Статьи

Компанія Mova Global професійно виконує апостиль на документи про освіту для студентів та фахівців https://mova-global.com/poslugi/osvitni-dokumenty/. Ми готуємо дипломи, атестати та сертифікати для визнання в будь-якій країні Гаазької конвенції. Наші клієнти отримують повний пакет документів з перекладом та апостилем за 3-5 днів.


Апостиль на диплом: детальна процедура та вимоги

Апостиль на диплом – найпоширеніша послуга серед студентів, які планують навчання за кордоном. Цю процедуру виконує виключно Міністерство освіти і науки України. Апостиль підтверджує справжність диплома та його додатка, що є обов'язковою умовою для зарахування в іноземні ВНЗ.

Процес починається з ретельної перевірки оригіналу документа. Спеціалісти виявляють можливі проблеми: пошкоджені печатки, нечитабельні підписи, відсутність захисту. Для дипломів, виданих до 1991 року, потрібна додаткова архівна верифікація через центральний архів МОН.

Стандартний термін апостилювання становить 3-5 робочих днів. Для термінових випадків доступна експрес-послуга за 24-48 годин.

Порівняння термінів апостилювання:

Тип диплома

Стандартний термін

Експрес-послуга

Диплом бакалавра

3-4 дні

24 години

Диплом магістра

4-5 днів

48 годин

Диплом + додаток

5 днів

72 години

Технічні вимоги до диплома включають наявність голограми, водяних знаків, чітких печаток ВНЗ та підпису ректора. Повний додаток з переліком дисциплін та оцінками є обов'язковим. Якщо диплом не відповідає стандартам, допомагаємо отримати дублікат або архівну довідку.

Апостиль освітніх документів: повний перелік та особливості

Апостиль освітніх документів охоплює широкий спектр паперів для академічної мобільності. Окрім дипломів, апостилюють атестати, сертифікати та довідки, що підтверджують кваліфікацію.

Атестати про повну загальну середню освіту потрібні для вступу до іноземних шкіл та коледжів. Табелі успішності за 9-11 класи підтверджують середній бал. Дипломи коледжів та технікумів апостилюють за спрощеною процедурою.

Сертифікати про позашкільну освіту включають документи про курси, тренінги, олімпіади та мовні школи. Академічні довідки потрібні для переведення між ВНЗ. Кожен тип документа має свій порядок апостилювання в МОН або Мін'юсті.

Багато ВНЗ 90-х років припинили існування. Для таких дипломів потрібна архівна довідка, виписка з реєстру акредитованих закладів та довідка про зміну назви спеціальності. Mova Global має доступ до всіх державних реєстрів та архівів.

Апостиль на освітні документи: підготовка повного пакету

Апостиль на освітні документи вимагає комплексного підходу. Іноземні ВНЗ потребують не лише апостиль, а й переклад, нотаріальне засвідчення та відповідність формату.

Необхідні етапи підготовки:

  1. Перевірка оригіналу на відповідність стандартам МОН
  2. Професійний переклад сертифікованим перекладачем
  3. Нотаріальне засвідчення перекладу та копій
  4. Апостилювання через електронний кабінет МОН
  5. Фінальна перевірка комплектності пакету
  6. Кур'єрська доставка клієнту

Коли ви несете диплом до нас, перше що робимо — уважно його оглядаємо. Чи не стерся підпис ректора? Чи видно печатку? Бо якщо ні — МОН відправить назад на доопрацювання. Особливо з дипломами 90-х — там часто проблеми з архівами.

Потім беремося за переклад. Не просто слово в слово, а щоб іноземний університет зрозумів: «Так, це наш еквівалент магістратури». Для лікарів перекладаємо всі латинські терміни правильно, щоб не було плутанини з діагнозами. А для програмістів — використовуємо точні назви протоколів і стандартів.

З перекладом цікава історія. Кожна країна хоче своє. У Польщі кажуть: «Перекладіть польською, інакше не зрозуміємо». Чехи вимагають нострифікацію — це коли їхнє міністерство місяць перевіряє, чи ваш диплом «достатньо чеський». Німці відправляють у базу Anabin — там комп'ютер вирішує, чи ви «справжній» бакалавр. Канадці ж просять WES: «Пришліть диплом, ми його оцінимо і скажемо, скільки воно в наших кредитах коштує».

З вартістю цікаво виходить. Якщо просто апостиль — одна ціна. А якщо повний пакет (диплом + переклад + нотаріус + апостиль на переклад) — виходить дешевше, ніж поодинці. Особливо якщо кілька документів одразу. Багато студентів так і роблять: диплом, атестат, сертифікат з англійської — все одним махом.

Що входить в стандартний пакет для Європи:

  1. Апостиль на оригінал
  2. Переклад на англійську/німецьку/польську
  3. Нотаріальне засвідчення
  4. Апостиль на переклад
  5. Кур'єр до університету

І найголовніше — коли пакет готовий, ми не просто віддаємо документи. Показуємо, як перевірити апостиль по QR-коду, пояснюємо, куди нести в конкретному університеті, і що казати на співбесіді. Бо буває, що самі документи ідеальні, а студент не знає, як їх правильно подати.

 



До списку