие методы и способы снижения шума);

отдельный электрической привод и блокировку, не допускающую его включение при загрузке и выгрузке барабана;