ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО ЛЕСУ.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯПО ОХРАНЕ ТРУДАпри осушении лесных площадейи строительстве дорог

Москва 1989.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО ЛЕСУ.

СОГЛАСОВАНО

Постановление Президиума Центрального комитета, профсоюзов рабочих лесной, бумажной и деревообрабатывающей промышленности от 1 сентября 1988 г.№ 21

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель Председателя Государственного комитета СССР

по лесу

В. Н. Семенов

30 декабря 1988 г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯПО ОХРАНЕ ТРУДАпри осушении лесных площадейи строительстве дорог.

Инструкция вводится с 1 января 1989 года

Москва 1989.

ВВЕДЕНИЕ.

Настоящая Типовая инструкция по охране труда пересмотрена и 'приведена в соответствии с “Положением о разработке инструкций по охране труда” (1986 г.), “Правилами по охране труда в лесной, деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве” (1985 г.) и другими нормативными документами по охране труда. С ее введением утрачивает силу “Типовая .инструкция по безопасности труда при осушении лесных площадей и строительстве дорог”, утвержденная Гослесхозом СССР 11 июня 1978 года.

На основе настоящей Типовой инструкции на предприятиях составляют конкретную инструкцию по охране труда при осушении лесных площадей и строительстве дорог с учетом местных условий производства работ.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. К управлению и обслуживанию мелиоративных и дорожностроительных машин допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение и инструктаж по охране труда и имеющие соответствующее удостоверение.

1.2. Допуск к работе и закрепление машин и механизмов за машинистами-операторами оформляется приказом по предприятию.

1.3. Перевод машинистов-операторов и других рабочих на агрегат другой марки оформляется письменным распоряжением руководителя предприятия и только после проведения обязательной переподготовки и проверки знаний.

1.4. Машинист землеройно-транспортной и строительно-дорожной машины и его помощник должны знать:

назначение и устройство механизмов и узлов агрегата, правила их технической эксплуатации;

правила браковки канатов и грузозахватных устройств;

схему разметки каналов и трассы движения агрегата;

установленные на предприятии правила обмена сигналами между рабочими.

1.5. Комплектование и наладка машинно-тракторного агрегата и самоходных машин осуществляется машинистом-оператором только под руководством механика или мастера, или лица, ответственного за производство этих работ, с привлечением в необходимых случаях вспомогательных рабочих.

а прицепной машине при отсутствии специального сидения, а при переезде с одного участка на другой и при наличии такового).

1.14. При назначении машин для проведения мелиоративных и дорожно-строительных работ необходимо учитывать несущую способность грунта. На сильно заболоченных участках можно применять машины, оказывающие давление не более 0,25 кг/см2, а при средней заболоченности 0,35 кг/см2.

1.15. Каждый рабочий должен знать:

правила внутреннего трудового распорядка предприятия и выполнять их;

приемы оказания первой медицинской помощи, уметь оказать ее пострадавшему при несчастном случае.

1.16. При возникновении несчастного случая оказать помощь пострадавшему, при необходимости организовать его доставку в ближайшее медицинское учреждение, сообщить о случившемся руководителю работ и сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай.

1.17. На каждом участке работ должна быть аптечка, содержащая необходимый набор медикаментов.

1.18. Настоящая инструкция является обязательной для лиц, занятых осушением лесных площадей и строительством дорог.

Нарушившие инструкцию несут административную ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка.

1.19. Для членов лесозаготовительных бригад, работающих на подготовке трасс осушительной сети, организация охраны труда осуществляется по соответствующим инструкциям.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НАРАЗЛИЧНЫХ МЕЛИОРАТИВНЫХ И ДОРОЖНО-СТРОИТЕЛЬНЫХМАШИНАХ.

2.1. Осмотреть применяемый на землеройных работах ручной инструмент (лопаты, ломы, кирки и т. п.). Рабочие части инструментов не должны иметь трещин и заусенцев. Деревянные рукоятки ручных инструментов должны быть изготовлены из древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны и надежно закреплены, на их поверхности не допускаются выбоины и сколы.

2.2. Проверить:

наличие и исправность слесарного инструмента, средств пожаротушения, аптечки первой медицинской помощи с набором медикаментов, перевязочных средств и бачка с питьевой водой;

техническое состояние машины, состояние механизмов управления машиной, рабочих органов и тормозов, исправность сигнализации и освещения;

исправность прицепного устройства и плотность соединений шлангов гидросистемы. Убедиться в исправности буксирных тросов и цепей и надежности сцепки тягача с рабочей машиной;

исправность ограждений кустореза (корчевателя), предотвращающих возможность проникновения в кабину трактора срезаемых деревьев, сучьев, корневых лап и т. п. и травмирования ими машиниста; ограждений всех доступных движущихся частей машины, а также лебедки и троса;

исправность канатно-тросовой оснастки машины. Стальные канаты и тросы должны соответствовать соответствующим ГОСТам и иметь свидетельство (сертификат) об их испытании. Канаты и тросы, не снабженные таким свидетельством, разрешается применять только после проведения испытаний. Канаты должны быть закреплены на конструкции машины прочной заплеткой, винтовыми (не менее двух) или клиновыми зажимами с применением ковшей.

Запрещается эксплуатировать стальные канаты, имеющие узлы и перетертые или разорванные пряди.

3.23.10. При погрузке грунта в автомобиль транспортер следует выключить в момент приближения кабины автомобиля к потоку грунта, подаваемого транспортером.

3.23.11. При погрузке грунта грейдером-элеватором находиться рабочим в кузове транспортных средств не разрешается.

3.23.12. Для сохранения устойчивости грейдера-элеватора в процессе работы и предотвращения его опрокидывания необходимо:

выдвинуть предварительно до отказа правое заднее колесо перед увеличением вылета транспортера;

следить за нормальной загрузкой транспортера, регулируя ее изменением заглубления дискового плуга.

3.23.13. Транспортирование грейдера-элеватора допускается при соблюдении следующих условий:

двигатель грейдера-элеватора должен быть заглушен; трактор должен двигаться на первой или второй передаче; транспортер и плужная балка должны быть подняты до предела.

3.23.14. При перевозке грейдера-элеватора по дороге с большими поперечными уклонами, а также при повороте во время работы необходимо принимать следующие меры против опрокидывания: установить минимальный вылет транспортера; выдвинуть заднее колесо до отказа; вести трактор на первой передаче; при необходимости для большей устойчивости загрузить плужную балку, уложив на нее дополнительные грузы.

3.23.15. При перевозках грейдера тяговая рама с поворотным кругом должна быть поднята в верхнее положение и прочно закреплена цепью подвеса во избежание раскачивания или срезания шпилек в шатунах.

3.23.16. Установка откосника и удлинителя, вынос ножа в сторону для срезки откосов, а также перестановка ножа должны выполняться двумя рабочими.

3.24. При работе на скреперах.

3.24.1. При троганни агрегата с места следует убедиться в отсутствии посторонних предметов на гусеницах трактора, а также в ковше скрепера.

3.24.2. Скрепер с грунтом должен двигаться по возможности без крутых поворотов. Подъем па уклон п повороты следует производить при холостом ходе.

3.24.3. Заполнение ковша скрепера грунтом должно осуществляться при движении скрепера под уклон по прямой линии па возможно коротком пути при полном использовании мощности трактора, но без излишней перегрузки, что достигается переменным заглублением ножа (резание гребенчатым способом). Повороты скреперов при наполнении ковшей не допускаются. При всех способах резания набирать грунт скрепером следует на первой передаче трактора-тягача.

3.24.4. Разгрузку ковша скрепера необходимо осуществлять на низшей передаче трактора и только на прямом участке пути.

Не разрешается разгружать скрепер, двигая его назад под откос.

3.24.5. Не разрешается работать скрепером с неисправными трубопроводами и при наличии течи масла в соединениях и через стенки гибких шлангов гидросистемы. Необходимо постоянно следить за исправностью и правильной регулировкой предохранительного клапана, не допуская повышения давления в гидросистеме сверх предельно допустимой величины.

3.24.6. При торможении и на поворотах машинист-оператор должен подавать предупредительные сигналы.

3.24.7. Запрещается транспортировать скрепер за пределы рабочей площадки с незакрепленным ковшом в поднятом положении.

Для перемещения скрепера на другой участок, расположенный на расстояния более 1 км, ковш следует поднять и закрепить транспортной подвеской к раме скрепера, выключив лебедку и гидропривод. При небольших переездах по участку ковш скрепера должен быть поднят над землей на высоту не менее 0,35 м.

3.24.8. Запрещается находиться под поднятым ковшом, удерживаемым только тросом. При необходимости ковш устанавливают в поднятом положении на специальных упорах. Запрещается также входить в ковш и выполнять какие-либо работы при поднятой передней заслонке.

3.24.9. Разрабатывать грунт скреперами при движении на подъем или под уклон разрешается с углом наклона не более указанного в паспорте машины.

3.24.10. Груженый скрепер на въездах сооружаемых насыпей должен перемещаться на первой или второй передаче тягача.

3.24.11. Очищать ковш скрепера от налипшего на него грунта разрешается только после полной остановки трактора, применяя для этого лопату или скребок.

3.24.12. При работе самоходного скрепера не допускается оставлять его незаторможенным, а также с работающим двигателем без водителя. Оставлять скрепер на спуске или подъеме не разрешается. При вынужденной остановке надо затормозить машину, опустить ковш, под колеса подложить колодки.

3.24.13. Не разрешается посторонним лицам находиться ближе 5 м от работающей машины.

3.25. При уплотнении грунтов и покрытиймеханизированным способом.

3.25.1. Между катками, а также между другими машинами, должно соблюдаться расстояние не менее 2 м.

3.25.2. Прицепной одноосный каток на пневматических шинах с балластным кузовом разрешается прицеплять к тягачу при незагруженном кузове. Поднимать переднюю часть катка необходимо при помощи подъемного устройства (домкрата). Задний домкрат должен быть установлен таким образом, чтобы дышло катка поднялось до уровня прицепного устройства тягача. Прицепляя каток, не разрешается находиться рабочим сзади кузова и в кузове тягача.

3.25.3. Уплотнять грунт прицепным катком любого типа не разрешается движением тягача назад.

3.25.4. При уплотнении высокой насыпи расстояние между ее бровкой и ходовыми частями тягача устанавливается ответственным лицом в зависимости от конкретных условий производства работ, однако это расстояние не должно быть менее 1,5 м.

3.25.5. Не разрешается отцеплять одноосный каток на пневматических шинах до его разгрузки.

3.25.6. Транспортировать прицепные катки на значительное расстояние необходимо без балласта.

3.25.7. Самоходные катки, применяемые для укатки асфальтобетонных покрытий, должны быть оборудованы устройством для смазки вальцов. Смазка вальцов вручную не разрешается.

3.25.3. При уплотнении грунта трамбующими плитами, смонтированными на экскаваторах и других машинах, необходимо соблюдать следующие требования:

в радиусе действия трамбующей плиты не должно быть людей (на расстоянии максимального вылета экскаватора плюс 5 м);

экскаватор или трактор от места прежней его стоянки должен перемещаться по уплотненному слою грунта;

экскаватор не должен приближаться к краю отсыпанной насыпи ближе 3 м, считая от бровки насыпи до ближайшей гусеницы, а трактор со смонтированной на нем трамбующей плитой –  ближе 0,5 м.

3.25.9. Не допускается уплотнять грунт машинами с трамбующими плитами на поперечных уклонах более 7°.

3.25.10. При уплотнении грунтов и дорожных покрытий вибраторами необходимо соблюдать следующие требования:

не прижимать вибраторы к поверхности грунта или покрытия руками;

выключать вибратор уплотняющей машины при ее прохождении по твердому основанию;

выключать вибратор при перерывах в работе и при переходах с одного места на другое.

3.25.11. При применении электрических вибраторов необходимо соблюдать требования безопасности при работе с электроинструментами.

3.26. При работе автомобилей-самосвалов.

Необходимо соблюдать следующие требования безопасности (дополнительно к указанным в разделе 3.21 ):

площадка погрузки грунта должны быть спланированной и просматриваться с любой точки. При въезде в карьер и выезде из карьера устанавливаются соответствующие дорожные знаки;

автосамосвал, ожидающий погрузку грунта, должен находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку после разрешающего сигнала машиниста экскаватора; .

во время погрузки людям находиться между землеройно-транспортной машиной и автосамосвалом, а также шоферу в кабине автосамосвала не разрешается;

неравномерная и односторонняя загрузка грунта или загрузка, превышающая установленную грузоподъемность автосамосвала, не допускается;

при выгрузке грунта из автосамосвала расстояние от оси заднего колеса автосамосвала до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м;