__________________

3 Це може стосуватися одного стандарту на виріб або когерентного пакету зв'язаних стандартів на виріб. Зауважте, що всі підтримуючі стандарти, необхідні для застосування hEN, також мають бути придатні раніш, ніж може розпочатися період співіснування.

_______________

3 This may refer to a single product standard or a coherent package of related product standards. Note that all of the supporting standards needed to apply an hEN must also be available before the co-existence period can begin.

2

ДСТУ-Н Б А.1.1-80:2007

Публікація посилання на hEN

Комісія має опублікувати довідкову інформацію щодо hEN в серії "С" Офіційного журналу європейських співтовариств.

EC


Publication of hEN reference

The Commission shall publish the reference of the hEN in the "C" series of the Official Journal of the European Communities.

EC

Дата застосовності

Публікація повідомлення в OJEC включатиме дату застосовності стандарту як hEN за статтею 4 (2) Директиви 89/106/ЄEC. Це, за умовчанням, буде дев'ять місяців після DAV щодо hEN, якщо інше не узгоджено SCC.

EC


Date of Applicability

The publication notice in the OJEC will include the date of applicability of the standard as an hEN according to article 4(2)a of the Directive 89/106/EEC. This will, by default, be nine months after the DAV of the hEN, unless otherwise agreed by the SCC.

EC

Публікація посилання на hEN національним органами влади

Держави-члени мають зобов'язання офіційно опублікувати довідкову інформацію до національного стандарту, що переносить hEN, хоча це не є передумовою для застосовності стандарту. Форма публікації буде за національними правилами.

MS


Publication of the hEN reference by national authorities

Member States have an obligation to officially publish the reference to the national standard transposing the hEN, although this is not a precondition for the applicability of the standard. The form of publication will be according to national rules.

MS

Дата відкликання (DOW) національних стандартів

Остання дата, коли національні стандарти, які конфліктують з hEN, повинні бути відкликані членами CEN. Дату має бути встановлено у передмові кожного остаточного hEN і разом із посиланням опубліковано в OJEC. Держави-члени мають надати юридичну силу цій даті у спосіб, адекватний їх законодавству. Це буде, за умовчанням, один рік після дати застосовності hEN, якщо інше не узгоджено SCC.

EC/ CEN/ NSBs


Date of Withdrawal (DOW) of national standards

The latest date by which national standards conflicting with the hEN have to be withdrawn by CEN members. The date shall be stated in the foreword of every definitive hEN and shall be published in the OJEC along with the reference. Member States shall give legal validity to this date in a manner appropriate to their national legal system. This will be, by default, one year after the date of applicability of the hEN, unless otherwise agreed by SCC.

EC/ CEN/ NSBs

Дата відкликання всіх конфліктуючих національних положень

За настанням DOW, пов'язаної з hEN, Держави-члени мають скасувати чинність усіх конфліктуючих національних положень, які дозволяють розміщувати вироби на ринку.

MS


Date of withdrawal of all conflicting national provisions

At the DOW associated with the hEN, Member States have to terminate the validity of all conflicting national provisions allowing products to be placed on the market.

MS

3.2 Початок періоду співіснування

Публікація в OJEC довідкової інформації щодо hEN означає, що стандарт задовольняє умови, необхідні для презумпції відповідності вимогам статей 2 і 3 CPD. Стаття 4 (2) (а) встановлює, що від публікації в OJEC (тобто від дати застосовності, зазначеної в публікації) hEN може використовуватися як підстава для маркування знаком СЄ будівельних виробів, які попадають в сферу його застосування, за умови, що його вже перенесено щонайменше одним членом CEN у ЄС.4 Стаття 6 (1) зобов'язує Держави-

3.2 Start of the period of co-existence

Publication of the reference of a hEN in the OJEC signifies that the standard fulfils the conditions necessary for presumption of conformity with the provisions of Articles 2 and 3 of the CPD. Article 4(2)(a) provides that from publication in the OJEC (i.e. the date of applicability noted in the publication), the hEN may be used as the basis for the CE marking of construction products falling within its scope, provided that it has already been transposed by at least one EU CEN member.4 Article 6(1) obliges Member States not to impede

____________

4 3 того часу, як європейський стандарт має бути уніфікованим чином перенесено NSBs, виробник може обирати будь-який з національних стандартів, в які перенесено hEN.

____________

4 Since a European standard has to be transposed in a uniform way by the NSBs, a manufacturer may choose any of the national standards transposing it.

3

ДСТУ-Н Б.А.1.1-80:2007


члени не перешкоджати вільному руху, розміщенню на ринку чи використанню на їх теренах виробів, які задовольняють вимоги CPD. Ці дві статті разом забезпечують, таким чином, юридичну підставу для початку періоду співіснування щодо hEN, який розглядається


Держави-члени мають зобов'язання офіційно публікувати довідкову інформацію щодо національного стандарту, в який перенесено hEN (стаття 4.2.а), хоча це не є попередньою умовою для стандарту, щоб використовуватися з метою маркування знаком СЄ. В принципі, зобов'язання Держав-членів публікувати цю довідкову інформацію виникає, як тільки hEN стає застосовним. Відмова публікувати була б порушенням європейського закону, якщо тільки не ініційовано процедуру проти стандарту згідно з захисним пунктом (стаття 5.1) В разі, якщо останнє не має місця, національні положення Держав-членів повинні також бути пристосовані/ наближені, щоб забезпечити використання hEN і виробів, маркованих знаком СЄ, паралельно із виробами, які виконують існуючі національні положення.


Оскільки транспонування (перенесення) CPD в Держави-члени вже встановить структуру для прийняття та використання виробів, які марковано знаком СЄ, тільки визначені для виробу положення мають бути пристосовані/ наближені (наприклад, щоб встановити, щодо чого в існуючих положеннях виріб, маркований знаком СЄ, є еквівалентним) Ця діяльність буде включати специфікацію будь-яких класів і рівнів виконання, які мають бути дотримані у національних теренах щодо заданих використань виробів за призначенням (див. Керівний документ Е Європейської комісії для одержання додаткової інформації про класи та рівні). Такі зміни у національних положеннях не повинні реєструватися Комісією за процедурою, яка встановлена відповідно до Директиви 98/34/ЕС5, якщо немає зміни у рівні залученої вимоги. Однак, дійсно, про зміни у національних положеннях має бути повідомлено до Комісії (Стаття 22.2 CPD).


Щоб долати будь-які практичні проблеми, пов'язані з різними датами перенесення та публікації в Державах-членах, запропоновано, щоб публікація в OJEC довідкової інформації щодо hEN встановлювала дату застосовності hEN, яка, за умовчанням, буде за дев'ять місяців після дати придатності стандарту. У визначених випадках, цей період може бути скорочено чи


the free movement, placing on the market or use in their territory of products which satisfy the provisions of the CPD. These two articles together thus provide the legal basis for the commencement of the period of co-existence for the hEN in question.



Member States have an obligation to officially publish the reference to the national standard transposing the hEN (Article 4.2.a), although this is not a precondition for the standard to be used for the purposes of CE marking. In principle, the obligation on Member States to publish this reference arises as soon as the hEN becomes applicable. Failure to publish would constitute an infringement of European law, unless a procedure is initiated against the standard under the safeguard clause (Article 5.1). Assuming the latter is not the case, Member States' national provisions must also have been adapted/ approximated to provide for the use of hENs and CE marked products in parallel with products complying with the existing national provisions.




As the transposition of the CPD in the Member States will have already established the framework for the acceptance and use of CE marked products, only product-specific provisions will need to be adapted/ approximated (e.g. to establish what the CE marked product is equivalent to in the existing provisions). This activity will include the specification of any classes and levels of performance that are to be observed on the national territory for given intended uses of the products (see EC Guidance Paper E for more information on classes and levels). Such changes to national provisions do not have to be notified to the Commission under the procedure established by Directive 98/34/EC5, unless there is a change in the level of requirement involved. They do, however, have to be communicated to the Commission (Article 22.2 of the CPD).





In order to overcome any practical problems associated with different dates of transposition and publication in the Member States, it is proposed that the publication of the reference to the hEN in the OJEC shall establish the date of applicability of the hEN, which, by default, will be nine months after the Date of Availability of the standard. In specific cases, this period may be

____________

5OJ L 204, 21.07.1998.




4

____________

5 OJ L 204, 21.07.1998.


ДСТУ-Н Б А.1.1-80:2007


подовжено, якщо таку зміну може бути виправдано6 (SCC буде консультувати стосовно випадку за його підставою). Ця затримка дати застосовності надасть час для Держав-членів, щоб пристосувати/ наблизити їх національні положення та підтвердити нотифікацію ухвалених органів. Це також надасть можливість виробникам розпочати процес, який веде до маркування знаком СЄ, якщо вони так бажають. Ілюстрація 1 надає приклад повідомлення для OJEC.


Ілюстрація 1. Приклад повідомлення в OJEC


shortened or lengthened, if such a change can be justified6 (the SCC will be consulted on a case by case basis). This delay in the date of applicability will provide time for the Member States to adapt/ approximate their national provisions and confirm the notification of approved bodies. It will also enable producers to start the process leading to CE marking, if they so wish. Figure 1 gives an example of a notification for the OJEC.



Figure 1: Example of the notification in the OJEC


ESO*

Позначення

Найменування стандарту

Дата застосовності стандарту як гармонізованого європейського стандарту за статтею 4.2.а Директиви 89/106/ЄЕС.

Дата закінчення періоду співіснування**

CEN

EN 197-1

Цемент –Частина 1: Склад, вимоги та критерії відповідності

для звичайних цементів


1 квітня

2001

1 квітня

2002


ESO*

Reference

Title of the standard

Date of Applicability of the standard as a harmonised European standard according to article 4.2.a of Directive 89/106/EEC.

Date of the end of the co-existence period**

CEN

EN 197-1

Cement –

Part 1: Composition, specifications and conformity criteria for common cements

1 April 2001

1 April 2002


(*) ESO: (європейські організації стандартизації):

- CEN: Rue de Stassart/Stassartstraat 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11, fax (32-2) 550 08 19 (www.cenorm.be),

  • Cenelec: Rue de Stassart/Stassartstraat 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71, fax (322) 519 69 19 (www.cenelec.be),

  • ETSI: BP 152, F-06561 Valbonne Cedex, tel. (33-4) 92 94 42 12, fax (33-4) 93 65 47 16 (www.etsi.org).


(**) Дата закінчення періоду співіснування є те ж саме, що й дата відкликання конфліктуючих національних технічних умов, після якої презумпція відповідності має базуватися на гармонізованих європейських технічних умовах (гармонізовані стандарти чи Європейське технічне ухвалення).


Протягом періоду співіснування, який починається з дати застосовності, встановленої публікацією в OJEC, виробники вільні обирати чи продовжувати застосування існуючих національних систем, чи приєднувати маркування СЄ згідно з CPD (чи обидві системи, якщо ринкова

(*) ESO: (European standardisation organisation):

- CEN: Rue de Stassart/Stassartstraat 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11, fax (32-2) 550 08 19 (www.cenorm.be),

  • Cenelec: Rue de Stassart/Stassartstraat 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71, fax (322) 519 69 19 (www.cenelec.be),

  • ETSI: BP 152, F-06561 Valbonne Cedex, tel. (33-4) 92 94 42 12, fax (33-4) 93 65 47 16 (www.etsi.org).


(**) The date of the end of the co-existence period is the same as the date of withdrawal of conflicting national technical specifications, after which presumption of conformity must be based upon harmonised European specifications (harmonised standards or European Technical Approval).


During the period of co-existence, which will thus start on the date of applicability established in the publication in the OJEC, producers are free to choose whether to continue to apply the existing national systems, or to affix the CE marking according to the CPD (or both if the market situation

___________

6 Необхідні зміни в національних положеннях будуть варіюватися згідно з типом залученого виробу і національними правовими рамками. Зміни в положеннях для виробів можуть також вимагати модифікацій щодо пов'язаних положень у проектуванні та зведенні споруд (наприклад, кодекси проектування, стандарти майстерності тощо).

___________

6 The necessary changes in national provisions will vary according to the type of product involved and the national legal framework. Changes in provisions for products may also necessitate modifications to related provisions on the design and execution of works (e.g. design codes, workmanship standards etc).

5

ДСТУ-Н Б А.1.1-80:2007


ситуація так вимагає).7 Держави-члени мають дозволяти, щоб вироби, які задовольняють той або інший набір умов, були розміщені на ринку та використовувались на їх теренах8. Відмова приймати марковані знаком СЄ вироби до національного ринку стане порушенням європейського закону, якщо тільки не ініційовано захисну процедуру проти hEN (стаття 5.1) або проти виробу безпосередньо (стаття 21).


З цього випливає, що Держави-члени зобов'язані підтримати їх існуючі національні системи як опцію для виробника до закінчення періоду співіснування (стаття 6.2 використовує слово "shall"). Національні органи стандартизації повинні продовжити також робити доступними копії національних стандартів, застосовних за існуючої національної системи, навіть якщо вони стали застарілими через відкликання раніш ніж визначила дата відкликання.9


Протягом періоду співіснування Держави-члени не повинні вносити зміни до чинної національної системи, які модифікували б вимоги до виробу чи процедури оцінки відповідності або інакше впливали на права власності. Якщо такі зміни зроблено згідно з Договором ЄС, вони мають бути зареєстровані на стадії проекту, як вимагає Директива Ради 98/34/ЕС, так, щоб Комісія й інші Держави-члени мали можливість надати коментарі до запропонованих змін.



3.3 Закінчення періоду співіснування


Дата відкликання (DOW) національних стандартів, які конфліктують з hEN, визначає кінець періоду співіснування для виробів, що знаходяться в сфері застосування hEN. В той час як правила CEN щодо дати відкликання включають зобов'язання тільки членів CEN, стаття 6(2) CPD використовує цю дату, щоб покласти всебічне зобов'язання на Держави-члени. Дата відкликання має бути заявлена в передмові кожного остаточного hEN10 і опублікована в