Рисунок

6.10

Коефіцієнт форми для поперечного перерізу класу 1 або 2 з однією віссю симетрії.

Figure

6.10

Shape factor for a mono-symmetrical class 1 or 2 cross-section



6.2.9.2 Порожнисті та суцільні перерізи



(1) Порожнисті та суцільні поперечні перерізи повинні задовольняти наступний критерій:



6.2.9.2 Hollow sections and solid cross-sections


(1) Hollow sections and solid cross-sections should satisfy the following criterion:


, (6.43)

де для порожнистих перерізів і для суцільних перерізів. Замість цих значень можна взяти рівним , при цьому для порожнистих перерізів і для суцільних поперечних перерізів.



where for hollow sections and for solid cross-sections. Alternatively may be taken as but for hollow sections and for solid cross-sections.


6.2.9.3 Елементи, що містять локалізо­вані шви


(1) Якщо в перерізі має місце ефект знеміцнення матеріалу у пришовній зоні біля шва, місце розташування якого уздовж елемента відоме, причому уздовж елемента шов простягається на відстань, не більшу за найменшу ширину елемента, то граничне допустиме напруження слід брати рівним розрахунковій межі міцності для ослабленого матеріалу



6.2.9.3 Members containing localized welds



(1) If a section is affected by HAZ softening with a specified location along the length and if the softening does not extend longitudinally a distance greater than the least width of the member, then the limiting stress should be taken as the design ultimate strength of the reduced strength material.

(6.44)


ПРИМІТКА. Це стосується також і пришовних зон біля приварених тимчасових деталей.


(2) Якщо зона знеміцнення простяга­ється у поздовжньому напрямі на відстань, яка більша за найменшу ширину елемента, то граничне допустиме напруження слід брати рівним межі , при якій весь матеріал у зоні знеміцнення переходить у стан текучості, тобто




NOTE. This includes HAZ effects due to the welding of temporary attachments.


(2) If the softening extend longitudinally a distance greater than the least width of the member the limiting stress should be taken as the strength for overall yielding of the reduced strength material, thus

(6.45)



6.2.10 Сумісна дія згинального, перерізу­вального та осьового зусиль


(1) У випадку наявності перерізуваль­ного та осьового зусиль необхідно внести поправку до показника згинального опору перерізу на вплив цих зусиль.


(2) Якщо розрахункове значення пере­різувальної сили не перевищує 50 % відповідного граничного показника , то не потрібно вводити ніяких знижувальних поправок для показників опору згину і осьовому навантаженню, визначених у 6.2.9, за винятком випадків, у яких момент опору перерізу знижується через можли­вість місцевої втрати стійкості, див. 6.7.6.


(3) Там, де величина перевищує 50 % від , розрахунковий опір попереч­ного перерізу сумісній дії моменту і осьової сили необхідно зменшити, викорис­товуючи приведену межу текучості:



6.2.10 Bending, shear and axial force



(1) Where shear and axial force are present, allowance should be made for the effect of both shear force and axial force on the resistance of the moment.


(2) Provided that the design value of the shear force does not exceed 50 % of the shear resistance no reduction of the resistances defined for bending and axial force in 6.2.9 need be made, except where shear buckling reduces the section resistance, see 6.7.6.




(3) Where exceeds 50 % of the design resistance of the cross-section to combinations of moment and axial force should be reduced using a reduced yield strength:

(6.46)

для площі зсуву, де



for the shear area where:

(6.47)

а береться з 6.2.6(2).


ПРИМІТКА. Замість приведеної межі текучості у розрахунку можна виходити з розрахункової товщини пластини.


and is obtained from 6.2.6(2).


NOTE. Instead of applying reduced yield strength, the calculation may also be performed applying an effective plate thickness.


6.2.11 Зім’яття стінки балки


(1) Цей розділ стосується розрахунку стінок балок під впливом локалізованих сил, які викликані зосередженими наванта­женнями або реакціями, прикладеними до балки. Щодо неукріплених або укріплених у поздовжньому напрямі балок ці питання висвітлюються у 6.7.5.


(2) Для поперечно укріпленої стінки балки елемент жорсткості повинен мати переріз класу 1 або 2, якщо такий елемент можливо встановити. Його можна запроек­тувати з запасом, виходячи з припущення, що він повністю приймає на себе зусилля без допомоги самої стінки балки. При цьому елемент жорсткості розрахо­вується як розкіс (див. 6.3.1) на втрату стійкості з площини та локальне зминання, з урахуванням поперечного згину у разі потреби (див. 6.3.2). Див. також 6.7.8.



6.2.11 Web bearing


(1) This clause concerns the design of webs subjected to localised forces caused by concentrated loads or reactions applied to a beam. For un-stiffened and longitudinally stiffened web this subject is covered in 6.7.5.




(2) For transversely stiffened web, the bearing stiffener, if fitted, should be of class 1 or 2 section. It may be conservatively designed on the assumption that it resists the entire bearing force, unaided by the web, the stiffener being checked as a strut (see 6.3.1) for out-of-plane column buckling and local squashing, with lateral bending effects allowed for if necessary (see 6.3.2). See also 6.7.8.

6.3 ОПІР ЕЛЕМЕНТІВ ВТРАТІ СТІЙ­КОСТІ


6.3.1 Елементи у стані стиску


(1) Мають місце такі основні форми втрати стійкості елементів у стані осьового стиску:

a) згинальна (див. 6.3.1.1 – 6.3.1.3);

b) крутильна або згинально-крутильна (див. 6.3.1.1 та 6.3.1.4);

c) локальне зминання (див. 6.2.4).


ПРИМІТКА. Перевірка а) проводиться завжди. Перевірка b), як правило, необхідна, проте в окремих випадках може і не виконуватися. Перевірка с) потрібна тільки для стиснутих елементів із малою гнучкістю, які мають значні локальні ослаблення отворами або зварними швами.



6.3 Buckling resistance of members


6.3.1 Members in compression


(1) Members subject to axial compression may fail in one of three ways:


a) flexural (see 6.3.1.1 to 6.3.1.3);

b) torsional or flexural torsional (see 6.3.1.1 and 6.3.1.4);

c) local squashing (see 6.2.4).


NOTE. Check a) should always be made. Check b) is generally necessary but may be waived in some cases. Check c) is only necessary for struts of low slenderness that are significantly weakened locally by holes or welding.

6.3.1.1 Опір поздовжньому згину


(1)Р Для стиснутого елемента необхідно виконати перевірку як на згинальну, так і на крутильну втрату стійкості, а також на комбіновану згинально-крутильну, наступ­ним чином:



6.3.1.1 Buckling Resistance


(1)P A compression member shall be verified against both flexural and torsional or torsional-flexural buckling as follows:

, (6.48)

де:

 розрахункова величина сили стиску;


 розрахунковий опір стиснутого елемента втраті стійкості.


(2) Розрахунковий опір поздовжньому згину для стиснутого елемента визна­чається за формулою:



where:

is the design value of the compression force;

is the design buckling resistance of the compression member.


(2) The design buckling resistance of a compression member should be taken as:

, (6.49)

де:

 знижувальний коефіцієнт для відпо­відної форми втрати стійкості, наведений у 6.3.1.2;


where:

is the reduction factor for the relevant buckling mode as given in 6.3.1.2.

  коефіцієнт для врахування ослаблю­ючого ефекту зварювання. Для поздовжньо звареного елемента коефіцієнт  наведено у таблиці 6.5 для згинальної форми втрати стійкості, а для крутильної і крутильно-згинальної  = 1. У випадку поперечно зва­реного елемента відповідно до 6.3.3.3;

 приведена площа перерізу з ураху­ванням можливості втрати стійкості для 4-го класу перерізів. Для крутильних і крутильно-згинальних форм втрати стій­кості дані наведені у таблиці 6.7.

 для перерізів класів 1, 2 або 3.



 is a factor to allow for the weakening effects of welding. For longitudinally welded member к is given in Table 6.5 for flexural buckling and = 1 for torsional and torsional-flexural buckling. In case of transversally welded member according to 6.3.3.3;



is the effective area allowing for local buckling for class 4 cross-section. For torsional and torsional-flexural buckling see Table 6.7.


for class 1, 2 or 3 cross-section.

6.3.1.2 Криві стійкості


(1) Значення для величини у випадку осьового стиску необхідно визна­чати на основі відповідної кривої стійкості таким чином:


6.3.1.2 Buckling curves


(1) For axial compression in members the value of for the appropriate value of should be determined from the relevant buckling curve according to:

, але, (6.50)

де:



where:

,

(6.51)

 коефіцієнт недосконалості форми;

 границя горизонтальної ділянки кривої;

 пружна критична сила для відповід­ної форми втрати стійкості, обчислена за характеристиками перерізу брутто.


(2) Коефіцієнт недосконалості і границю горизонтальної ділянки кривої , які відповідають кривій стійкості, необхід­но брати з таблиці 6.6 у випадку згинальної форми втрати стійкості і, відповідно, з таблиці 6.7 у випадку крутильної або крутильно-згинальної форми.


(3) Значення знижувального коефіці­єнта для відповідної відносної гнучкості можна брати з рисунка 6.11 для зги­нальної форми втрати стійкості та з рисунка 6.12 для крутильної або крутильно-згинальної форми.


(4) Для гнучкості або для явищами втрати стійкості доз­воляється знехтувати і виконувати тільки перевірку опору поперечного перерізу.


is an imperfection factor;

is the limit of the horizontal plateau;


is the elastic critical force for the relevant buckling mode based on the gross cross-sectional properties.


(2) The imperfection factor and limit of horizontal plateau corresponding to appropriate buckling curve should be obtained from Table 6.6 for flexural buckling and Table 6.7 for torsional or torsional-flexural buckling.




(3) Values of the reduction factor for the appropriate relative slenderness may be obtained from Figure 6.11 for flexural buckling and Figure 6.12 for torsional or torsional-flexural buckling.



(4) For slenderness or for the buckling effects may be ignored and only cross-sectional check apply.


Таблиця

6.5

Значення коефіцієнта для елемента з поздовжніми зварними швами



Матеріал класу А згідно з таблицею 3.2

Матеріал класу В згідно з таблицею 3.2

при,

у яких площа пришовної зони


Table 6.5 Values of к factor for member with longitudinal welds

Class A material according to Table 3.2

Class В material according to Table 3.2

with

in which area of HAZ


Таблиця

6.6

Значення α і для згинальних форм втрати стійкості


Клас втрати стійкості згідно з таблицею 3.2.

Клас А

Клас В

0,20

0,32

0,10

0,00


Table 6.6 - Values of α and for flexural buckling

Material buckling class according to Table 3.2

α

Class A

Class В

0,20

0,32

0,10

0,00



1 - матеріал класу А; 2 - матеріал класу В.


1 class A material, 2 class B material

Рисунок

6.11

Знижувальний коефіцієнт для згинальних форм втрати стійкості


Figure

6.11

Reduction factor for flexural buckling



Таблиця

6.7

Значення і Aeffдля крутильних і крутильно-згинальних форм втрати стійкості


Поперечний переріз

Загальний 1)

0,35

0,4

Такий, що складається цілком з консольних фрагментів 2)

0,20

0,6

1) Якщо переріз містить підсилені консольні фрагменти, так що у локальній втраті стійкості критичною є форма 1 (див. п. 6.1.4.3(2)), то даний елемент слід вважати «загальним», а значення визначати з урахуванням можливості локальної втрати стійкості та/або ефекту пришовної зони.

2) Для таких видів перерізів, як кутики, таври або хрестоподібні, які складаються цілком з консольних фрагментів, локальна та крутильна втрата стійкості тісно пов’язані. При визначенні необхідно, у разі потреби, внести поправку на наявність матеріалу пришовної зони, але не слід робити ніяких поправок на локальну втрату стійкості, тобто .


Table 6.7 Values of and Aeff for torsional and torsional-flexural buckling

Cross-section

General1)

Composed entirely of radiating outstands2)

0,35

0,20

0,4

0,6

1) For sections containing reinforced outstands such that mode 1 would be critical in terms of local buckling Aeff(see 6.1.4.3(2)), the member should be regarded as "general" and determined allowing for either or both local buckling and HAZ material.

2) For sections such as angles, tees and cruciforms, composed entirely of radiating outstands, local and torsional buckling are closely related. When determining Aeffallowance should be made, where appro­priate, for the presence of HAZ material but no reduction should be made for local buckling i.e. .