Перлітобетонні елементи групи 3

Aggregate concrete units Group 3


fb, Н/мм2

N/mm2


Розчин загального призначення

General purpose mortar

Тонкий шов

Thin joint




М2,5

М5

М10

М20



2

4

6

8

0,9

1,4

1,8

2,3

1,0

1,7

2,3

2,8

1,0

2,0

2,8

3,4

1,0

2,0

3,0

3,9

0,9

1,6

2,3

2,9



10

12

16

20

2,6

3,0

3,7

4,3

3,2

3,7

4,5

5,3

4,0

4,5

5,6

6,5

4,9

6,3

7,7

9,0

3,5

4,1

5,3

6,4



25

30

50

5,0

5,7

8,1

6,2

7,0

10,0

7,6

8,6

12,3

10,5

12,0

17,1

7,7

9,0

13,9



EN 998-2 не встановлює граничну товщину швів з тонкошарового розчину; значення, приведені в таблицях вище, базуються на граничній товщині горизонтальних швів від 0,5 до 3 мм, призначені для перевірки того, що тонкошаровий розчин має якості, що необхідні для досягнення заданих значень.


Товщина кладки має дорівнювати ширині або довжині елементу, щоб не було заповнених розчином швів, паралельних зовнішній поверхні стіни по всій довжині або частині довжини стіни.


Коефіцієнт варіації міцності елементів кладки (цегли, каменів, блоків) не повинен перевищувати 25 %.


Якщо дія паралельна напрямку горизонтальних швів, характеристичний опір кам'яної кладки на стиск можна також визначити з таблиць, використовуючи приведений опір на стиск елементу кладки (каменя або блоку) fb, отриманий з випробувань, де напрям додаткового навантаження на випробовуваний зразок аналогічно напрямку дії в кладці, при цьому коефіцієнт (коефіцієнт форми fb) визначається, як встановлено в EN 772-1:2000 (Додаток А), не повинен перевищувати 1,0. Для елементів груп 2 і 3 значення fk, що отримується з таблиць, помножують на 0,5.



EN 998-2 gives no limit for the thickness of joints made of thin layer mortar; the values in the above tables are based on the limit on the thickness of bed joints of 0,5 m to 3 mm is to ensure that the thin layer mortar has the enhanced properties required to achieve the given values.


The thickness of the masonry is equal to the width or length of the unit, so that there is no mortar joint parallel to the face of the wall through all or any part of the length of the wall.



The coefficient of variation of the strength of the masonry units is not more than 25 %.



Where action effects are parallel to the direction of the bed joints, the characteristic compressive strength may also be determined from the tables, using the normalised compressive strength of the masonry unit, fb, obtained from tests where the direction of application of the load to the test specimen is the same as the direction of the action effect in the masonry, but with the factor, δ, as given in EN 772-1:2000, Annex A, not taken to be greater than 1,0. For Group 2 and 3 units, the value of fk obtained from the tables should be multiplied by 0,5.

Для кладки, виготовленої на розчині загального призначення, в якій вертикальні порожнини перлітобетонних елементів групи 2 і групи 3 повністю заповнені бетоном, значення fb отримують за допомогою розгляду елементів групи 1 міцністю на стиск, відповідній міцності на стиск елементів або бетону заповнення, при цьому вибирають менше значення.


Якщо вертикальні шви не заповнені, допустимо використовувати таблиці, при цьому відповідну увагу слід приділити зусиллям від горизонтальних навантажень, що діють на кладку.


Для кладки, виготовленої на розчині загального призначення, за наявності заповнених розчином швів, паралельних зовнішній поверхні стіни по всій довжині або частині довжини стіни, значень fk можна отримати за допомогою множення значень, наведених в таблиці, на 0,8.


D.2 Характеристичний опір на розтяг при вигині кам'яної кладки


(1) За характеристичний опір на розтяг при вигині кладки приймають fxk,1,s і fxk,2,s характеристичний опір на розтяг при вигині, визначений за допомогою спрощеного методу.


ПРИМІТКА. Значення f xk,1,s і fxk,2,s для використання в країні приведені в національному додатку. Рекомендовані наступні табличні значення; вони визначаються по 3.6.3(2) EN 1996-1-1:2005.

For masonry made of general purpose mortar where Group 2 and Group 3 aggregate concrete units are used with the vertical cavities filled completely with concrete, the value of fb should be obtained by considering the units to be Group1 with a compressive strength corresponding to the compressive strength of the units or of the concrete infill, whichever is the lesser.


When the perpend joints are unfilled, the tables may be used, with due consideration being given to any horizontalactions that might be applied to, or be transmitted by, the masonry.



For masonry made with general purpose mortar where there is a mortar joint parallel to the face of the wall through all,or any part, of the length of the wall, the values of fk can be obtained by multiplying the values given in the tables by 0,8.



D.2 Characteristic flexural strengths



(1) The characteristic flexural strengths of masonry may be taken as fxk,1,s and fxk,2,s, the characteristic flexural strengths determined from a simplified method.



NOTE: Values of fxk1,s and fxk2,s to be used in a country may be found in its National Annex. The following values are recommended; they are derived from clause 3.6.3(2) of EN 1996-1-1:2005.



Елемент кладки

Masonry unit




fxk1,s, Н/мм2

N/mm2

Розчин загального призначення

General purpose mortar


Тонкошаровий розчин

Thin layer mortar




Легкий розчин

Light weight mortar




М5

М5

Цегла і керамічні камені

Clay

0,10

0,10

0,15

0,10

Силікатні блоки

Calcium silicate

0,05

0,10

0,20

Не використовують

not used

Перлітобетон

Aggregate concrete

0,05

0,10

0,20

Не використовують

not used

Ніздрюватий бетон автоклавного твердіння

Autoclaved aerated concrete

0,05

0,10

0,15

0,10



Елемент кладки

Masonry unit

fxk2,s, Н/мм2

N/mm2



Розчин загального призначення

General purpose mortar

Тонкошаровий розчин

Thin layer mortar

Легкий розчин

Light weight mortar



М5

М5



Цегла і керамічні камені

Clay

0,20

0,40

0,15

0,10



Силікатні блоки

Calcium silicate

0,20

0,40

0,30

Не використовують

not used



Перлітобетон

Aggregate concrete

0,20

0,40

0,30

Не використовують

not used



Ніздрюватий бетон автоклавного твердіння

Autoclaved aerated concrete

  400 кг/м3

0,20

0,20

0,20

0,15



  400 кг/м3

0,20

0,40

0,30

0,15


(1) За умови, що тонкошаровий і легкий розчини марки не менше М5.


(2) Для кладки, виготовленої з ніздрюватих бетонних елементів автоклавного твердіння, укладених на тонкошаровий розчин, значен-

ня fxk1 і fxk2 можна визначити з таблиць даної примітки або по наступних формулах:

fxk1,s= 0,035fb — із заповненими і незаповненими вертикальними швами;


fxk2,s= 0,035fb — із заповненими вертикальними швами і 0,025fb, з незаповненими вертикаль­ными швами.


D.3 Початковий характеристичний опір зрізу (зрушенню) кам'яної кладки

(1) За початковий характеристичний опір зрізу (зрушенню) кам'яної кладки приймають fvko,s— початковий характеристичний опір зрізу (зрушенню) кам'яної кладки, визначений за допомогою спрощеного методу.

ПРИМІТКА. Значення fvko,sдля використання в країні приведені в національному додатку. Рекомендовані наступні значення за умови, що розчини загального призначення, виготовлені відповідно до EN 1996-2, не містять домішок або вони визначаються по таблиці 3.4 EN 1996-1-1:2005.

(1) Provided that thin layer mortar and light weight mortars are M5, or stronger;


(2) For masonry made with autoclaved aerated concrete units laid in thin layer mortar, fxk1 and fxk2 values may be taken from the tables in this note or from the following equations:


fxk1,s= 0,035 fb , with filled and unfilled perpend joints;


fxk2,s= 0,035 fb , with filled perpend joints or 0,025 fb , with unfilled perpend joints.



D.3 Characteristic initial shear strength


(1) The characteristic initial shear strength of masonry may be taken as fvko,s, the characteristicinitial shear strength determined with a simplified method.


NOTE: Values of fvko,s to be used in a country may be found in its National Annex. The following values are recommended, provided that general purpose mortars made in accordance with EN 1996-2 do not contain admixtures or additives; they are derived from Table 3.4 of EN 1996-1-1:2005.

















Елемент кладки

Masonry unit


fvko,s, Н/мм2

N/mm2

Розчин загального призначення заданого класу міцності

General purpose mortar of Strength Class given


Тонкошаровий розчин

Thin layer mortar

Легкий розчин

Light weight mortar

Цегла і керамічні камені

Clay

М1 – М2

М2,5 – М9

М10 – М20

0,10

0,20

0,30

0,30

0,15

Силікатні блоки

Calcium silicate

М1 – М2

М2,5 – М9

М10 – М20


0,10

0,15

0,20


0,40


0,15


Перлітобетон та ніздрюватий бетон автоклавного твердіння

Aggregate concrete

Autoclaved aerated concrete

М1 – М2

М2,5 – М9

М10 – М20


0,10

0,15

0,20


0,30


0,15


ДОДАТОК НА

(довідковий)


Перелік національних стандартів України (ДСТУ),

ідентичних МС, посилання на які є в EN 1996-3:2006 разом із технічною поправкою EN 1996-3:2006/АС:2009


Позначення та назва

європейського стандарту


Ступінь відповідності


Позначення та назва національного

стандарту України (ДСТУ)


EN 1990:2002 Basis of structural design.


IDT

ДСТУ-Н Б В.1.2-13:2008 Система надій-ності та безпеки у будівництві. Настанова. Основи проектування конструкцій (EN 1990:2002, IDT)

EN 1996-1-1:2005 Eurocode 6: Design of masonry structures. Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry.



IDT

ДСТУ-Н Б EN 1996-1-1:2010 Єврокод 6. Проектування кам’яних конструкцій. Частина 1-1. Загальні правила для армованих та неармованих кам’яних конструкцій (EN 1996-1-1:2005, IDT)






























ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СТАНДАРТ EN 1996-3:2006/АС







Жовтень 2009


ICS 91.010.30; 91.080.30







Англійська версія





Єврокод 6 – Проектування кам'яних конструкцій – Частина 3: Спрощений метод

розрахунку неармованих кам'яних конструкцій







Дані коментарі були затверджені 7 жовтня 2009 року на трьох офіційних мовах EN.








МІЖНАРОДНИЙ КОМІТЕТ ІЗ СТАНДАРТИЗАЦІЇ



Центр управління: Авеню Марнікс, 17, B-1000 Брюссель



2009 CEN Усі права на використання даного документу в будь-якій формі та будь-яким чином зберігаються за державами-членами CEN.


  1. Зміни в пункті 4.2.1.2


В Параграфі (2)Р в Примітці замінити k на kG в двох місцях.


  1. Зміна до D.1


В параграфі (1) в “Примітців Таблиці щодо Групи 3 агрегатних бетонних блоків в колонці, що має назву М20,в рядках “10“… “75“ [Н/мм2] замінити величини:

4,0

4,6

5,6

6,5


7,7

8,7

12,4

16,5


на величини:

4,3

4,9

6,0

7,0


8,2

9,3

13,3

17,7


“.

В параграфі “(1)”, в “Примітці”, в таблиці щодо “Групи 3 автоклавних бетонних блоків”, в колонці, що має назву “M20”, рядки “10” …“50” [Н/мм2]”, замінити величини:

4,9

6,3

7,7

9,0


10,5

12,0

17,1








на величини

4,9

5,6

6,8

8,0


9,4

10,6

15,2


“.


  1. Modification to 4.2.1.2


Paragraph “(2)P”, NOTE”,replace “k” with “kG” in two places.


  1. Modifications to D.1


Paragraph “(1)”, “NOTE”, Table for

“Clay Units Group 3 and 4”, column entitled “M20”,rows from “10” to “75” [N/mm2]”, replace these values:

4,0

4,6

5,6

6,5


7,7

8,7

12,4

16,5


with the following ones:


4,3

4,9

6,0

7,0


8,2

9,3

13,3

17,7


“.

Paragraph “(1)”, “NOTE”, Table for

“Aggregate concrete units Group 3 ”, column entitled “M20”, rows from “10” to “50” [N/mm2]”, replace these values:

4,9

6,3

7,7

9,0


10,5

12,0

17,1







with the following ones:

4,9

5,6

6,8

8,0


9,4

10,6

15,2


“.