longueur de 1’entree conique 1.14,

2.8:3

longueur de queue 1.3

longueur de chanfrein d’entr£e 1:19

longueur du carre 1.6

longueur taillee 1.12

longueur totale 1.11

petit diametre de 1’alesage 2.13.3

profondeur du logement de tenon 2.12.5-

queue 1.2

queue conique 1-2 1

queue cylindrique 1.2.3

queue cylindrique A carre d’entratnement Д.2.2

rotation 1-24

taion 1.34

tenon 1.4

ПРИЛОЖЕНИЕ

Справочное

ТЕРМИНЫ-ЭКВИВАЛЕНТЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

Номер

пункта

  1. asse

  2. codolo

    1. codolo conico

    2. codolo cilindrico con quadro di transcinamento

    3. codolo cilindrico liscio

  3. lunghezza del codolo

  4. dente di trascinamento

  5. dimensioni del quadro di transcinamento

  6. lunghezza del quadro di transcinamento

  7. corpo

  8. colletto di scarico

  9. diametro del colletto di scarico

  10. lunghezza del colletto di scarico

  11. lunghezza totale

  12. lunghezza tagliente

  13. imbocco conico

  14. lunghezza dell’imbocco conico

  15. angolo di inclinazione dell’imbocco

  16. angolo di cono dell’imbocco

  17. smusso di centraggio (non tagliente)

  18. cono d’imbocco (tagliente)

  19. lunghezza del cono d’imbocco

.1.20 angoli dello smusso di centraggio e del cono d’imbocco

  1. 1 angolo dello smusso di centraggio

  2. 2 angolo del cono d’imbocco

  1. diametro tagliente

conicita inversa (spoglia longitudinale)Номер

пункта

  1. angolo dell’elica

  1. rotazione ■

    1. alesatore a taglio destro

    2. alesatore a taglio sinistro

  2. scanalatura '

  3. dorso

L27 larghezza del dorso ’

  1. bordino cilindrico

  2. scarico del dorso

  3. angolo di spoglia inferiore normale dell’imbocco a0

  4. tagliente principale

  5. tagliente secondario

  6. faccia di taglio

  7. tallone

  8. punta

  9. angolo di spoglia superiore verso il retro

    1. faccia di taglio radiale —

    2. faccia di taglio positive

,1.36.3 faccia di taglio negativa

  1. alesatore a mano

  2. alesatore a macchina con codolo a cono Morse e lunghezza tag­liente lunga

  3. alesatore a macchina con codolo cilindrico liscio

  4. alesatore a macchina con codolo a cono Morse

  5. alesatore a mano per fori di spine coniche

    1. angolo del cono

    2. diametro maggiore del cono

    3. diametro minore del cono

  6. alesatore a macchina per fori di spine coniche con codolo a cono

Morse

  1. alesatore a macchina per fori di spine coniche con codolo cilindrico liscio

28 alesatore a macchina per fori da chiodi

  1. diametro nominale dell’alesatore

  2. diametro minore del cono

  3. lunghezza tagliente conica x

  1. alesatore di finitura per coni Morse e metric! con codolo cilindrico

  2. alesatore di finiturd per coni Morse e metric! con codolo a cono

Morse

  1. alesatore sbozzatore per coni Morse e metrici con codolo a cono Morse

  2. alesatori a bussola con foro conico

    1. foro conico

  1. 2 diametro maggiore del foro conico

  1. diametro minore del foro conico

  2. larghezza della cava di trascinamento

  3. profondita della cava di trascinamento

  4. camera di scarico

ТЕРМИНЫ-ЭКВИВАЛЕНТЫ НА ГОЛЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ

Номер

пункта

  1. hartlijn

  2. schacht

    1. tapse schacht ■

c

Номеп пункта

1.2.2

1.2.3 1.3

1.4

1.7

1.8 !1i9 1.10 1.11

1.12

1.13 1.14

1.15 11J6 1.17

1.18

1.19 1.20

1.20.1 1.20.2 1.21

1.22 IL23 1.2*4

1.24.1 1.24.2 1.25

1.26

1.27

1.28

1.29

1.30

1.31

1.32

11.33

1.34

1.35

1.36 1.3611 1.36.2 1.36.3

2.1

2.2 Й.З

2.4

2.5 2.5.1 2.522 2.5.3

2.6 Й.7

2.8

ilindrische schacht met prismatisch uiteinde cilindrische schacht

schachtlengte uitdrijflip sleutelwijdte hoogte van het prismatisch uiteinde lichaam hals

halsdiameter

halslengte totale lengte lengte van het snijdend gedeelte tapse aanloop aanlooplengte aanloophelling aanlooptophoek

(niet verspanende) topafschuining (verspanende) topafschuining lengte van de topafschuining hoek van de topafschuining hoek van de (niet verspanende) topafschuining hoek van de (verspanende) topafschuining snijdiameter achterwaartse tapsheid schroefhoek draaizin

rechtesnijdende ruimer linkssnijdende ruimer spaangroef rugvlak breedte van het rugvlak geleidingsrand vrijlooprugvlak

vrijloop van de hoofdsnijkant (gemeten in het snijkantsnormaal- vlak)

hoofdsnijkant hulpsnijkant spaanvlak hiel

neus

achterwaartse spaanhoek yP radiaal spaanvlak spaanvlak met positieve spaanhoek spaanvlak met negatieve spaanhoek handruimer

machineruimer met lange spaangroeven met Morse-schacht machineruimer met cilindrische schacht machineruimer met Morse-schacht tapse handruimer tophoek van een tapse ruimer grootste diameter kleinste diameter tapse machineruimer met Morse-schach.t tapse machineruimer mer cilindrische schacht klinkgatenruimerНомер

пункта

2.8.1

2.8.2

2.8.3

2.9

grootsle diameter van de ruimer

kleinste diameter :

lengte van het snijdend tapse gedeelte

naruimer van Morse en metrische tapse gaten, met cilindrische schacht

2.10

2.11

2.12

2.12.1

2.12.2

2.12.3

2.12.4

2.12.5

2.12.6

naruimer van Morse en metrische tapse gaten, met Morse-schacht ruwruimer van Morse en metrische tapse gaten, met Morse-schacht opstcekruimer met tapse boring tapse boring

grootste diameter van de boring

kleinste diameter van de-boring breedte van de meeneemgleuf dicpte van de meeneemgleuf

kamer

ТЕРМИНЫ-ЭКВИВАЛЕНТЫ НА СЛОВАЦКОМ ЯЗЫКЕ

Номер пункта

1.1 1.2

1.2.1 1.2.2

1.2.3 1.3 1.4 1.5 .1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1,1'2 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.20.1 1.20.2

’ 1.21

1.22 1.23 1.24

1.24.1 1.24.2 1.25 1.26 1.27 1.26 1.29

os stopka stopka kuzel’ova stopka valcova so stvorhranom stopka valcova dizka stopky vyraitac rozmer stvorhranu dizka stvorhranu telo vystruznlka krcok

priemer krcka . -

dizka krcka celkova dizka dizka reznej casti rezny kuzel' dizka reeneho kuzel’a uhol nastavenia uhol rezneho kuzel’a zrazenie zrazenie

dizka zrazenia uhol zrazenia uhol zrazenia uhol zrazenia menovity priemer kuzel’ ztizenia uhol sklonu zubov smer otacania vyslruznik pravorezny vystruznik l’avorezny zubova drazka chrbat reznej hrany sirka chrbta reznej hrany sirka fazelky sirka vedl’ajsieho chrbta reznej hrany



u

1.30.

1.31

1.32

1.33

1.34

1.35

1.36

1.36.1 Ъ.36.2

1.36.3

2 Л.

2.2

2.3 24

2.5

2.5.1

’ 2.5.2

. 2.5.3

2.6

2.7

2.8

2.8.1

2.8.2

2.8.3 2.9

2.10

2.11

2.12 ' 2.12.1

2.12.2

2.12.3

2.12.4

2.12.5 Й.12.6

hol chrbta zuba

hlavne ostrie

vedl’ajsie ostrie

celo

pata .

spicka zuba

uhol cela Vp

radialna plocha

kladna celna plocha

zaporna celna plocha

vystruznlky rucnfe

vystruzniky strojne s drazkou, dlh£, s kuzel’ovou stopkou Morse

vystruzniky strojne s valcovou stopkou

vystruzniky strojne s kuzel’ovou stopkou Morse

kuzel’ove уўбігйгпіку гиёпё •

uhol kuzel’a

vel’ky priemer kuzel’a

maly priemer kuzel’a

kuzel’ove уўвігйгпіку strojne s kuzel’ovou stopkou Morse

kuzel’ove vўstruzniky strojne s valcovou stopkou

kuzel’ove уўзкйгпіку strojne s kuzel’ovou stopkou Morse pre diery na nity

тешл'Йў priemer уўвігйгпіка

таіў priemer kuzel’a

dizka vodiacej casti

уўэігйгпіку dokoncovacie pre kuzel’e Morse a теігіскё, s valcovou stopkou

уўзігйгпіку dokoncovacie pre kuzel’e Morse a теігіскё, s kuzel’ovou stopkou Morse

уўвігйгпіку hrubovacie pre kuzel’e metricke a Morse, skaiel’ovou stopkou Morse

vytruzniky nastrcne s kuzel’ov^ otvorom

kuzel’ovy' otvor

х’-еі’кў priemer upinacieho otvoru

таіў priemer upinacieho otvoru

sirka unasacej drazky

hibka unasacej drazky

уўЬгапіеИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

  1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Техническим комитетом «Инстру­мент»

РАЗРАБОТЧИКИ

Д. И. Семенченко, канд. техн, наук; Н. И. Минаева; А. В. Ша­хова

  1. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Ко­митета стандартизации и метрологии СССР от 29.12.91 № 2302 Настоящий стандарт разработан методом прямого применения международного стандарта И СО 5420—83 «Развертки. Термины, определения и типы» и полностью ему соответствует

  2. Срок первой проверки—1996 г., периодичность проверки — 10 лет

  3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

  4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУ­МЕНТЫ

О

Номер пункта

2.3; 2.4; 2.12

2..1

2.10; 2.11

2.10; 2.11

2.6; 2.7

2.2

2.5

2.9

2.9

'2.8

бозначение НТД,
на который дана ссылка

ГОСТ 1672-80 ГОСТ 7722—77

ГОСТ 10079—71 ГОСТ 10080—71 ГОСТ 10081—84 ГОСТ 111,721—70 ГОСТ 1(1177—84 ГОСТ 11182,—71

ГОСТ 11183—71 ГОСТ 18121—72

Редактор Р. Г. Говердовская
Технический редактор В. Н. Прусакова
Корректор Н. И. Гаврищук

Сдано в наб. 12.02.92 Поди, в печ. 10/04.92 Усл. п. л. 1,5, Усл. кр.-отт. 1,5. Уч.-изд. л. 1,98.
Тираж 1361 экз.

Ордена «Знак Почета» Издательство стандартов, 123557, Москва, ГСП,
Новопресненский пер., 3.

Калужская типография стандартов, ул. Московская, 256. Зак. 511

1 Вводная часть стандарта приведена в соответствии с типовой вводной час­тью, принятой для государственных стандартов на термины и определения.