Отже, технічним комітетам CEN і робочим групам EOTA, що працюють над стандартами на виріб з метою досягнення повної відповідності даних технічних умов Єврокодам, слід відповідним чином розглянути технічні аспекти дії Єврокодів.


Єврокоди встановлюють загальні правила проектування, розрахунку і визначення параметрів як самих конструкцій, так і окремих конструктивних елементів, які придатні для звичайного вживання. Вони стосуються як традиційних методів будівництва, так і аспектів інноваційного вживання, але при цьому не містять правил для нестандартних конструкцій або спеціальних рішень, для яких необхідно залучати експертів.


Національні стандарти, що забезпечують виконання Єврокодів


Національні стандарти, що забезпечують виконання Єврокодів, містять повний текст Еврокоду (з додатками), виданого CEN, якому може передувати національний титульний аркуш і національна передмова і можуть містити Національний додаток (довідковий).


Національний додаток може містити лише інформацію про параметри, залишені відкритими в Єврокоді на національний розсуд, як «національно визначені параметри», що використовуються для робіт по проектуванню будівель і цивільному будівництву в даній країні, тобто:

— значення і/або класи, варіанти яких приведені в Єврокоді,

— використовувані значення, позначення яких приведені в Єврокоді,

— специфічна інформація про країну (географічна, кліматична і т. д.), наприклад карта снігового покриву,

— використовувані методики, варіанти яких приведені в Єврокоді, який також може містити:

— рішення по вживанню довідкових застосувань;

—посилання на несуперечливу додаткову інформацію для допомоги у використанні Єврокоду.

Eurocodes work need to be adequately considered by CEN Technical Committees and/or EOTA Working Groups working on product standards with a view to achieving full compatibility of these technical specifications with the Eurocodes.


The Eurocode standards provide common structural design rules for everyday use for the design of whole structures and component products of both a traditional and an innovative nature. Unusual forms of construction or design conditions are not specifically covered and additional expert consideration will be required by the designer in such cases.




National Standards implementing

Eurocodes


The National Standards implementing Eurocodes will comprise the full text of the Eurocode (including any annexes), as published by CEN, which may be preceded by a National title page and National foreword, and may be followed by a National Annex (informative).



The National Annex may only contain information on those parameters which are left open in the Eurocode for national choice, known as Nationally Determined Parameters, to be used for the design of buildings and civil engineering works to be constructed in the country concerned, i.e.:

— values and/or classes where alternatives are given in the Eurocode,

— values to be used where a symbol only is given in the Eurocode,

— country specific data (geographical, climatic, etc), e.g. snow map,


— the procedure to be used where alternative procedures are given in the Eurocode and it may also contain:

— decisions on the application of informative annexes,

— references to non-contradictory complementary information to assist the user to apply the Eurocode.


X


Зв'язок Єврокодів і гармонізованих технічних вимог (EN і ETA) на вироби


Існує необхідність узгодження гармонізованих технічних умов на будівельні вироби і технічних правил на проектування конструкций4. Зокрема, інформація, що супроводжує СЕмаркіровку будівельних виробів, повинна чітко визначати, які параметри, що встановлюються на національному рівні, є основоположними.


Цей стандарт є частиною EN 1996, що складається з наступних частин:


Частина 1-1: Загальні правила для армованих і неармованих кам'яних конструкцій.


Частина 1-2: Загальні правила визначення вогнестійкості.


Частина 2: Проектні рішення, вибір матеріалів і виконання кам´яної кладки


Частина 3: Спрощені методи розрахунку неармованих кам'яних конструкцій.


EN 1996-1-1 розглядає принципи і вимоги до безпеки, придатності до експлуатації і міцності кам'яних конструкцій. Він заснований на концепції граничного стану, використовуваній спільно з методом окремих коефіцієнтів. EN 1996-3 розглядає спрощені методи розрахунку для спрощення проектування з неармованих кам'яних стін, засновані на принципах

EN 1996-1-1.


При проектуванні нових конструкцій застосовують EN 1996 поряд з EN 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1997, 1998  та 1999.

______________

с) виступати як посилання для введення гармонізованих стандартів і керівництва для Європейського технічного затвердження.

Єврокоди, де-факто,відіграють аналогічну роль в сфері застосування ЕR 1 і частині ER 2.

4 Див. статтю 3.3 і статтю 12 CPD, а також розділи 4.2, 4.3.1, 4.3.2 і 5.2 ID 1.

Links between Eurocodes and harmonised technical specifications (ENs and ETAs) for products

There is a need for consistency between the harmonised technical specifications for construction products and the technical rules for works4. Furthermore, all the information accompanying the CE- Marking of the construction products which refer to Eurocodes shall clearly mention which Nationally Determined Parameters have been taken into account.


This European Standard is part of EN 1996 which comprises the following parts:


Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry.


Part 1-2: General rules - Structural fire design.


Part 2: Design considerations, selection of materials and execution of masonry.


Part 3: Simplified calculation methods for unreinforced masonry structures.


EN 1996-1-1 describes the principles and requirements for safety, serviceability and durability of masonry structures. It is based on the limit state concept used in conjunction with a partial factor method. This EN 1996-3 describes simplified calculation methods to facilitate the design of unreinforced masonry walls based on the principles from

EN 1996-1-1.



For the design of new structures, EN 1996 is intended to be used, for direct application, together with ENs 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1997, 1998 and 1999.

______________

c) serve as a reference for the establishment of harmonised standards and guidelines for European technical approvals.

The Eurocodes, de facto, play a similar role in the field of the ER 1 and a part of ER 2.

4 See Article 3.3 and Article 12 of the CPD, as well as clauses 4.2, 4.3.1, 4.3.2 and 5.2 of ID 1.


XI

XI


EN 1996-3 призначений для застосування:


— комітетами, розробляючими стандарти для проектування конструкцій і виробів, що до них відносяться, стандарти по методиці проведення їх випробувань та виготовленню;

— замовниками (наприклад, для форму-лювання їх особливих вимог до надійності та міцності);

—проектувальниками і підрядчиками;

— компетентними органами.


Національний додаток до EN 1996-3


Стандарт містить символи, для яких на національному рівні повинні вказуватися їх значення з поясненнями щодо відповідного вибору. Для цього у відповідну національну редакцію EN 1996-3 включають національний додаток, що визначає вживання методів і чисельних значень для розрахунку конструкцій будівель і інженерно-технічних споруд, що зводяться на території конкретної країни.


Національний вибір допускається в наступних елементах стандарту EN 1996-3:

— 2.3 (2)Р Розрахунок по методу окремих коефіцієнтів безпеки

— 4.1 (Р) Перевірка загальної стійкості будівлі

— 4.2.1.1(1) Р Загальні умови

— 4.2.2.3(1) Коефіцієнт зменшення для розрахунку гнучкості, початкового ексцентриситету навантаження, тривалого навантаження і повзучості

— D.1(1) Характеристичний опір стиску кам'яної кладки

— D.2(1) Характеристичний опір розтягуванню при вигині кам'яної кладки

— D.3(1) Початковий характеристичний опір зрізу (зрушенню) кам'яної кладки.

EN 1996-3 is intended for use by:


— committees drafting standards for structural design and related product, testing and execution standards;


— clients (e.g. for the formulation of their specific requirements on reliability levels and

durability);

— designers and contractors;

— relevant authorities.


National Annex for EN 1996-3


This standard gives some symbols for which a National value needs to be given, with notes

indicating where national choices may have to be made. Therefore the National Standard

implementing EN 1996-3 should have a National Annex containing all Nationally Determined Parameters to be used for the design of buildings and civil engineering works to be constructed in the relevant country.




National choice is allowed in EN 1996-3 through clauses:

— 2.3 (2)P Verification by the partial factor method

— 4.1 (P) Verification of the overall stability of a building

— 4.2.1.1 (1)P General conditions

— 4.2.2.3 (1) Capacity reduction factor




—D.1 (1) Characteristic compressive strength


—D.2 (1) Characteristic flexural strength


—D.3 (1) Characteristic initial shear strength.

XII


НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

_____________________________________________________________________


ЄВРОКОД 6. ПРОЕКТУВАННЯ КАМ’ЯНИХ КОНСТРУКЦІЙ

ЧАСТИНА 3: Спрощені методи розрахунку неармованих кам’яних конструкцій


ЕВРОКОД 6. ПРОЕКТИРОВАНИЕ КАМЕННЫХ КОНСТРУКЦИЙ

ЧАСТЬ 3: Упрощенные методы расчета неармированных каменных конструкций


Eurocode 6. Design of masonry structures

Part 3: Simplified calculation methods for unreinforced masonry structures

_________________________________________________________________________ Чинний від 201Х-ХХ-ХХ
























1 Загальні положення



1.1 Сфера застосування частини 3 Єврокоду 6

(1)Р Сферу застосування Єврокоду 6 для кам'яних конструкцій, встановлену в 1.1.1 EN 1996-1-1:2005, також застосовують в EN 1996-3 .


ПРИМІТКА. Єврокод 6 розглядає лише вимоги до стійкості, придатності для експлуатації і міцності конструкцій. Інші вимоги не розглядаються. Єврокод 6 не розглядає особливі вимоги проектування сейсмостійких конструкцій.


(2)Р EN 1996-3 надає спрощені методи розрахунку для проектування наступних неармованих кам'яних стін, при певних умовах навантаження:

  • стіни, при дії вертикального навантаження і вітрового навантаження;

  • стіни, при дії зосереджених навантажень;

  • стіни жорсткості;

  • цокольні стіни, при дії горизонтального тиску ґрунту і вертикальних навантажень;

— стіни, при дії горизонтального навантаження за відсутності вертикальних навантажень.


(3)Р Правила, що встановлені в EN 1996-3, співставні з правилами, встановленими в EN 1996-1-1, але вони є більш традиційними відносно умов і меж їх застосування.


(4) Проектування типів кам'яних конструкцій або частин конструкцій, що не розглянуті в (1), повинне грунтуватися на EN 1996-1-1.


(5) EN 1996-3 застосовують лише до тих кам'яних конструкцій або їх частин, які розглянуті в EN 1996-1-1 і EN 1996-2.


(6) Спрощені методи розрахунку, приведені в EN 1996-3, не розглядають проектування в аварійних ситуаціях.


1.2 Нормативні посилання


(1)Р Посилання, приведені в 1.2

EN 1996-1-1:2005, застосовують в
EN 1996-3.


1.3 Вихідні положення


(1)Р Вихідні положення, приведені в 1.3 EN 1990:2002, застосовують EN 1996-3.


1.4 Різниця між принципами і правилами вживання


(1)Р Правила, що приведені в 1.4

EN 1990:2002, застосовують в EN 1996-3.


1.5 Визначення

1.5.1 Загальні положення


(1) Терміни і визначення, приведені в 1.5 EN 1990:2002, застосовують в EN 1996-3.


(2) Терміни і визначення, наведені в 1.5 EN 1996-1-1:2005, застосовують в

EN 1996-3.


(3) Додаткові терміни і визначення, що приведені в EN 1996-2, приведені в 1.5.2.






1.5.2 Елементи кам'яних конструкцій

1.5.2.1 цокольна стіна

Підпірна стіна, частково або повністю споруджена нижче за рівень землі.


1.6 Буквені позначення



(1)Р Буквені позначення, незалежно від матеріалу, приведені в 1.6 EN 1990.



(2)Р В цьому стандарті застосовують буквені позначення, що приведені в EN 1996-1-1.


(3)Р Інші буквені позначення, застосовавані в EN 1996-3:

bc відстань між поперечними стінами або іншими підтримуючими елементами;

c постійний коефіцієнт (константа);

f k,s характеристичний опір на стиск кам'яної кладки, що визначається за спрощеним методом;

f vdo початковий розрахунковий опір зрізу (зрушенню) кам'яної кладки;

f vdu граничний розрахунковий опір зрізу (зрушенню) кам'яної кладки;

ha середня висота будівлі;

he висота стіни нижча за рівень землі;

hm максимальна висота будівлі, допустима при спрощеному методі розрахунку;

kG постійний коефіцієнт (константа);

l довжина стіни в горизонтальному напрямі;

lbx розміри будівлі в плані за віссю х;

lby розміри будівлі в плані за віссю у;

lf довжина прольоту перекриття;

lf, ef розрахункова довжина прольоту перекриття;

lsx довжина стіни жорсткості, орієнтованої за віссю х;

lsy довжина стіни жорсткості, орієнтованої за віссю у;

N Ed max максимальне розрахункове значення зусилля від вертикального навантаження;

N Ed,min мінімальне розрахункове значення зусилля від вертикального навантаження;

qEwd розрахункове вітрове навантаження на одиницю площі;


wEk характеристичне вітрове навантаження на одиницю площі.

 коефіцієнт відносного рівня навантаження;

 постійний коефіцієнт (константа);

e вага на об'єм грунту (об´ємна вага грунту);

Φs коефіцієнт зменшення для визначення гнучкості, початкового ексцентриситету навантаження, тривалого навантаження і повзучості.


2 Вихідні дані для проектування

2.1 Загальні положення


(1) Р Проектування будівель з кам'яних конструкцій повинне відповідати загальним правилам, приведеним в EN 1990.


(2) Р Особливі положення для кам'яних конструкцій приведені в частині 2

EN 1996-1-1:2005, і їх слід застосовувати.


2.2 Основні змінні


(1)Р Наватаження (впливи) отримують з відповідних частин EN 1991.


(2)Р Коефіцієнти безпеки для дій отримують з EN 1990.


(3)Р Властивості матеріалів і будівельних виробів і їх геометричні характеристики, що використовуються при проектуванні, повинні відповідати EN 1996-1-1 або іншим відповідним hEN і ETA, якщо не встановлено іншого в EN 1996-3 .


2.3 Розрахунок за методом окремих коефіцієнтів безпеки

(1)Р Розрахунок за методом окремих коефіцієнтів безпеки здійснюють у відповідності с 2.4 EN 1996-1-1:2005.


ПРИМІТКА. Також застосовують примітки до 2.4.2 EN 1996-1-1:2005.

(2)Р Відповідні значення окремих коефіцієнтів для матеріалів γМ застосовують для граничного стану за міцностю в звичайних ситуаціях.


ПРИМІТКА. Чисельні значення γМ приведені в національному додатку. Рекомендовані значення, приведені в 2.4.3 EN 1996-1-1:2005. Рекомендовані значення для кам'яних кон­струкций повторно приведені в таблиці нижче.























1 General


1



1 Scope Part 3 of Eurocode 6



(1)P The scope of Eurocode 6 for Masonry Structures as given in 1.1.1 of

EN 1996-1-1:2005 applies also to this

EN 1996-3.


NOTE: Eurocode 6 deals only with the requirements for resistance, serviceability and durability of structures. Other requirements are not considered. Eurocode 6 does not cover the special requirements of seismic design.


(2)P EN 1996-3 provides simplified calculation methods to facilitate the design of the following unreinforced masonry walls, subject to certain conditions of application:

  • walls subjected to vertical loading and wind loading;

—walls subjected to concentrated loads;


  • shear walls;

  • basement walls subjected to lateral earth pressure and vertical loads;


— walls subjected to lateral loads but not subjected to vertical loads.



(3)P The rules given in EN 1996-3 are consistent with those given in EN 1996-1-1, but are more conservative in respect of the conditions and limitations of their use.


(4) For those types of masonry structure or parts of structures not covered by (1), the design shall be based on EN 1996-1-1.



(5) This EN 1996-3 applies only to those masonry structures, or parts thereof, that are described in EN 1996-1-1 and EN 1996-2.


(6) The simplified calculation methods given in this EN 1996-3 do not cover the design for

accidental situations.


1.2 Normative references

(1)P The references in 1.2 of

EN 1996-1-1:2005 apply to this EN 1996-3.



1.3 Assumptions


(1)P The assumptions given in 1.3 of

EN 1990:2002 apply to this EN 1996-3.


1.4 Distinction between Principles and Application Rules


(1)P The rules of 1.4 of EN 1990:2002 apply to this EN 1996-3.


1.5 Definitions

1.5.1 General


(1) The terms and definitions given in 1.5 of EN 1990:2002 apply to this EN 1996-3.


(2) The terms and definitions in 1.5 of

EN 1996-1-1:2005 apply to this EN 1996-3.



(3) Additional terms and definitions used in this EN 1996-2 are given the meanings contained in clause 1.5.2.





1.5.2 Masonry

1.5.2.1 basement wall

a retaining wall constructed partly or fully below ground level.


1.6 Symbols


(1)P Material-independent symbols are given in 1.6 of EN 1990.



(2)P For the purpose of this standard the symbols given in EN 1996-1-1 apply.



(3)P Other symbols used in this EN 1996-3 are:


bc is the distance apart of cross walls or other buttressing elements;

c is a constant;

fk,s is the characteristic compressive strength of masonry, determined from a simplified

method;

fvdo is the design value of the initial shear strength;

fvdu is the design value of the limit to the shear strength;

ha is the average height of the building;

he is the height of the wall under ground level

hm is the maximum height of a building allowed with the simplified calculation method;

kG is a constant;

l is the length of a wall in the horizontal direction;

lbx is the plan dimension of a building in the x-direction;

lby is the plan dimension of a building in the y-direction;

lf is the span of a floor;

lf,ef is the effective span of a floor;



lsx is the length of a shear wall orientated in the x-direction;

lsy is the length of a shear wall orientated in the y-direction;

N Ed,max is the design value of the maximum vertical load

N Ed,min is the design value of the minimum vertical load

qEwd is the design wind load per unit area;


wEk is the characteristic wind load per unit area;


α is the loading ratio;


β is a constant;

ρe is the weight per volume of the soil;

Φs is the capacity reduction factor.





2 Basis of design

2.1 General


(1)P The design of masonry buildings shall be in accordance with the general rules given in EN 1990.


(2)P Specific provisions for masonry structures are given in section 2 of

EN 1996-1-1:2005 and shall be applied.


2.2 Basic variables


(1) P Actions shall be obtained from the relevant parts of EN 1991.


(2)P Partial factors for load shall be obtained from EN 1990.


(3)P Properties for materials and construction products and geometrical data to be used for design shall be those specified in EN 1996-1-1, or other relevant hENs of ETAs, unless otherwise indicated in this EN 1996-3.



2.3 Verification by the partial factor method


(1)P The verification by the partial factor method shall be done according to clause 2.4 of EN 1996-1-1:2005.


NOTE: The notes to 2.4.2 of EN 1996-1-1:2005 also apply.

(2)P The relevant values of the partial factor for materials γM shall be used for the ultimate limit




NOTE: The numerical values to be ascribed to the symbol γM may be found in the National Annex. Recommended values are those as given in clause 2.4.3 of EN 1996-1-1:2005. The recommended values for masonry are repeated in the table below.