Розділ, який міститиме список видань за темами, треба наводити у вигляді використаної прин­ципової схеми тем.

Приклад такої принципової схеми подано в додатку В, на рисунку 1.

Національна примітка

В Україні сукупність нормативних документів, що стосуються однієї теми (ділянки, галузі тощо), тобто споріднені за те­матикою, називають класом (див. ДК 004).

  1. Список видань

Список видань повинен бути основним розділом каталогу.

Цей розділ повинен містити бібліографічні та інші відповідні відомості для кожного видання з перелічених у каталозі (див. розділ 4).

Список видань треба наводити за предметним порядком.

За можливості, для предметного упорядковування треба використовувати міжнародну систему класифікації (наприклад, Універсальну десяткову класифікацію чи Міжнародну класифікацію стан­дартів організації ISO), за умови, що природа об'єктів, описаних у каталозі, і його предметна га­лузь не потребують спеціальної класифікації чи системи впорядковування.

Приклад списку видань за предметним порядком наведено в додатку В на рисунку 2.

  1. Покажчики

Покажчики треба складати згідно з ISO 999.

  1. Покажчики за реєстраційними номерами

Якщо об’єкти, подані в каталозі, мають реєстраційні номери, каталог обов’язково повинен містити покажчик об’єктів за реєстраційними номерами, незалежно від часу і порядку їх опубліку­вання.

Приклад покажчика за реєстраційними номерами наведено в додатку В, рисунок 3.

  1. Абетковий(-і) покажчик(и)

Каталог повинен містити хоча б один абетковий покажчик.

Готуючи абетковий(-і) покажчик(-и), треба брати до уваги усі пошукові терміни, які відповіда­ють предметній сфері. Можна вживати назви тем, словникові (тезаурусні) терміни, ключові слова, назви груп та подібні типи описів (дескрипторів).

Якщо доречно, можна використовувати перехресні посилання (тобто «див », «див. також»). Приклад абеткового покажчика подано в додатку В, рисунок 4.

Національна примітка

В Україні в абеткових покажчиках об'єкти, назви яких є багатослівні терміни, прийнято упорядковувати за ключовими словами. Ключовим словом переважно є іменник у називному відмінку (так званий непрямий порядок слів у терміні).

Приклад

автоматизована система керування (прямий порядок слів)

система керування автоматизована (непрямий порядок слів)

Приклад абеткового покажчика українською мовою подано в додатку В, рисунок 4а.

  1. Різне

У деяких випадках бажано долучати інші розділи (наприклад, список скасованих стандартів, перекладів або відповідних міжнародних чи національних документів, покажчики технічних комі­тетів, відповідальних за стандарти, список друкарських помилок тощо).

Приклад розділу, в якому подано відповідність національних та міжнародних стандартів, по­дано в додатку В, рисунок 5.

  1. ОБНОВЛЯННЯ

Процедури для обновляння каталогу треба зазначати, беручи за основу тип видань, що містяться в каталозі.

Регулярні планові обновляння завжди бажаніші, ніж нерегулярні.

Обновляння можна робити через короткий проміжок часу виданням доповнень до каталогу. Однак через більший строк обновляння треба проводити шляхом опубліковування переглянутого видання, якщо тільки каталог не видається у формі швидкозшивача, який обновлюють опубліко­ваними вставними аркушами.

ДОДАТОК А
(довідковий)

ПРИКЛАДИ ВИКОРИСТАННЯ НАСТАНОВ КОРИСТУВАЧУ
(див. 6.3)

А.1 Передмова

А, 1.1 Межі та обмеження каталогу

Приклад 1

Каталог XXX містить всі національні стандарти на характеристики та виконання матеріалів і систем для ХХХХ. Його призначено для допомоги тим, хто працює в цій галузі (архітектура, будів- ництво, дослідницькі центри, конструкторські бюро тощо).

Приклад 2

Каталог XXX містить рекомендації для ХХХХ. Якщо не існує офіційних вимог відповідності цим стандартам, документи з цього каталогу можна використовувати як посилання для визначання характеристик товарів та послуг для комерційних угод.

Приклад З

Каталог XXX містить правила та положення, що застосовуються в ХХХХ. Деякі країни мають також національні правила для багатьох пунктів, що не підлягають цим правилам та положенням. Отже, навіть якщо вони відповідають вимогам документів, які перелічено в каталозі, користувачі мають також переконатися, що вони відповідають відповідним національним правилам.

А. 1.2 Строк чинності каталогу та відомості з обновляння

Приклад 1

Цей каталог видається щорічно. Кожне нове видання повністю замінює видання попереднього року. В середньому приблизно 40 % документів кожного року нові або переглянуті.

Приклад 2

Цей каталог видається через різні проміжки часу. Кожного разу нове видання публікує нові документи, що додаються та (або) є значним переглядом наявних документів. Отже, використо­вуючи цей каталог, користувачам важливо пересвідчитися, що вони користуються останнім видан­ням. Ці відомості можна отримати у відділі збуту. Подробиці щодо нових видань, переглядів та поправок можна отримати від документаційного центру XXX.

Приклад З

Друкований каталог XXX публікують у таких формах: швидкозшивна та палітурка. Замовники швидкозшивної форми будуть автоматично отримувати сторінки для заміни з переліком обновлень для нових, переглянутих та скасованих стандартів протягом року підписки.

Каталог також доступний на оптичних дисках (CD-ROM) і з відкритим доступом (on-line) з мож­ливістю віддаленого доступу через ХХХХ.

А. 1.3 Компонування та структура каталогу

Приклад

Каталог XXX стандартів складається з п'яти томів. Кожен том поділено на розділи, що містять стандарти із загальних галузей. Кожен розділ систематизовано за абетково-цифровою послідов­ністю тем.

Тематичний покажчик наведено в кінці кожного тому.

Користувач може знайти вичерпні відомості як користуватися каталогом на початку кожного тому після передмови.

А.1.4 Відповідні каталоги та документи

Приклад

На доповнення до стандартів ХХХХ, у цій галузі застосовуються також інші документи. Корис­тувач має звернутися до каталогу XXX для одержання відомостей про відповідні документи. Дер­жавні зобов’язання регулюються також спеціальними технічними положеннями та умовами, що ви­даються Міністерством ХХХХ, яких також треба дотримуватися.


А. 1.5 Перегляди стандартів

Приклад

Максимальний строк перевіряння стандартів XXX — 5 років. Протягом цього строку вони по­винні бути підтверджені, переглянуті або скасовані. Стандарти можуть підлягати перегляду також кожного разу, коли відповідний технічний комітет визнає це за потрібне.

А.2 Відомості для замовляння

А.2.1 Контактні відомості видавця(-ів)

Приклад

Для отримання подальших відомостей про стандарт XXX чи його замовляння треба зв'язатися з видавничою службою за такою адресою:

  • н

    XXX організація стандартів

    Адреса установи (контори):.. Поштова адреса:

    Телефони:


    (подають згідно

    >■ з національними стандартами на поштові адреси)


    аціональний:
  • міжнародний:

Телефакс:

Телекс:

Електронна пошта:

А.2.2 Відомості про ціни

Приклад

Ціни на документи, на які посилається цей каталог, поточні на дату опублікування каталогу. Ці ціни позначено кодом, ключ до якого подано на сторінці X. Передплатники мають право на зниж­ку 20 % у разі купівлі XXX стандартів. Кількісні знижки застосовують таким чином:

10—25 копій

25—100 КОПІЙ більше 100 копій


Передплатники

25%

30%


Не передплатники

20 %

25 %


Спеціальна ціна на запит



Студенти та навчальні заклади можуть отримати особливі умови на запит.

А.З Як користуватися каталогом

А.3.1 Різні частини каталогу

Приклад

Каталог XXX поділено на три частини. Перша частина, надрукована на блакитному папері, надає читачеві відомості про призначення та застосування XXX стандартів з практичними наста­новами про те, як отримати консультацію або придбати ці стандарти. Друга частина цього каталогу, на жовтих сторінках, містить абеткові покажчики та списки видань у номерному порядку, а також список використаних скорочень. Третя частина, на білому папері, надає повний список стандартів, упорядкованих тематично, з відповідними бібліографічними відомостями для кожного вміщеного документа.

У межах трьох частин цього каталогу різні розділи розрізняються за обрізом сторінок для по­легшення пошуку, як зазначено нижче:

• Як придбати стандарт

• Список видань за предметним порядком

• Спеціальні групи стандартів

• Список видань за реєстраційними номерами

• Абетковий покажчик

Докладний список змісту подано на сторінці X.



А.3.2 Як розуміти посилання для документів

Примітка. Це не приклади того, як складати посилання на стандарти. Це приклади того, яким чином пояснити посилання користувачам, щоб вони могли отримати консультацію або придбати окремі видання з каталогу.

Приклад 1

Відповідальна за стандарти організація та сама, що й видавець каталогу:

X 00 000

0000 000 Х0 000 00000 М хххххххххххххххххххххххххххх

1 2 3

1,2 та 3:

4 5 6 7 8 9 10

ідентифікатор документа (класифікаційне угруповання);

1:

клас (напр., будівництво або цивільне машинобудування);

2:

група (напр., сталеві конструкції);

3:

індивідуальний номер стандарту (напр., металеві конструкції — клепані вузли); Список класів і груп подано на сторінці X.

4:

дата опублікування;

5:

статус (напр., XXX = пробний стандарт; YYY = прийнятий стандарт);

6:

ціновий код (див. ключ до цінового коду на сторінці X);

7:

кількість сторінок;

8:

фізичний розмір паперового видання;

9:

М = доступний на мікроплівці;

10:

назва стандарту.



Приклад 2

Дві організації, відповідальні за стандарти та каталог, мають різних видавців:

XXX/YYYY

X 000 ООх 0000 хххххххххххх — 000 00000 00

1

1:

23456 7 89 10

видавці (організації, відповідальні за документ);

2:

клас документа;

3:

номер стандарту;

4:

рік оригінального видання як пробного стандарту, або прийняття як стандарту, або останнього перегляду;

5:

літера позначає більш ніж один перегляд протягом року (напр., А = другий пере­гляд; В = третій перегляд);

6:

дата підтвердження без змін;

7:

назва стандарту;

8:

9:

кількість сторінок; фізичний розмір;

10:

ціновий код (ключ до коду див. на сторінці X).



Приклад З

Видання, перелічені в каталозі, подібні до стандартів і мають декілька видавців:

00 ХХХХ VI 00 X (Y) — хххххххххххххххххххх — 000 00000 00

1 2

1:

3456 7 89 10

номер видання документа;

2:

видавець (організація, відповідальна за документ);

3:

4:

видавець (номер комітету, що підготував документ); дата опублікування;

5:

мова документа (напр., EN ~ аглійська; DE = німецька);

6:

інші доступні мовні видання подано в круглих дужках (такі самі коди, як зазначено в пункті 5 вище);

7;

назва документа;

8:

кількість сторінок;

9:

фізичний розмір;

10:

видавець (перелік видавців та їхні адреси подано на сторінці X).

ДОДАТОК В
(довідковий)
ПРИКЛАДИ ОФОРМЛЯННЯ СПИСКІВ ТА ПОКАЖЧИКІВ
(див. від 6.4 до 6.6)

Національна примітка

На рисунках 1 — 5 наведено приклади оформляння різних списків у національних каталогах різних країн. У тексті міжна­родного стандарту ISO 7220 записи на прикладах наведено національною мовою каталогу і в перекладі англійською мовою.

У цьому стандарті на рисунках 1 і 2 записи подано національною мовою каталогу і в перекладі українською мовою. Згідно з національною традицією переклад подано у круглих дужках.

До рисунка 4, де наведено приклади абеткових покажчиків, долучено витяг з каталогу нормативних документів Украї­ни за 2005 р. як приклад абеткового покажчика, упорядкованого за українською абеткою, який представлено на рис. 4а.

Emnegruppe-register
(Перелік назв класифікаційних угруповань)

Grk (Код угруповання)

Inkl. grp. (Включаючи групи)

Emnegruppe (Назва угруповання)

UDK (УДЮ

002


DOKUMENTASJON. INFORMASJON

(ДОКУМЕНТАЦІЯ. ІНФОРМАЦІЯ)

002

003


GRAFISKE SYMBOLER. SKILT (ГРАФІЧНІ СИМВОЛИ. ПОЗНАКИ)

003.6

010


STATISTIKK (статистика)

311

011


ERGONOMI (ергономіка)

331.1

020


UNDERVISNING, SKOLEMATERIELL (ОСВІТА. ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ШКІЛ)

37

030


STANDARDISERING (стандартизація)

389

040


МАТЕМАТІКК (математика)

51

050


KARTOGRAFI (картографія)

528

060


FYS1KK (фізика)

53

061


AKUSTIKK (акустика)

534

062


VIBRASJONER (коливання)

534.1

070


KJEMI (Хімія)

54

075


VANNUNDERS0KELSE (аналізування води)

543

076


LUFTUNDERS0KELSE (аналізування повітря)

614.71

080


VERNETEKNIKK

(УСТАТКОВАННЯ ДЛЯ УБЕЗПЕЧЕННЯ РОБІТ)

614.8

090

100-120

SYKEHUSUTSTYR (УСТАтковання для лікарень)

615

100


SYKEPLEIEARTIKLER (медичне устатковання)

615.47

110


INFUSJONS- OG INJEKSJONSUTSTYR (УСТАТКОВАННЯ ДЛЯ ІН’ЄКЦІЙ)

615.473

120


M0BLER OG TILBEH0R TIL SYKEHUS (МЕБЛІ ДЛЯ ЛІКАРЕНЬ)

615.478

130


INGENI0RVESEN, GENERELT ОМ TEKNIKK (МАШИНОБУДУВАННЯ В ЦІЛОМУ)

62

131


AK.M0NSTRE (ARTIKKELKJENNETEGNM0NSTRE) (ТАБЛИЧНА СХЕМА ХАРАКТЕРИСТИК ПРЕДМЕТІВ)

62.001.3

139


FLUIDTEKNIKK (Гідравліка)

621.22

140

141-165

ELEKTROTEKNIKK (електротехніка)

621.3

141


ELEKTRODER (ЕЛЕКТРОДИ)

621.3.036.61

160


LEDNINGER. KABLER. KABELPLATER

(ЛІНІЇ ПЕРЕСИЛАННЯ. КАБЕЛІ. КАБЕЛЬНІ ЖОЛОБИ)

621.315.1/.2