Додаток ZA

(довідковий)

Розділи цього Європейського стандарту, що

пов'язані з положеннями Директиви ЄС про

будівельні матеріали

ZA.1 Мета та відповідні характеристики

Відповідно до розділу 1 цей додаток ZA поширюється на плити з природного каменю для підлоги і сходів для використання в будівництві як покриття підлоги і сходів (у приміщенні та поза приміщенням). Цей Європейський стандарт було розроблено згідно з мандатом, наданим Європейському комітету зі стандартизації Європейською комісією та Європейською асоціацією вільної торгівлі.

Розділи цього Європейського стандарту, наведені у цьому додатку, відповідають вимогам Мандата М/119 "Покриття для підлоги", наданого відповідно до Директиви ЄС про будівельні матеріали (89/106/ЕС).

Відповідність вимогам цих розділів має наслідком припущення про придатність будівельних матеріалів, на які поширюється цей Європейський стандарт, для їх використання за призначенням.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. До будівельних матеріалів, на які поширюється дія цього Європейського стандарту, можуть застосовуватися інші вимоги та інші Директиви ЄС, що не впливають на придатність матеріалів для використання за призначенням.

ПРИМІТКА. Крім окремих розділів цього стандарту, що стосуються небезпечних речовин, до матеріалів, на які поширюється дія цього стандарту, можуть застосовуватися інші вимоги (наприклад, транспоноване європейське законодавство і національні закони, нормативно-правові акти та адміністративні положення). З метою виконання вимог Директиви ЄС про будівельні матеріали їх також необхідно дотримуватися у тих випадках та у тих місцях, де вони застосовуються. Інформаційна

Annex ZA

(informative)

Clauses of this European Standard addressing the provisions of the EU Construction Products Directive

ZA.1 Scope and relevant characteristics

With reference to Clause 1, this Annex ZA applies to

natural stone slabs for floors and stairs for use in

construction for finishing of flooring and stairs (internal and external).

This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association.

The Clauses of this European Standard, shown in this Annex, meet the requirements of the Mandate M/119 Floorings given under the EU Construction Products Directive (89/106/EC).

Compliance with these Clauses confers a presumption of fitness of the construction products covered by this European Standard for their intended use(s).

WARNING Other requirements and other EU Directives, not affecting the fitness of intended use(s), may be applicable to the construction products falling within the scope of this European Standard.

NOTE In addition to any specific Clauses relating to dangerous substances contained in this standard, there may be other requirements applicable to the products falling within its scope (e.g. transposed European legislation and national laws, regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions of the EU Construction Products Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply. An informative database of European and national provisions on dangerous

база даних європейських та національних положень щодо небезпечних речовин знаходиться в розділі „Будівництво" сайту EUROPA (за адресою в Інтернеті http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/).

Будівельні матеріали: Плити з природного каменю для підлоги і сходів.

Призначення: Підлоги і сходи в приміщенні та поза приміщенням.

substances is available at the Construction web site on EUROPA (accessed through http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/).

Construction products: Natural stone slabs for floors and stairs.

Intended use(s): Internal and external floorings and stairs

Таблиця ZA.1.1 – Розділи, що стосуються плит із природного каменю для підлоги і сходів у приміщенні

Table ZA.1.1 – Relevant Clauses for natural stone slabs for internal floorings and stairs

Основні характеристики

Essential characteristics

Розділ цього Європейського стандарту, що установлює вимоги

Requirement Clause in this European Standard

Підмандатні рівні і (або) класи

Mandated levels and/or classes

Примітки та методи випробування

Notes and test methods

Вогнестійкість (призначено для типів використання, на які поширюється дія нормативних актів з питань пожежної безпеки)

Reaction to fire (intended for uses subject to reaction to fire regulations

4.2.7

Клас А1fl

Усі класи

Class А1fl

All classes

Випробовування не потрібне (1)

EN 13501-1 (2)

No test required (1)

EN 13501-1 (2)

Границя міцності при згині

Flexural strength

4.2.4

EN 12372 або EN 13161

EN 12372 or EN 13161 EN

Опір ковзанню (лише для зон із пішохідним рухом)

Slip resistance (for pedestrian circulation areas only)

4.2.14

EN 14231 (3)

Текстура /видимість (лише для текстурних поверхонь)

Tactility / visibility (for tactile surfaces only)

4.2.15

–(4)

Теплопровідність (об'ємна щільність)

Thermal conductivity (apparent density)

4.2.9

EN 1936 або EN 12524 (5)

EN 1936 or EN 12524 (5)

Довговічність

Durability

(6)

Примітки

  1. Випробовування не потрібне, див. рішення 96/603/ЕС (зі змінами).

  2. Лише у таких двох випадках:

  • природний камінь із вмістом асфальту більше 1 % за масою чи об'ємом (залежно від того, який показник більший);

  • при обробці природного каменю за допомогою замазки, наповнювачів або інших подібних матеріалів з органічними речовинами, вміст яких перевищує 1% за масою чи об'ємом (залежно від того, який показник більший).

  1. Вироби з текстурою, яка перевищує 1,0 мм, вважаються „неслизькими".

  2. Характеристика „текстура" на вимогу розкривається в описі рифлення поверхні.

  3. Стандарт EN 1936 використовується для визначення об'ємної щільності при розрахунку температурних показників розширення. Дані також можна взяти зі стандарту EN 12524.

6) Теперішній стан розвитку технологій передбачає, що камінь і поверхні зберігатимуть експлуатаційні характеристики впродовж звичайного строку використання, тому випробування на довговічність не потрібні. Те саме стосується матеріалів, що використовуються в зонах поза приміщенням, безпосередньо навколо будівлі або споруди, як продовження поверхні всередині приміщення. Вироби, які спеціально призначені для використання у якості поверхонь в зонах інтенсивного руху, розглядаються як вироби для мостіння (див. вступ до цього стандарту).

Notes

  1. No test required, see Decision 96/603/EC, as amended.

  2. Only for the following two cases:

  • natural stones containing asphalt at greater than 1 % by mass or volume, whichever is the more onerous;

  • whenever processing of natural stones involves the use of organic patching, fillers or other similar products at greater than 1 % by mass or volume, whichever is the more onerous.

  1. Products with a texture greater than 1,0 mm are considered "non-slippery".

  2. The characteristic "tactility", when requested, is covered by a description of the surface corrugation.

  3. EN 1936 is used in order to give the apparent density as reference for calculation of thermal behaviour. Alternatively the data may be taken from EN 12524.

  4. The current state of the art suggests that the stone material and the surface will maintain their performance for a normal service life and so no durability test is required. The same applies to products used in external areas immediately around a building or structure as an extension of the internal surface. Products specifically intended for use in external surfaces in trafficked areas are dealt with as paving products (see the Foreword of this standard).

Таблиця ZA.1.2. Розділи, що стосуються плит із природного каменю для підлоги і сходів поза приміщенням

Table ZA.1.2 – Relevant Clauses for natural stone slabs for external floorings and stairs

Основні характеристики

Essential characteristics

Розділ цього Європейського стандарту, що установлює вимоги

Requirement Clause in this European Standard

Підмандатні рівні і (або) класи

Mandated levels and/or classes

Примітки та методи випробування

Notes and test methods

Границя міцності при згині

Flexural strength

4.2.4


EN 12372 або EN 13161

EN 12372 or EN 13161 EN

Опір ковзанню (лише для зон із пішохідним рухом)

Slip resistance (for pedestrian circulation areas only)

4.2.14


EN 14231 (3)

Текстура/видимість (лише для текстурних поверхонь)

Tactility/visibility (for tactile surfaces only)

4.2.15


– (4)


Довговічність

Durability

4.2.10

ДСТУ Б ЕN 12371

EN 12371

4.2.11

EN 14066

Примітки

Notes

  1. Вироби з текстурою, яка перевищує 1,0 мм, вважаються „неслизькими".

  1. Products with a texture greater than 1,0 mm are considered "non-slippery".

    1. Характеристика „текстура" на вимогу розкривається в описі рифлення поверхні.

      1. The characteristic "tactility", when requested, is covered by a description of the surface corrugation.


Деякі вимоги, наведені в таблицях вище, не застосовуються у тих державах-членах, у яких відсутні нормативні вимоги з відповідної характеристики до використання матеріалу за призначенням. У такому випадку виробники, що направляють свою продукцію на ринки цих держав-членів, не зобов'язані визначати чи вказувати експлуатаційні характеристики своєї продукції щодо цієї характеристики та можуть використовувати позначку „Експлуатаційні

характеристики не визначено" у відомостях, що додаються до маркування знаком СЕ (див. ZA.3). Проте використання позначки „Експлуатаційні

характеристики не визначено" не допускається, якщо для відповідної характеристики установлено граничний рівень.

Some requirements, considered in the above tables, are not applicable in those Member States (MSs) where there are no regulatory requirements on that characteristic for the intended use of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market of these MSs are not obliged to determine nor declare the performance of their products with regard to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in the information accompanying the CE marking (see ZA.3) may be used. The NPD option may not be used, however, where the characteristic is subject to a threshold level.

ZA.2 Процедура підтвердження відповідності

Плити з природного каменю для підлоги і сходів для використання за наведеним нижче призначенням повинні проходити підтвердження відповідності згідно з таблицею ZA.2.

ZA.2 Procedures for the attestation of conformity

Natural stone slabs for floors and stairs, for the intended uses listed below, shall follow the systems of attestation of conformity shown in Table ZA.2



Таблиця ZA.2. Підтвердження систем відповідності

Table ZA.2 – Attestation of conformity systems

Вироби

Products

Призначення

Intended uses

Рівні або класи

Levels or classes

Підтвердження систем відповідності

Attestation of conformity systems

Плити з природного каменю для підлоги і сходів

Natural stone slabs for floors and stairs

Як матеріал покриття підлоги в приміщенні, в тому числі замкнутих площ громадського транспорту

As internal floor finishes, including enclosed public transport premises

А1fl**, А2fl**, Bfl**, Cfl**, Dfl i Efl

А1fl**, А2fl **, Bfl**, Cfl **, Dfl and Efl


А1fl*** i F

А1fl *** and F

3



4

Як матеріал покриття підлоги поза приміщенням у зонах пішохідного і транспортного руху

As external floor finishes to cover pedestrian and vehicular circulation areas


4

** Продукція/матеріали, для яких не існує чітко визначеного етапу виробничого процесу, що призводить до поліпшення показника класу вогнестійкості (наприклад, додавання протипожежних речовин чи обмеження органічних речовин під час виробничого процесу)

** Products/materials for which there is no clearly identifiable stage in the production process which results in an improvement of the reaction to fire classification (e.g. no addition of fire retardants nor a limiting, during the production process, of organic material)

*** Продукція/матеріали, які не потрібно випробовувати на вогнестійкість (наприклад, продукція/матеріали, що згідно з рішенням Комісії 96/603/ЕС (зі змінами) відносяться до класу А1)

*** Products/materials that do not require to be tested for reaction to fire (e.g. products/materials of Class A1 according to Commission Decision 96/603/EC, as amended)

Система 3: див. Директиву 89/106/EC (CPD), додаток IIІ.2.(іі), другий варіант

System 3: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2.(ii), Second possibility

Система 4: див. Директиву 89/106/EC (CPD), додаток III.2.(іі), третій варіант

System 4: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2.(ii), Third possibility


Для матеріалів, на які поширюється система підтвердження 3, завдання зареєстрованої лабораторії при проведенні початкового типового випробування обмежується вогнестійкістю та вмістом небезпечних речовин (за наявності).

Згідно з рішенням 96/603/ЕС (зі змінами) плити з природного каменю для підлоги і сходів відносяться до класу вогнестійкості А1fl без проведення випробувань. Таким чином, на них поширюється система 4. Система 3 стосується лише вогнестійкості

природного каменю, який містить асфальт чи

For products falling under attestation system 3, for initial type testing the tasks of the notified test laboratory are limited to reaction to fire and dangerous substances (where relevant).

Natural stone slabs for floors and stairs are considered as reaction to fire Class А1fl, without testing, according to Decision 96/603/EC, as amended, therefore system 4 applies. Only for reaction to fire for natural stone containing asphalt or processed with addition of organic patching, fillers or other similar

обробляється за додаванням замазки, наповнювачів чи подібних матеріалів, що містять органічні речовини. У такому випадку завдання зареєстрованого органу обмежується випробуванням на вогнестійкість.

Оцінка відповідності плит із природного каменю для підлоги і сходів, на які поширюється цей Європейський стандарт, в частині відповідних характеристик, наведених у таблицях ZA.1.1 та ZA.1.2, проводиться згідно з розділом 6.

ZA.3 Маркування та ярлики зі знаком Європейського Союзу

ZA.3.1 Маркування знаком СЕ

За маркування знаком СЕ несе відповідальність виробник чи його уповноважений представник, зареєстрований у Європейському економічному просторі. Маркування відповідності вимогам СЕ складається виключно з літер „СЕ" визначеної форми згідно з Директивою 93/68/ЕС.

Маркування СЕ повинно знаходитися на упаковці та (або) супроводжувальних комерційних документах. До нього додається інформація, наведена нижче: