Рисунок

6.14

Кріплення фундаментних болтів:

a – анкерування відгинанням; б – анкерування пластиною

Figure

6.14

Fixing of anchor bolts:

(a) Hook; (b) Washer plate

6.2.7 Розрахункова несуча здатність сполучення балки з колоною та стикових з’єднань


6.2.7 Design moment resistance of beam-to-column joints and splices

6.2.7.1 Загальні положення


6.2.7.1 General

(1) Прикладений розрахунковий момент Mj,Edповинен задовольняти умову:


(1)TheapplieddesignmomentMj,Edshouldsatisfy:


. (6.23)

(2) Методи визначення розрахункової несучої здатності вузла на згин Mj,Rd, наведені в 6.2.7, не враховують дію осьової сили NEd у приєднаному елементі. Ці методи застосовуються тільки в тому випаду, якщо осьова сила у приєднаному елементі не перевищує 5 % розрахункової несучої здатності у пластичній стадії Npl,Rdйого поперечного перерізу.


(2) The methods given in 6.2.7 for determining the design moment resistance of a joint Mj,Rd do not take account of any co-existing axial force NEdin the connected member. They should not be used if the axial force in the connected member exceeds 5 % of the design plastic resistance Npl,Rdof its cross-section.

(3) Якщо осьова сила NEdу приєд­наному елементі перевищує 5 % розрахун­кової несучої здатності у пластичній стадії Npl,Rd, то можна застосовувати наступний традиційний метод:


(3) If the axial force NEdin the connected beam exceeds 5 % of the design resistance, Npl,Rd, the following conservative method may be used:

, (6.24)

де Mj,Rd– розрахункова несуча здатність вузла на згин за відсутності осьової сили;


where: Mj,Rdis the design moment resistance of the joint, assuming no axial force;

Nj,Rd– розрахункова несуча здатність вузла по осьовій силі за відсутності згинального моменту.


Nj,Rdis the axial design resistance of the joint, assuming no applied moment.

(4) Розрахункову несучу здатність зварного вузлового з’єднання на згин слід визначати, використовуючи параметри, наведені на рисунку 6.15 (а).


(4) The design moment resistance of a welded joint should be determined as indicated in Figure 6.15(a).

(5) Розрахункову несучу здатність на згин болтового вузлового з’єднання з опорним фланцем, прикріпленим тільки одним рядом розтягнутих болтів (або з’єднання, в якому враховується тільки один ряд болтів, що працюють на розтяг, див. 6.2.3(6)), слід визначати, використовуючи параметри, наведені на рисунку 6.15 (в).


(5) The design moment resistance of a bolted joint with a flush end-plate that has only one bolt-row in tension(orinwhichonlyonebolt-rowintensionisconsidered,see6.2.3(6))shouldbedeterminedas indicated in Figure 6.15(c).

(6) Розрахункову несучу здатність на згин болтового вузлового з’єднання з поясними кутиковими накладками слід визначати як показано на рисунку 6.15 (б).


(6) The design moment resistance of a bolted joint with angle flange cleats should be determined as indicated in Figure 6.15(b).

(7) Розрахункову несучу здатність на згин вузлового з’єднання з опорним фланцем, прикріпленим більш ніж одним рядом розтягнутих болтів, у загальному випадку слід визначати відповідно до 6.2.7.2.


(7) The design moment resistance of a bolted end-plate joint with more than one row of bolts in tension should generally be determined as specified in 6.2.7.2.

(8) З метою спрощення розрахункову несучу здатність на згин розтягнутого вузлового з’єднання з опорним фланцем, прикріпленим двома рядами розтягнутих болтів з деяким запасом, можна визначити за розрахунковою моделлю, показаною на рисунку 6.16, за умови, що сумарна несуча здатність FRd не перевищує 3,8 Ft,Rd, де Ft,Rd слід визначати за таблицею 6.2. У цьому випадку усю розтягнуту зону поверхні опорного фланця можна розглядати як один окремий основний компонент. Якщо два ряди болтів розташовані приблизно рівновіддалено від кожної сторони полиці балки, цю частину опорного фланця слід розглядати як Т-подібний елемент при визначенні несучої здатності ряду болтів F1,Rd. Значення F2,Rd можна прийняти таким, що дорівнює F1,Rd, і таким чином FRd = 2F1,Rd.


(8) As a conservative simplification, the design moment resistance of an extended end-plate joint with only two rows of bolts in tension may be approximated as indicated in Figure 6.16, provided that the total design resistance FRddoes not exceed 3,8Ft,Rd, where Ft,Rd is given in Table 6.2. In this case the whole tension region of the end-plate may be treated as a single basic component. Provided that the two bolt-rows are approximately equidistant either side of the beam flange, this part of the end– plate may be treated as a T-stub to determine the bolt-row force F1,Rd . The value of F2,Rd may then be assumed to be equal to F1,Rd , and so FRdmay be taken as equal to 2F1,Rd.


(9) Центр стиску слід приймати як центр блока напружень, спричинених стискаль­ними зусиллями. З метою спрощення положення центра стиску може бути прийняте за рисунком 6.15.


(9) The centre of compression should be taken as the centre of the stress block of the compression forces. As a simplification the centre of compression may be taken as given in Figure 6.15.

(10) Стик елемента або його частини, що піддається розтягу, слід розраховувати на дію усіх моментів та зусиль, яким піддається елемент або його частина у даній точці.


(10) A splice in a member or part subject to tension should be designed to transmit all the moments and forces to which the member or part is subjected at that point.


(11) Стики повинні бути розраховані таким чином, щоб утримувати з’єднувані елементи у проектному положенні. Сили тертя між контактними поверхнями не можуть розглядатися як сили, що утримують елементи, що з’єднуються, у проектному положенні.


(11) Splices should be designed to hold the connected members in place. Friction forces between contact surfaces may not be relied upon to hold connected members in place in a bearing splice.

(12) Завжди, де це можливо, елементи слід розташовувати так, щоб центральна вісь стикових деталей збігалася з центральною віссю елемента, що з’єднується. За наявності ексцентриситету слід врахову­вати сумарні сили.


(12) Wherever practicable the members should be arranged so that the centroidal axis of any splice material coincides with the centroidal axis of the member. If eccentricity is present then the resulting forces should be taken into accoun


Тип з’єднання

Type of connectio

Розташування центра стиску

Centre of compression

Плече внутрішньої пари сил

Lever arm

Розподілення зусиль

Force distributions


a) Зварне з’єднання

a) Welded connection

Посередині товщини стиснутої полиці


In line with the mid thickness of the compression flange



z = h – tfb

h – висота балки, що приєднується;

tfb – товщина полиці балки


h is the depth of the connected beam

tfbis the thickness of the beam flange




б) Болтове з’єднання з поясними кутиковими накладками

b) Bolted connection with angle flange cleats



Посередині товщини полиці поясної кутикової накладки, розташованої
на стиснутій полиці


In line with the mid-thickness
of the leg of the angle cleat on the compression flange

Відстань між центром стиску
та рядом болтів, що працюють
на розтяг


Distance from the centre of compression to the bolt-row in tension






в) Болтове з’єднання з опорним фланцем, прикріпленим одним рядом болтів, що працюють на розтяг

c) Bolted end-plate connection with only one bolt-row active in tension

Посередині товщини стиснутої полиці


In line with the mid-thickness of the compression flange


Відстань між центром стиску
та рядом болтів, що працюють
на розтяг


Distance from the centre of compression to the bolt-row in tension






г) Болтове розтягнуте з’єднання
з опорним фланцем, прикріпленим тільки двома рядами болтів,
що працюють на розтяг

d) Bolted extended end-plate connection with only two bolt-rows active in tension

Посередині товщини стиснутої полиці


In line with the mid-thickness of the compression flange


Консервативно значення z можна прийняти таким, що дорівнює відстані між центром стиску та серединою відстані між цими двома рядами болтів


Conservatively z may be taken as the distance from the centre of compression
to a point midway between these two bolt-rows



д) Інші болтові з’єднання з опорним фланцем, прикріпленим двома та більше рядами болтів, що працюють на розтяг

e) Other bolted end-plate connections with two or more bolt– rows in tension

Посередині товщини стиснутої полиці


In line with the mid-thickness of the compres-sion flange

Наближено можна прийняти таким, що дорівнює відстані між центром стиску
та серединою відстані між двома найбільш віддаленими рядами болтів,
що працюють
на розтяг


An approximate value may be obtained by taking the distance from the centre of compression to a point midway between the farthest two bolt-rows in tension


Більш точне значення можна визначити, приймаючи плече внутрішньої пари сил z таким, що дорівнює zeq, обчисленому за методом, наведеним у 6.3.3.1


A more accurate value may be determined by taking the lever arm z as equal to zeqobtained using the method given in 6.3.3.1.


Рисунок

6.15

Розташування центра стиску, плече внутрішньої пари сил z та розподілення зусиль для визначення розрахункової несучої здатності з’єднання на згин Mj,Rd

Figure

6.15

Centre of compression, lever arm z and force distributions for deriving the design moment resistance Mj,Rd



Рисунок

6.16

Спрощені моделі болтових вузлових з’єднань з виступними опорними фланцями

Figure

6.16

Simplified models for bolted joints with extended end-plates


(13) Якщо опорні частини елементів, що з’єднуються, не підготовлені для сприйняття зусиль шляхом безпосереднього контакту, повинні бути передбачені стикові деталі, що забезпечують передачу внутрішніх сил та згинальних моментів, включаючи згинальні моменти від ексцентриситетів прикладених зусиль, початкові недосконалості та деформації другого роду. Значення внутрішнього згинального моменту не слід приймати менше 25 % від несучої здатності більш слабкого перерізу на дію моменту відносно обох осей, а значення поперечної сили у напрямку обох осей – менше 2,5 % від несучої здатності більш слабкого перерізу на дію стискальної нормальної сили.


13) Where the members are not prepared for full contact in bearing, splice material should be provided to transmit the internal forces and moments in the member at the spliced section, including the moments due to applied eccentricity, initial imperfections and second-order deformations. The internal forces and moments should be taken as not less than a moment equal to 25 % of the moment capacity of the weaker section about both axes and a shear force equal to 2,5 % of the normal force capacity of the weaker section in the directions of both axes.

(14) Якщо опорні частини елементів, що з’єднуються, підготовлені для сприйняття зусиль безпосереднім контактом, то стикові деталі повинні забезпечити передачу зусилля, рівного 25 % від максимального значення стискальної сили у колоні.


(14) Where the members are prepared for full contact in bearing, splice material should be provided to transmit 25 % of the maximum compressive force in the column.

(15) Вирівнювання кінців стиснутих елементів, що стикуються, слід виконувати за допомогою накладок або іншими способами. Стикові деталі та їх кріплення повинні бути пропорційні для сприйняття зусиль у стику, діючих у будь-якому напрямку, перпенди­кулярному до осі елемента. При розрахунку стиків слід також враховувати ефекти другого роду.


(15) The alignment of the abutting ends of members subjected to compression should be maintained by cover plates or other means. The splice material and its fastenings should be proportioned to carry forces at the abutting ends, acting in any direction perpendicular to the axis of the member. In the design of splices the second order effects should also be taken into account.

(16) Стики в елементах, що згинаються, повинні задовольняти наступні умови:


(16) Splices in flexural members should comply with the following:

а) стиснуті полиці слід розглядати як стиснуті елементи;


a) Compression flanges should be treated as compression members;

б) розтягнуті полиці слід розглядати як розтягнуті елементи;


b) Tension flanges should be treated as tension members;

в) деталі, що піддаються зсуву, слід розраховувати на сумісну дію наступних ефектів:


c) Parts subjected to shear should be designed to transmit the following effects acting together:

– поперечної сили у стику;


– the shear force at the splice;

– моменту від ексцентриситету (якщо він має місце) центрів тяжіння груп кріпильних деталей, розташованих з однієї та з іншої сторін стику;


– the moment resulting from the eccentricity, if any, of the centroids of the groups of fasteners on each side of the splice;

– частина моменту, деформації або кута повороту, що сприймаються стінкою або її частиною, незалежно від припущення про розподілення напружень у прилеглих частинах, прийнятого при розрахунку елемента або його частини.


– the proportion of moment, deformation or rotations carried by the web or part, irrespective of any shedding of stresses into adjoining parts assumed in the design of the member or part.

6.2.7.2 Сполучення балки з колоною на болтах з опорним фланцем


6.2.7.2 Beam-to-column joints with bolted end-plate connections

(1) Розрахункову несучу здатність на згин Mj,Rdсполучення балки з колоною на болтах із опорним фланцем можна визначити за формулою:


(1) The design moment resistance Mj,Rdof a beam-to-column joint with a bolted end-plate connection may be determined from:

, (6.25)

де Ftr,Rd – ефективна несуча здатність на розтяг ряду болтів r;


where:Ftr,Rdis the effective design tension resistance of bolt-row r ;

hr – відстань від ряду болтів r до центра стиску;


hr is the distance from bolt-row r to the centre of compression

r – номер ряду болтів.


ris thebolt-rownumber.

ПРИМІТКА. У болтовому вузловому з’єднанні з більш ніж одним рядом болтів, що працюють на розтяг, ряди болтів нумеруються, починаючи з ряду болтів, найбільш віддаленого від центра стиску.


NOTE: In a bolted joint with more than one bolt-row in tension, the bolt-rows are numbered starting from the bolt-row farthest from the centre of compression.

(2) У болтових з’єднаннях з опорним фланцем центр стиску слід вважати розташованим на лінії, що проходить через середину стиснутої полиці елемента, що приєднується.


(2) For bolted end-plate connections, the centre of compression should be assumed to be in line with the centre of the compression flange of the connected member.

(3) Ефективну розрахункову несучу здатність на розтяг Ftr,Rdкожного ряду болтів слід визначати по черзі, починаючи з першого, найбільш віддаленого від центра стиску, потім другого і так далі.


(3) The effective design tension resistance Ftr,Rdfor each bolt-row should be determined in sequence, starting from bolt-row 1, the bolt-row farthest from the centre of compression, then progressing to bolt-row 2, etc

(4) При визначенні ефективної розрахункової несучої здатності на розтяг Ftr,Rd ряду болтів r, ефективною розрахунковою несучою здатністю на розтяг усіх інших болтів, розташованих ближче до центра стиску, слід нехтувати.


(4) When determining the effective design tensin resistance Ftr,Rdfor bolt-row r the effective design tension resistance of all other bolt-rows closer to the centre of compression should be ignored.

(5) Ефективну розрахункову несучу здатність на розтяг Ftr,Rd ряду болтів r слід приймати відповідною розрахунковій несучій здатності на розтяг Ft,Rd, розглядаючи його ізольовано від інших рядів болтів, див. 6.2.7.2(6), зменшеною за необхідності для виконання умов, наведених у 6.2.7.2(7), (8) та (9).


(5) The effective design tension resistance Ftr,Rd of bolt-row r should be taken as its design tension resistance Ft,Rd as an individual bolt-row determined from 6.2.7.2(6), reduced if necessary to satisfy the conditions specified in 6.2.7.2(7), (8) and (9).

(6) Значення ефективної розрахункової несучої здатності на розтяг Ftr,Rd ряду болтів, що розглядаються ізольовано від інших рядів, слід приймати таким, що дорівнює значенню найменшої несучої здатності на розтяг окремого ряду болтів наступних основних компонентів:


(6) The effective design tension resistance Ftr,Rd of bolt-row, taken as an individual bolt-row, should be taken as the smallest value of the design tension resistance for an individual bolt-row of the following basic components:

– стінки колони при розтягу Ft ,wc,Rd, см. 6.2.6.3;


– the column web in tension Ft ,wc,Rd see 6.2.6.3;

– полиці колони при згині Ft ,fc,Rd, див. 6.2.6.4;


– the column flange in bending Ft ,fc,Rd see 6.2.6.4;

– опорного фланця при згині Ft ,ep,Rd, див. 6.2.6.5;


– the end-plate in bending Ft ,ep,Rd see 6.2.6.5;

– стінки балки при розтягу Ft ,wb,Rd, див. 6.2.6.8.


– the beam web in tension Ft ,wb,Rd see 6.2.6.8.

(7) Ефективну розрахункову несучу здатність на розтяг Ftr,Rdряду болтів r слід, за необхідності, зменшувати до значення, меншого ніж Ft,Rd, визначеного в 6.2.7.2(6), щоб при врахуванні у розрахунку усіх рядів болтів до ряду r включно виконувались наступні умови:


(7) The effective design tension resistance Ftr,Rdof bolt-row r should, if necessary, be reduced below the value of Ft,Rd, given by 6.2.7.2(6) to ensure that, when account is taken of all bolt-rows up to and including bolt-row r the following conditions are satisfied:

– сумарна розрахункова несуча здатність , де  слід визначати за 5.3(7), див. 6.2.6.1;


– the total design resistance , with  from 5.3(7) see 6.2.6.1;

– сумарна розрахункова несуча здатність не повинна перевищувати найменшого з наступних двох значень:


– the total design resistance does not exceed the smaller of:

– розрахункової несучої здатності стінки колони при стиску Fc,wc,Rd, див. 6.2.6.2;


– the design resistance of the column web in compression Fc,wc,Rdsee 6.2.6.2;

– розрахункової несучої здатності стінки та полиці балки при стиску Fc,fb,Rd , див. 6.2.6.7.


– the design resistance of the beam flange and web in compression Fc,fb,Rdsee 6.2.6.7.

(8) Ефективну розрахункову несучу здатність на розтяг Ftr,Rdряду болтів r слід, за необхідності, зменшувати до значення, меншого ніж Ft,Rd, визначеного за 6.2.7.2(6), для того, щоб сума розрахункових несучих здатностей усіх рядів болтів до ряду r включно, що відносяться до однієї групи, не перевищувала розрахункової несучої здатності цієї групи в цілому. Необхідно виконувати наступні перевірки для основних компонентів:


(8) The effective design tension resistance Ftr,Rdof bolt-row r should, if necessary, be reduced below the value of Ft,Rd, given by 6.2.7.2(6), to ensure that the sum of the design resistances taken for the bolt-rows up to and including bolt-row r that form part of the same group of bolt-rows, does not exceed the design resistance of that group as a whole. This should be checked for the following basic components:

– стінки колони при розтягу Ft,wc,Rd, див. 6.2.6.3;


– the column web in tension Ft,wc,Rd, see 6.2.6.3;

– полиці колони при згині Ft,fc,Rd, див. 6.2.6.4;


– the column flange in bending Ft,fc,Rd, see 6.2.6.4;

– опорного фланця при згині Ft,ep,Rd, див. 6.2.6.5;


– the end-plate in bending Ft,ep,Rd,see 6.2.6.5;

– стінки балки при розтягу Ft,wb,Rd, див. 6.2.6.8.


– the beam web in tension Ft,wb,Rd,see 6.2.6.8.

(9) Якщо ефективна розрахункова несуча здатність на розтяг Ftx,Rdодного з попередніх рядів болтів x більше ніж 1,9Ft,Rd,то ефективну розрахункову несучу здатність на розтяг Ftr,Rdряду болтів r слід, за необхідності, зменшувати, щоб задовольнити умову:


(9) Where the effective design tension resistance Ftx,Rdof one of the previous bolt-rows x is greater than 1,9Ft,Rd,thentheeffective designtensionresistanceFtr,Rdforbolt-rowrshould bereduced,if necessary, in order to ensure that:

, (6.26)

де hx– відстань між рядом болтів x до центра стиску;


where: hxisthedistancefrombolt-rowxtothecentreofcompression;

x – найбільш віддалений від центра стиску ряд болтів з розрахунковою несучою здатністю на розтяг вище 1,9Ft,Rd.


x is the bolt-row farthest from the centre of compression that has a design tension resistance greater than 1,9Ft,Rd.

ПРИМІТКА. У Національному додатку може міститися додаткова інформація щодо використання умови (6.26).


NOTE: The National Annex may give further information on the use of equation (6.26).

(10) Метод, наведений у 6.2.7.2(1) – 6.2.7.2(9), може застосовуватися для розрахунку стику балок на болтах із привареними опорними фланцями, див. рисунок 6.17, виключаючи аспекти, що стосуються колон.


(10) The method described in 6.2.7.2(1) to 6.2.7.2(9) may be applied to a bolted beam splice with welded end-plates, see Figure 6.17, by omitting the items relating to the column.

Рисунок

6.17

Стики балок на болтах із привареними опорними фланцями

Figure

6.17

Bolted beam splices with welded end-plates


6.2.8 Розрахункова несуча здатність баз колон з опорними плитами


6.2.8 Design resistance of column bases with base plates

6.2.8.1 Загальні положення


6.2.8.1 General

(1) Бази колон повинні бути достатнього розміру, мати необхідну жорсткість та міцність для передачі осьових сил, згинальних моментів та поперечних сил на фундаменти або інші опорні частини, не перевищуючи їх несучої здатності.


(1) Column bases should be of sufficient size, stiffness and strength to transmit the axial forces, bending moments and shear forces in columns to their foundations or other supports without exceeding the load carrying capacity of these supports.

(2) Розрахункову міцність на зминання між опорною плитою бази та фундаментом можна визначити, виходячи з рівномірного розподілу стискальних зусиль по площі зминання. Для бетонних фундаментів міцність на зминання не повинна перевищувати розрахункової міцності на зминання, fjd, наведеної у 6.2.5(7).


(2) The design bearing strength between the base plate and its support may be determined on the basis of a uniform distribution of compressive force over the bearing area. For concrete foundations the bearing stress should not exceed the design bearing strength, fjd, given in 6.2.5(7).

(3) Для баз колон, що піддаються сумісній дії осьової сили та згинального моменту, можна прийняти одну з наступних моделей розподілення зусиль між опорною плитою та фундаментом, у залежності від відношення значень прикладеної осьової сили та згинального моменту:


(3) For a column base subject to combined axial force and bending the forces between the base plate and its support can take one of the following distribution depending on the relative magnitude of the applied axial force and bending moment:

– якщо осьове стискальне зусилля є домінуючим, повний стиск може виникнути під обома полицями колони, як показано на рисунку 6.18 (а);


– In the case of a dominant compressive axial force, full compression may develop under both column flanges as shown in Figure 6.18(a).

– якщо осьове розтягувальне зусилля є домінуючим, повний розтяг може виникнути під обома полицями колони, як показано на рисунку 6.18 (б);


– In the case of a dominant tensile force, full tension may develop under both flanges as shown in Figure 6.18(b).

– якщо згинальний момент є домінуючим, під однією полицею колони може виникнути стиск, а під іншою – розтяг, як показано на рисунках 6.18 в) та 6.18 (г).


– In the case of a dominant bending moment compression may develop under one column flange and tension under the other as shown in Figure 6.18(c) and Figure 6.18(d).

(4) Опорні плити слід розраховувати, використовуючи відповідні методи, наведені в 6.2.8.2 та 6.2.8.3.


(4) Base plates should be designed using the appropriate methods given in 6.2.8.2 and 6.2.8.3.

(5) Несучу здатність на дію зсувної сили між опорною плитою та фундаментом слід перевірити одним із наступних способів:


(5) One of the following methods should be used to resist the shear force between the base plate and its support:

– розрахунком несучої здатності вузла на тертя між опорною плитою та фундаментом;


– Frictional design resistance at the joint between the base plate and its support.

– розрахунком несучої здатності анкерних болтів на зріз;


– The design shear resistance of the anchor bolts.

– розрахунком несучої здатності на зсув частини фундаменту, що прилягає до опорної плити.


– The design shear resistance of the surrounding part of the foundation

Якщо анкерні болти використовуються для сприйняття зсувних зусиль між опорною плитою та опорою фундаменту, то слід також виконувати перевірку міцності бетону на зминання, див. EN 1992.


If anchor bolts are used to resist the shear forces between the base plate and its support, rupture of the concrete in bearing should also be checked, according to EN 1992.

Якщо наведені вище способи не підходять, то для передачі зусиль зсуву між опорною плитою та фундаментом слід використовувати спеціальні елементи, такі як жорсткі упори або стрижневі в’язі, що працюють на зсув.


Where the above methods are inadequate special elements such as blocks or bar shear connectors should be used to transfer the shear forces between the base plate and its support

а) б)

a) b)






в) г)

c) d)

Рисунок

6.18

Визначення плеча внутрішньої пари сил z у базі колони:

а кріплення бази колони при домінуванні нормальної стискальної сили;

б кріплення бази колони при домінуванні нормальної розтягувальної сили;

в кріплення бази колони при домінуванні

згинального моменту;

г кріплення бази колони при домінуванні згинального моменту;

Figure

6.18

Determination of the lever arm z for column base connections

a) Column base connection in case of a dominant compressive normal force

b) Column base connection in case of a dominant tensile normal force

c) Column base connection in case of a dominant bending moment

d) Column base connection in case of a dominant bending moment




6.2.8.2 Бази колон, що піддаються дії тільки осьових сил


6.2.8.2 Column bases only subjected to axial forces

(1) Розрахункову несучу здатність Nj,Rd, симетричної опорної плити бази колони, підданої центральному стиску, можна визначити, додаючи несучі здатності FC,Rd трьох окремих Т-подібних елементів, показаних на рисунку 6.19 (двох Т-подібних елементів, розташованих під полицями колони, та одного під стінкою). Три Т-подібні елементи не повинні перекривати один одного, див. рисунок 6.19. Розрахункову несучу здатність кожного з цих Т-подібних елементів слід розраховувати, використо­вуючи метод, наведений в 6.2.5.


(1) The design resistance, Nj,Rd,of a symmetric column base plate subject to an axial compressive force applied concentrically may be determined by adding together the individual design resistance FC,Rdof the three T-stubs shown in Figure 6.19 (Two T-stubs under the column flanges and one T-stub under the column web.) The three T-stubs should not be overlapping, see Figure 6.19. The design resistance of each of these T-stubs should be calculated using the method given in 6.2.5.

1 Т-подібний елемент 1; 2 Т-подібний елемент 2; 3 Т-подібний елемент 3

1 T-stub 1; 2 T-stub 2; 3 T-stub 3