ДСТУ 3396.2—97


ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Захист інформації

ТЕХНІЧНИЙ ЗАХИСТ ІНФОРМАЦІЇ
Терміни та визначення

Видання офіційне

Київ
ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ
1997ПЕРЕДМОВА

  1. РОЗРОБЛЕНО І ВНЕСЕНО Державною службою України з пи­тань технічного захисту інформації

  2. ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВВДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України від 11 квітня 1997 р. № 200

З Вимоги стандарту забезпечують реалізацію норм законе України «Про інформацію», «Про захист інформації в авто­матизованих системах» та Положення про технічний захист інформації в Україні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 9.09.94 р. № 632

  1. ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ

  2. РОЗРОБНИКИ: О. Баранов, канд. техн, наук, О. Лаврен­тьев, М. Семенко

© Держстандарт України, 1997

Цей стандарт не може бути повністю чи частково відтворений,
тиражований та розповсюджений як офіційно видання без дозволу
Держстандарту Україн

иЗМІСТ

с

  1. Галузь використання 1

  2. Основні положення 2

  3. Нормативні посилання 2

  4. Види інформації, які підлягають технічному захисту . . . 2

  5. Загроза для інформації З

  6. Технічний канал витоку Інформації 6

  7. Технічний захист інформації .7

  8. Організація технічного захисту інформації .9

Абетковий покажчик українських термінів . . 11

Абетковий покажчик англійських термінів 12

Абетковий покажчик російських термінів ... 14ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ЗАХИСТ ІНФОРМАЦІЇ
ТЕХНІЧНИЙ ЗАХИСТ ІНФОРМАЦІЇ
Терміни та визначення

ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ

ТЕХНИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ

Термины и определения

PROTECTION OF INFORMATION

TECHNICAL PROTECTION OF INFORMATION

Terms and definitions

Чинний від 1908—01—-01

  1. ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ

Цей стандарт установлює терміни та визначення понять у сфері технічного захисту інформації (ТЗІ).

Терміни, регламентовані у цьому стандарті, обов’язкові для ви­користання в усіх видах організаційної та нормативної документації, а також для робіт зі стандартизації і рекомендовані для використан­ня у довідковій та навчально-методичній літературі, що належить до сфери технічного захисту інформації.

Терміни стандарту є обов’язковими для використання підпри­ємствами та установами усіх форм власності і підпорядкування, гро­мадянами- суб’єктам и підприємницької діяльності, міністерствами (ві­домствами), центральними і місцевими органами державної виконав­чої влади, військовими частинами усіх військових формувань, пред­ставництвами України за кордоном, які володіють, використовують та розпоряджаються інформацією, що становить державну чи іншу пе­редбачену законом таємницю або є конфіденційною інформацією, яка належить державі.

Видання офіційне

  1. ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ

    1. Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін. Терміни-синоніми подано як довідкові, вони не є стандар­тизованими.

    2. Узята в круглі дужки частина терміна може бути опущена в разі використання терміна в документах з технічного захисту ін­формації. Позначку, що вказує на галузь застосування багатозначі ного терміна, подано в круглих дужках світлим шрифтом, після тер­міна. Позначка не є частиною терміна.

    3. У разі необхідності подані визначення можна змінювати, вводячи до них похідні ознаки з уточненням значення вживаних тер­мінів. У випадках, коли в терміні містяться всі необхідні й достатні ознаки понять, замість їхнього визначення поставлено риску.

    4. У стандарті як довідкові подано переклади термінів англій­ською (еп) та російською (ги) мовами, визначень — російською мовою.

    5. У стандарті наведено абетковий покажчик термінів україн­ською мовою та абеткові покажчики англійських та російських пе­рекладів термінів.

    6. Стандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом, їхні короткі форми, подані абревіатурою, — прямим світлим, а си­ноніми — курсивом.

  2. НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Цей стандарт містить посилання на стандарт

ДСТУ 2226—93 Автоматизовані системи. Терміни та визначення

  1. ВИДИ ІНФОРМАЦІЇ, ЯКІ ПІДЛЯГАЮТЬ
    ТЕХНІЧНОМУ ЗАХИСТУінформація

Відомості про суб’єкти, об’єк­ти, явища та процеси

(ДСТУ 2226)

  1. інформація з обмеже­ним доступом

Інформація, право доступу до якої обмежено встановлени­ми правовими нормами і (чи) правилами

en information ru (информация

Сведения о субъектах, объек­тах, явлениях и процессах)

en limited access information ru (информация с ограниченным доступом

Информация, право доступа к которой ограничено установ­ленными правовыми нормами и (или) правилами

  1. )таємна інформація Інформація з обмеженим до­ступом, яка містить відомості, що становлять державну або іншу передбачену законом таємницю

  2. конфіденційна ін­формація

Інформація з обмеженим до­ступом, якою володіють, ко­ристуються чи розпоряджа­ються окремі фізичні чи юри­дичні особи або держава і порядок доступу до якої встановлюється ними

еп secret information ru (секретная информация

Информация с ограниченным доступом, которая содержит сведения, составляющие го­сударственную или иную пре­дусмотренную законом тайну)

en confidential information ru (конфиденциальная инфор­мация

Информация с ограниченным доступом, находящаяся во владе­нии, пользовании или распоря­жении отдельных физических или юридических лиц либо госу­дарства и порядок доступа к которой устанавливается ими)

  1. ЗАГРОЗА ДЛЯ ІНФОРМАЦІЇ


  1. витік інформації

Неконтрольоване поширення інформації, яке призводить до її несанкціонованого одер­жання

  1. порушення цілісності ін­формації

Спотворення Інформації, її руйнування або знищення

  1. блокування інформації

Унеможливлення санкціоно­ваного доступу до інформації en information leakage ru (утечка информации

Неконтролируемое распрост­ранение информации, кото­рое ведет к ее несанкциони­рованному получению)

en information integrity violation ru (нарушение целостности ин­формации

Искажение информации, ее разрушение или уничтожение)

en blocking for information ru (блокировка информации Исключение возможности санкционированного доступа к информации)

  1. загроза для інформації Витік, можливість блокування або порушення цілісності ін­формації

Примітка- Загроза для інформа­ції може здійснюватися під час застосування технічних засобів чи технолопй, недосконалих що­до захисту інформації

  1. модель загроз для ін­формації

Формалізований опис мето­дів та засобів здійснення за­гроз для інформації

  1. доступ до Інформації (ТЗІ)

Можливість одержання, об­роблення інформації та (чи) порушення її цілісності

  1. несанкціонований до­ступ (до інформації); НСД Доступ до інформації, за яко­го порушуються порядок його здійснення і встановлені пра­вові норми

  2. закладний пристрій;

закладка (ТЗІ)

Потай встановлюваний тех­нічний засіб, який створює загрозу для інформації

en threat to information

ru (угроза для информации

Утечка, возможность блоки­рования или нарушения це­лостности информации

Примечание. Угроза для инфор­мации может осуществляться при применении технических средств и технологий, несовершенных в отношении защиты информации)

en model of threats to information ru (модель угроз для информа­ции

Формализованное описание методов и средств осуществ­ления угроз для информации)

en access to information

ru (доступ к информации (ТЗИ) Возможность получения, об­работки информации и (или) нарушения ее целостности)

en unauthorized access (to infor­mation)

ru (несанкционированный до­ступ (к информации); НСД Доступ к информации, при котором нарушаются порядок его осуществления и установ­ленные правовые нормы)

en secret intelligence device; bug ru (закладное устройство; за­кладка (ТЗИ)

Скрытно установленное тех­ническое средство, создаю­щее угрозу для информации

)5.8 програмна закладка

(ТЗІ)

Потай впроваджена програ­ма, яка створює загрозу для інформації, що міститься у комп’ютері

еп ги

program bug

(программная закладка (ТЗИ) Скрытно внедренная прог­рамма, угрожающая инфор­мации, содержащейся в ком­пьютере)

5.9 комп’ютерний вірус Програма, що розмножується та поширюється самочинно Примітка. Комп'ютерний вірус може порушувати цілісність ін­формації, програмне забезпечен­ня та (чи) режим роботи обчис­лювальної техніки

еп ги

computer virus (компьютерный вирус Самопроизвольно размножа­ющаяся и распространяюща­яся программа

Примечание. Компьютерный вирус может нарушать целост­ность информации, программное обеспечение и (или) режим рабо­ты вычислительной техники)

5.10 спеціальний вплив

(ТЗІ)

Вплив на технічні засоби, що призводить до здійснення за­грози для інформації

еп

ги

special influence

специальное воздействие (ТЗИ) Воздействие на технические средства, приводящее к осу­ществлению угрозы для ин­формации

5.11 технічна розвідка

Несанкціоноване здобування інформації за допомогою тех­нічних засобів та її аналіз

еп ги

technical intelligence (техническая разведка Несанкционированное полу­чение информации с помо­щью технических средств и ее анализ)

5.11.1 модель технічної розвідки

Формалізований опис мето­дів, засобів та можливостей технічної розвідки

еп ги

technical intelligence model (модель технической раз­ведки

Формализованное описание методов, средств и возмож­ностей технической разведки)


  1. ТЕХНІЧНИЙ КАНАЛ

    1. носій інформації (ТЗІ) Матеріальний об’єкт, що міс­тить інформацію, яка підлягає захисту від загроз

    2. інформативний сигнал

(ТЗІ)

Фізичні поля та (чи) хімічні речовини, що містять інфор­мацію з обмеженим доступом

  1. (технічний) канал ви­току інформації

Сукупність носіїв інформації, середовища її поширення та засобів технічної розвідки

  1. самочинний (техніч­ний) канал витоку інфор­мації; ненавмисний канал витоку інформації

Технічний канал витоку ін­формації, в якому носії ін­формації та (чи) середовище їх поширення формуються самочинно

ВИТОКУ ІНФОРМАЦІЇ

en information carrier ru (носитель информации (ТЗИ)

Материальный объект, содер­жащий информацию, подле­жащую защите от угроз)

en information signal ru (информативный сигнал

(ТЗИ)

Физические поля и (или) хи­мические вещества, содер­жащие информацию с огра­ниченным доступом)

en (technical) channel of informa­tion leakage

ru ((технический) канал утечки информации

Совокупность носителей ин­формации, среды их рас­пространения и средств тех­нической разведки)

en arbitrary (technical) channel of information leakage

ru (непреднамеренный (техни­ческий) канал утечки инфор­мации

Технический канал утечки ин­формации, в котором носи­тели информации и (или) среда их распространения формируются самопроиз­вольно

)


    1. штучний (технічний) канал витоку інформації; навмисний канал витоку інформації

  1. побічне електромагніт* не випромінення і навід;

пємвн

Електромагнітне випромінен­ня і навід, що є побічним результатом функціонування технічних засобів і можуть бути носіями інформації

еп artificially (technical) channel of information leakage

ru (преднамеренный (техничес­кий) канал утечки информа­ции)

en spurious electromagnetic radia­tion and breakthrough

  1. r

    дополнительной к основной

    7 ТЕХНІЧНИЙ ЗАХИСТ ІНФОРМАЦІЇ


    7.1 технічний захист інфор­

    еп

    technical protection of informa­

    мації, ТЗІ


    tion

    Діяльність, спрямована на запобігання витоку інформа­ції технічними каналами, її Крокуванню та (чи) порушен­ню цілісності

    ru

    (техническая защита инфор­мации; ТЗИ

    Деятельность, направленная на предотвращение утечки информации по техническим каналам, ее блокирования и (или) нарушения целостности)

    7.2 (технічний) засіб із за­

    еп

    facility with protection

    хистом; захищений (техніч­ний) засіб; захищена техніка; (ТЗІ)

    Технічний засіб, в якому функція захисту інформації від загроз є додатковою до основної

    ru

    (техническое) средство с за­щитой; защищенное (техни­ческое) средство; защищен­ная техника; (ТЗИ) Техническое средство, в ко­тором функция защиты ин­формации от угроз является



    u (побочное электромагнитное излучение и наводка; ПЭМИН Электромагнитное излучение и наводка, которые являются побочным результатом функ­ционирования технических средств и могут быть носите­лями информации)засіб технічного захисту інформації