20 often in automatically operating processes.

21 A product which is manufactured using the same machines the same components and the same process of manufacture, but changing only the dimensions can generally not be considered as non-series product and, instead, falls under the category 4.11.2 Series production of products with varying properties.


22Для подальшого зниження витрат на проведення випробування розробники технічних умов повинні також вказати вироби, які відіграють неважливу роль щодо здоров'я та безпеки для застосування статті 4 (5) CPD.

23Правила прямого застосування можуть розглядатися, як правила, які визначають, наскільки виріб / комплект може відрізнятися від тих, що були випробувані, при цьому підтримуючи ті ж самі випробувальні результати (наприклад, "результати випробування застосовуються для виробів однакового складу за густиною до 10 % вище за випробувані вироби"). Вони ефективно визначають номенклатури товарів. Правила поширеного застосування (які можуть включати процедури розрахунку) передбачають результати випробування на базі одного або більшої кількості, випробувань однакового методу випробування (наприклад, "Якщо густина відрізняється на більш ніж 10 %, але її відношення до інших характеристик невідоме, необхідна достатня кількість випробувань для встановлення цього відношення. Коли це відношення встановлене, це може бути використано для розрахунку результатів для виробів з проміжними значеннями густини") (зверніть увагу, що поширене застосування зазвичай використовується для виведення правила прямого застосування).

24 CEN/TCs або EOTA/WGs мають посилатися на конструкції цих районів.


22As a contribution to further reducing test costs, specification writers should also propose products which play a minor part with respect to health and safety for the application of article 4(5) of the CPD.

23 Direct application rules can be considered to be rules which specify how much products/kits may differ from those tested, while still maintaining the same test result (e.g. "Test results apply to products of the same composition with a density up to 10 % greater than tested"). They effectively define product ranges. Extended application rules (which may contain calculation procedures) predict test results on the basis of one or more test results for the same test method (e.g. "Where the density differs by more than 10%, but its relationship is not known, a sufficient number of tests is needed to determine the relationship. Once the relationship is established, this may be used to calculate the results for products of intermediate density values.") (note that extended application is often used to derive a direct application rule).






24 CEN/TCs and EOTA/WGs should refer to the work ongoing in this area.


25 Формулювання такої угоди може бути зроблено у ліцензії, договорі або будь-якій письмовій згоді.

26Для певних виробів (особливо для тих, для яких показник вираховується з використанням єврокодів) можуть бути застосовані спеціальні положення.


25 The formulation of such an agreement can be done by licence, contract, or any other type of written consent.

26 For certain products (in particular those, for which the performance is calculated using Eurocodes) special provisions may apply.


27 Незалежно від того, що згідно з системою 3 виробник залишається відповідальним за відбір зразків.

28 Це може вимагати того, що Уповноважений орган відвідає виробничі споруди як виробника, так і іншої сторони.

29 На відміну від сумісного користуванням результатами ІТТ, яке регулюються жорсткими формальними правилами (див. 4.13.1) для забезпечення просліджуваності та прозорості відповідальності, до АоС - систем повинно застосовуватися юридичне менш формалізоване ІТТ каскадного типу, згідно з яким ІТТ є завданням Уповноваженого органу.

30 Це може бути, наприклад, договір, ліцензія або будь-яка письмова угода, яка також повинна містити чіткі положення щодо відповідальності та зобов'язань виробника компонентів (системотехнічного підприємства, з однієї сторони, та складальника готових продуктів, з іншої сторони).

31 Ці компанії можуть виробляти компоненти, але вони не повинні це робити.


27 Irrespective of the fact that, under system 3, the manufacturer remains responsible for choosing the samples.

28 This might need the NB to visit the other party's facilities in addition to those of the manufacturer.

29 Contrary to sharing ITT results, which is subject to severe formal rules (see 4.13.1), in order to ensure sufficient traceability and transparency of responsibility, the legally less formalised cascading ITT should only be applied to AoC systems, under which ITT is a task for Notified Bodies.



30 This can be, for instance, a contract, licence or what ever kind of written agreement, which should also contain clear provisions with regard to responsibility and liability of the component producer (system house, on the one hand, and the assembler of the finished product, on the other hand.


31 These companies may produce components but they are not required to do so.


32 у разі ЕТА відповідно до позначень уповноваженого органу.


32 in the case of ETA according to the indications by the Approval Body.


33 або у ЕТА системотехнічного підприємства, коли виріб підпорядкований ЕТА.


33 or in the system house's ETA when the product is subject to an ETA.


34Для специфічних виробів (наприклад, для розробок з використанням єврокодів) можуть застосовуватися спеціальні положення.

35 Однак у разі невдачі через неправильне або неналежне керівництво з установки, уповноважені органи повинні мати змогу вимагати відповідальності системотехнічної компанії або тих, хто здійснює діяльність від її імені (також див. виноску 21).


34For specific products (e.g. for design using Eurocodes) special provisions may apply.


35 However, in case of failure due to incorrect or insufficient installation guidance, authorities must be able to invoke the liability of the system house or those acting on its behalf, (see also footnote 21).



36Наприклад, якщо це занадто складно (наприклад, великі зразки, які складно транспортувати) або економічно недоцільно проводити випробування на території уповноваженого органу.

37 Див. Керівництво А, пункт 3.5, а саме, 3.5 (b).

36 For instance, if it is excessively complex (e.g. large samples difficult to be transported) or economically disproportionate to perform the tests in the Notified Body's premises.


37 See Guidance Paper A, point 3.5, in particular 3.5 (b).

38Ці методи дають можливість перевірки однакових характеристик або властивостей виробу для забезпечення того, що задекларовані виробником технічні показники залишалися дійсними для усіх наступних виробів, але з використанням обладнання та умов, адаптованих для засобів виробника та виробничого середовища. Стосовно FPC, пов'язаного з розрахунком, див. додаток 3 Керівництва К, а саме його статті (11), (14), (18) та (22), якщо завдання стосуються уповноважених органів.


38 These methods allow the same characteristic or product property to be verified ensuring that the performances declared by the manufacturer continue to be valid for all subsequent products, but using equipment and conditions adapted to the means of the manufacturers and the production environment. Regarding FPC related to calculations, see Annex 3 of Guidance Paper K, in particular its items (11), (14), (18) and (22) as far as the tasks of Notified Bodies are concerned.


39 Для стандартів "мінімальна" специфікація, надана у CEN стандарті моделей виробів (документ CEN ВТ N888 та доповнення № 2) більше не розглядається як достатня.

40Для гармонізованих стандартів, для яких застосовуються системи атестації 3 та 4, тобто у випадках, коли FPC не підлягає будь-якому оцінюванню третьої сторони, розробники технічних умов не можуть покладатися на GNB щодо включення належних деталей.


39 For standards, the 'minimum' specification given in the CEN Model Product Standard (document CEN ВТ N888 and Supplement No.2) is no longer considered to be sufficient.

39 For harmonised standards for which attestation systems 3 and 4 apply, i.e. where FPC is not subject to any third party evaluation, specification writers cannot rely on the GNB for support to include sufficient detail.



41 Інформацію щодо карт контролю можна знайти у ISO 7870:1993 "карти контролю - Загальне керівництво та інструкції", ISO 7966:1993 "Ухвалення карт контролю" та ISO 8258:1991 "Карти контролю Шухарта".

42 Стосовно FPC , пов'язаного з розрахунком, див. додаток 3 Керівництва К.


41 Information on control charts can be found in ISO 7870:1993 "control charts - General guide and instruction", ISO 7966:1993 "Acceptance control chart" and ISO 8258:1991 "Shewhart control chart".

42 Regarding FPC related to calculations, see Annex 3 of Guidance Paper K.


43Зазвичай такі вироби знаходяться поза сферою дії hENs та для СЕ-маркування вимагають технічні умови у формі ЕТА. Коли виробництво та FPC не (повністю) експлуатується, демонстрація відповідності виробів буде головним чином здійснена шляхом проведення контролю / випрбування у відношенні готового продукту (остаточний контроль / випробування).

44 для розгляду в якості "матеріалів / продуктів, що надходять".


43 Usually, such products are outside the scope of hENs and, to be CE marked, require technical specifications in the form of an ETA. When production and FPC are not (fully) running, the demonstration of the conformity of the product shall be mainly done operating control/tests on the final product (final control/test).


44 to be considered "incoming materials/products".



45 SO 3951 та ISO 2859, які визначають проведення перевірки, можуть формувати частину цього процесу контролю, визначеного у стандарті.


45 ISO 3951 and ISO 2859, which define receiving inspection, may form part of such a control process specified in the standard.


46 Для виробів, підпорядкованих ETAs, деталі надаються у контрольному плані, який є частиною конфіденційних файлів, приєднаних до ЕТА, на основі фундаментальних моментів, запроваджених у ETAG-CUAP.

47Такі положення можуть також бути корисними для інших цілей, включаючи ті, до яких не застосовуються технічні умови, зокрема, для спостереження та контролю ринку громадськими органами влади. Наприклад, кількість випробувань для проведення спостереження та контролю ринку є значно меншою за ту, яка вимагає початкове випробування типу та FPC.


46 For products subject to ETAs, the details are given in the control plan which is part of the confidential files attached to the ETA., on the basis of the corner stones provided in the ETAG-CUAP.

47 Such clauses could also be helpful for other purposes, including those to which technical specifications do not apply, for instance for market surveillance by public authorities. It may be, for example, that the number of tests needed for market surveillance is significantly smaller than those required for initial type testing and FPC purposes..



VII