G.4 Constituents affecting the surface finish of concrete

Where appearance is an essential feature of concrete, aggregates should not contain materials in proportions that adversely affect surface quality or durability.



NOTE Since very small percentages by mass of contaminators in aggregates can have a considerable effect on concrete finishes, attention should be given to the suitability of a source for a particular end use.



The proportion of lightweight organic contaminators, determined in accordance with EN 1744-1:1998, 14.2, should not normally exceed:

  1. 0,5 % by mass of fine aggregate;

or

  1. 0,1 % by mass of coarse aggregate.



Where the surface of concrete is of importance, the proportion of lightweight organic contaminators, determined in accordance with EN 1744-1:1998, 14.2, should not normally exceed:


  1. 0,25 % by mass of fine aggregate;

or

  1. 0,05 % by mass of coarse aggregate.


In some situations, for example critical fair faced concrete, it can be necessary to make additional agreements on levels of lightweight organic contaminators.



Some constituents of aggregates can adversely affect the surface finish of concrete causing staining, discoloration, swelling or pop-outs if present close to the surface of the concrete. Reactive iron sulfide

або утворення раковин. Реакційноздатні сульфіди заліза і буре вугілля є двома прикладами таких небезпечних речовин, які можуть таким чином проявлятися у бетоні.

G.5 Компоненти, що змінюють термін тужавлення і темп набору міцності бетоном

Деякі компоненти заповнювачів можуть впливати на швидкість гідратації цементу і тим самим змінювати термін тужавлення і темп набору міцності бетоном. Двома прикладами речовин, що впливають таким чином, є гумус і цукровмісні речовини. Деякі глинисті мінерали також негативно впливають на набір міцності, міцність і довговічність бетону, в якому вони містяться.

Складові частини заповнювачів, що використовуються повторно, які можуть несприятливо впливати на термін тужавлення і темп набору міцності бетоном, можуть бути і неорганічними, тому їх не визначають процедурами, наведеними в EN 1744-1:1998. Процедури, наведені в 1744-6, можуть бути використані для заповнювачів, що використовують повторно.

G.6 Компонент доменних шлаків

Деякі компоненти доменних шлаків, охолоджений повітрям, якщо вони застосовуються як заповнювачі для бетону, можуть негативно впливати на рівномірність зміни об'єму. Це не відноситься до доменних шлаків сучасного виробництва.

and lignite are two examples of materials that can affect concrete in this way.




G.5 Constituents affecting the setting and hardening of concrete


Other constituents of aggregates can adversely affect the rate of hydration of cement altering the rate of setting and hardening of concrete. Humus and sugar-type materials are two examples of substances that have such an effect. Some clay minerals also adversely affect the rate of development of strength, the strength and the durability of concrete in which they are incorporated.

Constituents of recycled aggregates that can adversely affect the rate of setting and hardening of concrete can be inorganic, and therefore not detected by the procedures given in 15.3 of EN 1744-1:1998. The procedures given in EN 1744-6 should be used for recycled aggregates.




G.6 Constituents of air-cooled blastfurnace slag

Some constituents of air-cooled blastfurnace slag can adversely affect its volume stability when used as aggregates for concrete. However, air-cooled blastfurnace slag from modern production units is less likely to be unsound in this way.

ДОДАТОК Н

(обов'язковий)

ЗАВОДСЬКИЙ ВИРОБНИЧИЙ КОНТРОЛЬ

Н.1 Вступ

Цей додаток встановлює систему заводського виробничого контролю заповнювачів, що забезпечує їх відповідність вимогам цього стандарту.

Оцінку ефективності заводського виробничого контролю здійснюють на основі принципів, встановлених в цьому додатку.

Н.2 Організація

Н.2.1 Відповідальність і повноваження

Встановлюють відповідальність, повноваження і взаємовідносини між персоналом, який керує, виконує і перевіряє роботу, що впливає на якість, включаючи персонал, якому потрібні організаційна свобода і повноваження для :

  1. ініціювання проведення заходів з попередження випадків появи невідповідної продукції;

  2. виявлення і реєстрації будь-яких випадків невідповідності продукції і виконання заходів, що коригують, якість.

Н.2.2 Уповноважений представник керівництва із заводського виробничого контролю

На кожному підприємстві з виробництва заповнювачів керівник підприємства призначає представника керівництва з відповідними повноваженнями для забезпечення застосування і дотримання вимог цього додатка.

Н.2.3 Менеджерська перевірка

Система заводського виробничого контролю, введена для забезпечення виконання вимог цього додатка, повинна піддаватися регулярному аудиту і перевірці з боку керівництва з метою забезпечення постійності її придатності і ефективності. Документацію з реєстрацією таких перевірок зберігають.

ANNEX H

(normative)

FACTORY PRODUCTION CONTROL


H.1 Introduction

This annex specifies a factory production control system for aggregates to ensure that they conform to the relevant requirements of this standard.

The performance of the factory production control system shall be assessed according to the principles used in this annex.

H.2 Organization

H.2.1 Responsibility and authority

The responsibility, authority and the interrelation between all personnel who manage, perform and check work affecting quality shall be defined, including personnel who need organizational freedom and authority to:

a) initiate action to prevent the occurrence of product non-conformity;


b) identify, record and deal with any product quality deviations.


H.2.2 Management representative for factory production control


For every aggregate producing plant the producer shall appoint a person with appropriate authority to ensure that the requirements given in this annex are implemented and maintained.


H.2.3 Management review

The factory production control system adopted to satisfy the requirements of this annex shall be audited and reviewed at appropriate intervals by management to ensure its continuing suitability and effectiveness. Records of such reviews shall be maintained.

Н.3 Процедури контролю

Керівництво підприємства розробляє і веде документацію заводського виробничого контролю, в якій встановлені процедури, що забезпечують виконання вимог до заводського виробничого контролю.

Н.3.1 Управління документацією і даними

Управління документацією і даними відноситься до тих документів і даних, які належать до вимог цього стандарту, включаючи документи на придбання, переробку і контроль матеріалів, а також документи із заводського виробничого контролю.

У документації на заводський виробничий контроль має бути задокументована процедура управління нормативними документами і даними, включаючи процедури і відповідальність за затвердження, видання, поширення і керівництво внутрішніми і зовнішніми документами, а також даними з підготовки, видання і реєстрації змін до цих документів.

Н.3.2 Субпідрядні послуги

При виконанні частини робіт на субпідрядній основі виробник повинен створити можливість управління субпідрядною діяльністю. Виробник несе повну відповідальність за всі етапи робіт, що виконуються на субпідрядній основі.

Н.3.3 Дані з сировинних матеріалів

У виробника в наявності має бути детальна документація, що вказує на вид сировини, її походження і, якщо необхідно, одна і більше карт родовища і план видобутку.

Виробник несе відповідальність за те, що при виявленні яких-небудь небезпечних речовин їх вміст не перевищуватиме граничних значень, прийнятих в регіоні використання заповнювача.

Додатково для заповнювачів, що використовують повторно, слід задокументувати контроль сировини, що поставляється.

H.3 Control procedures

The producer shall establish and maintain a factory production control manual setting out the procedures by which the requirements for factory production control are satisfied.

Н.3.1 Document and data control


Document and data control shall include those documents and data that are relevant to the requirements of this standard covering purchasing, processing, inspection of materials and the factory production control system documents.

A procedure concerning the management of documents and data shall be documented in the production control manual covering procedures and responsibilities for approval, issue, distribution and administration of internal and external documentation and data; and the preparation, issue and recording of changes to documentation.


H.3.2 Sub-contract services

If any part of the operation is sub-contracted by the producer a means of control shall be established. The in overall responsibility for any parts of the operation sub-contracted.


H.3.3 Knowledge of the raw material

There shall be documentation detailing the nature of the raw material, its source and where appropriate, one or more maps showing the location and extraction plan.


It is the producer's responsibility to ensure that if any dangerous substances are identified their content does not exceed the limits in force according to the provisions valid in the place of use of the aggregate.

Additionally for recycled aggregates there shall be a documented input control of raw material to be recycled.

Примітка 1. Більшість небезпечних речовин, які визначені директивою Ради 76/769/ЕЕС, як правило, не є присутніми у більшості видів заповнювачів мінерального походження.

Примітка 2. Додатковий контроль процедур застосування заповнювачів, що використовують повторно, повинен містити:

  • природу сировини;

  • джерело і місце походження;

  • постачальника і перевізника.

Примітка 3. Для заповнювачів, що використовують повторно, достатньо вказати місце складування.

H.4 Управління процесом

Система заводського виробничого контролю включає:

a) визначення процедур ідентифікації і управління матеріалами;

Примітка. Сюди можуть включатись методи обслуговування і наладки виробничого обладнання, контролю або випробування матеріалу, що відбирається в процесі виробництва, зміни процесу за поганих погодних умов тощо.

  1. визначення процедур ідентифікації всіх вказаних в Н.3.3 небезпечних речовин і регулювання їх вмісту, щоб воно не перевищувало граничних норм, прийнятих в регіоні використання заповнювача;

  2. визначення процедур, за допомогою яких забезпечується контроль складування і зберігання матеріалу, а також маркування складів і складованих матеріалів;

  3. визначення процедур, за допомогою яких забезпечується зберігання матеріалу без втрати його якості після відвантаження зі складу;

  4. можливість ідентифікації виду матеріалу і його походження аж до реалізації.

NOTE 1 Most of the dangerous substances defined in Council Directive 76/769/EEC are not usually present in most sources of aggregates of mineral origin


NOTE 2 The input control procedures for recycling should identify:


  • nature of the raw material,

  • source and place of origin,

  • supplier and transporting agent.

NOTE 3 For recycled aggregates, the processing depot will suffice for the source.


H.4 Management of production

The factory production control system shall fulfil the following requirements:

a) there shall be procedures to identify and control the materials.

NOTE These can include procedures for maintaining and adjusting processing equipment, inspection or testing material sampled during processing, modifying the process during bad weather, etc.


  1. there shall be procedures to identify and control any hazardous materials identified in H.3.3 to ensure that they do not exceed the limits in force according to the provisions valid in the place of use of the aggregate.

  2. there shall be procedures to ensure that material is put into stock in a controlled manner and the storage locations and their contents are identified.


  1. there shall be procedures to ensure that material taken from stock has not deteriorated in such a way that its conformity is compromised.

  2. the product shall be identifiable up to the point of sale as regards source and type.

Н.5 Контроль і випробування

Н.5.1 Загальні положення

Виробник надає всі необхідні засоби, устаткування і підготовлений персонал для здійснення необхідного контролю і випробувань.

Н.5.2 Устаткування

Виробник відповідає за перевірку, калібрування і обслуговування контрольного, вимірювального і випробувального обладнання.

Точність вимірів і періодичність калібрування визначають відповідно до EN 932-5. Обладнання використовують відповідно до задокументованих процедур. Обладнання чітко маркують. Записи калібрування зберігають.

Н.5.3 Порядок і періодичність контролю, відбору проб і випробувань

У документації заводського виробничого контролю встановлюють періодичність і вид контролю. Періодичність відбору проб і випробувань, що проводяться за необхідності, повинна відповідати вимогам, встановленим у таблицях Н.1, Н.2 і Н.3, для відповідних показників.

Примітка 1. Зазвичай періодичність проведення випробувань відповідає періодам виробництва. Період виробництва визначається як повний тиждень, місяць або рік за кількістю робочих днів.

Примітка 2. Вимоги заводського виробничого контролю допускають візуальний контроль. Будь-який відхил, встановлений в результаті цих перевірок, може збільшити періодичність проведення випробувань.

Примітка 3. Збільшення періодичності контролю можливе при наближенні виміряного значення до граничного.

Примітка 4. За певних умов періодичність проведення випробувань може бути нижча вказаної в таблицях Н.1, Н.2 і Н.3. Такими умовами є:

H.5 Inspection and test

H.5.1 General

The producer shall make available all the necessary facilities, equipment and trained personnel to carry out the required inspections and tests.

H.5.2 Equipment

The producer shall be responsible for the control, calibration and maintenance of inspection, measuring and test equipment.


Accuracy and frequency of calibration shall be in accordance with EN 932-5. Equipment shall be used in accordance with documented procedures. Equipment shall be uniquely identified. Calibration records shall be retained.

H.5.3 Frequency and location of inspection, sampling and tests

The production control document shall describe the frequency and nature of inspections. The frequency of sampling and the tests when required shall be carried out for the relevant characteristics as specified in Tables Н.1, Н.2 and H.3.


NOTE 1 Test frequencies are generally related to periods of production. A period of production is defined as a full week, month or year of production working days.


NOTE 2 The requirements for factory production control can introduce visual inspection. Any deviations indicated by these inspections can lead to increased test frequencies.


NOTE 3 When the measured value is close to a specified limit the frequency may need to be increased.

NOTE 4 Under special conditions the test frequencies can be decreased below those given in Tables H.1, H.2 and H.3. These conditions could be:

а) високоавтоматизований виробничий процес;

b) постійність певних показників за тривалий період;

c) високоякісна сировина;

d) використання системи менеджменту якості з додатковими заходами з контролю і управління виробничим процесом. И С С «З о д ч и й»

Виробник розробляє план періодичності випробувань, враховуючи мінімум вимог таблиць Н.1, Н.2 i Н.3.

Основи для зниження періодичності випробувань наводять в документації заводського виробничого контролю.

Н.6 Записи

Результати заводського виробничого контролю реєструють з указанням місця, дати і часу відбору проб випробовуваного матеріалу, а також іншої додаткової інформації, наприклад, погодних умов.