МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА

УТВЕРЖДЕНЬІ Президиумом ЦК профсоюза рабочих морского и речного флота 19 февраля (протокол № 39, п 15)

УТВЕРЖДЕНЬІ Приказом Министерства морского флота от 31 декабря № 204

ПРАВИЛА

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ

НА ПРОМЬІШЛЕННЬІХ ПРЕДПРИЯТИЯХ ММФ

Правила техники безопасности и производственной санитарии на промышленных предприятиях ММФ разработаны кафедрой охраны труда Одесского института инженеров морского флота.

Составители: О. И. Катхе (научный руководитель), Э А. Бардецкий, М. П. Зеленин, П. А. Кишляк, Р. И. Ковнер, В. С. Кондратенко, Ю. П. Метелицкий, Т. Н. Новиков.

Редакционная комиссия: Т. Н. Новиков (председатель), О. И. Катхе, Р. И. Ковнер, С. А. Лунев, И. И. Попадько.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ

1.1. Правила техники безопасности и производственной санитарии для промышленных предприятий ММФ устанавливают требования техники безопасности и производственной санитарии при подготовке и проведении производственных процессов, к оборудованию, содержанию территории, акватории, производственных зданий и сооружений промышленных предприятий.

1.2. Настоящие Правила обязательны для промышленных предприятий, плавмастерских, мастерских портов, опытно-экспериментальных заводов и других предприятий, а также для научно-исследовательских, проектных и проектно-конструктор-ских организаций при разработке проектов технологии ремонта судов, технологических процессов и технической документации на проектирование новых и реконструкцию действующих предприятий.

1.3. Кроме настоящих Правил, должны выполняться общесоюзные правила по технике безопасности и производственной санитарии, а также правила техники безопасности других отраслей народного хозяйства, действие которых распространено на промышленные предприятия Министерства морского флота в установленном порядке.

1.4. Ответственность за организацию работ по охране труда на предприятиях в соответствии с настоящими Правилами несут директора (начальники) и главные инженеры, которые обязаны лично и через подчиненный административный и инженерно-технический персонал проводить необходимые организационные и технические мероприятия по обеспечению безопасности работ и созданию нормальных санитарно-гигиенических условий труда.

Руководители цехов, участков и других объектов, главные механики и энергетики, механики цехов, мастера и другие производители работ обязаны обеспечить безопасность труда. Они несут ответственность за соблюдение требований настоящих Правил на вверенных им участках работ.

1.5. На основе настоящих Правил и с учетом конкретных местных условий на предприятиях должны быть разработаны и вывешены на видном месте в цехах и на участках и выданы на руки рабочим обязательные для выполнения инструкции по безопасному проведению работ и обслуживанию оборудования, а также при обращении с материалами и веществами, могущими оказать вредное действие на организм человека.

Инструкции разрабатываются начальниками цехов, участков и других объектов, согласовываются со службой техники безопасности и утверждаются главным инженером предприятия.

1.6. Контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляется службой техники безопасности, штат работников которой устанавливается в соответствии с нормативами, утвержденными ММФ и ЦК профсоюза рабочих морского и речного флота.

1.7. Размещение и эксплуатация оборудования, противоречащие настоящим Правилам, а также эксплуатация неисправного оборудования, устройств, приспособлений и инструментов и без защитных или предупредительных устройств запрещается.

1.8. Разрабатываемые на предприятиях новая техника и технология должны обеспечивать безопасность труда при их применении.

Ответственность за соблюдение требований безопасности в проектах внедрения новой техники и технологии несет начальник технического отдела, а где его нет — главный инженер предприятия.

1.9. Если технология выполнения работ, по мнению ее исполнителя, не безопасна, то он должен не начинать или прекратить начатые работы, немедленно сообщить об этом администрации цеха или предприятия и службе техники безопасности для принятия необходимых мер.

1.10. Инструктаж, обучение, а также проверка знаний по технике безопасности работников промышленных предприятий проводятся в соответствии с действующими положениями.

1.11. Рабочие, обслуживающие агрегаты, установки и механизмы, крановое, силовое, энергетическое, специальное техническое и другое оборудование или работающие на участках с повышенной опасностью и на опасных и вредных работах, должны проходить специальное обучение и проверку знаний с выдачей им удостоверений на право проведения работ и управление механизмами (приложение 2).

1.12. На предприятиях должны быть созданы кабинеты техники безопасности по нормам согласно СНиП П-М.З—68, утвержденным Госстроем СССР 9 июля ., оборудованные соответствующими наглядными пособиями, киноустановками и другими техническими средствами для учебно-методической и пропагандистской работы. В цехах и на участках, а также на ремонтируемых судах должны быть вывешены плакаты и предупредительные надписи по технике безопасности.

ТЕРРИТОРИЯ

1.13. Территория предприятия и расположение зданий на ней должны соответствовать технологическому процессу производства и требованиям действующих санитарных, противопожарных и строительных норм и правил.

1.14. Территория предприятия должна быть ограждена. Ямы> траншеи и другие углубления для технических целей должны иметь плотные и прочные закрытия или ограждения.

Для отвода атмосферных осадков на территории следует иметь канализацию и надлежащие водостоки, устройство которых не должно мешать свободному и безопасному движению людей и транспорта.

Территорию предприятия необходимо содержать в чистоте, а свободные участки озеленять.

Места выполнения работ, движения людей и транспорта нужно систематически очищать от мусора и отходов производства, а в зимнее время также от снега, льда и посыпать песком.

Отходы производства следует собирать на специально оборудованные площадки или в контейнеры и по мере накопления удалять. Убирать, хранить, транспортировать, обезвреживать и уничтожать отходы опасных веществ следует с соблюдением требований, предусмотренных специальными инструкциями.

1.15. Транспортные проезды и дороги должны отвечать условиям и требованиям СНиП П-Д. 6—62. «Автомобильные дороги промпредприятий».

Ширина главных проездов должна быть не менее при двустороннем движении и при одностороннем.

Проезды и дороги следует покрыть асфальтом, бетоном или другим твердым покрытием; на поверхности проездов не должно быть выбоин и мест скопления воды.

На территории предпрятия устанавливают дорожные знаки ГАИ.

1.16. Параллельно транспортным проездам и дорогам, а также между зданиями должны быть устроены тротуары с твердым покрытием шириной не менее . Поверхность тротуаров и настилов делают ровной, поднятой не менее чем на над уровнем проезжей части дороги или прилегающей территории. В летнее время дороги и тротуары необходимо поливать водой.

1.17. Проезды и проходы запрещается загромождать. В темное время суток их следует освещать в соответствии с действующими нормами.

1.18. Поврежденные участки на проездах и дорогах и места проведения дорожных ремонтных работ следует ограждать предупредительными знаками, ясно видимыми в дневное время, и сигнальными красными лампочками (фонарями) в темное время суток.

1.19. Железнодорожные и узкоколейные пути должны содержаться в соответствии с правилами МПС.

1.20. В местах пересечения рельсовых путей с дорогами и тротуарами устраивают переезды и переходы, оборудованные шлагбаумами или сигнализацией, обеспечивающей безопасность движения. Настил переездов и переходов должен быть уложен на уровне головок рельс.

1.21. При пересечении дорог с канавами и траншеями оборудуют надежные переезды со сплошным настилом, допускающим одновременно с движением транспортных средств безопасное движение пешеходов.

1.22. В местах переходов людей через канавы, траншеи, бревнотаски, трубопроводы, водостоки и т. д. должны устраиваться мостики шириной не менее с перилами высотой .

АКВАТОРИЯ

1.23. Акватория должна быть хорошо защищена от волнения и иметь достаточную площадь для размещения ремонтируемых судов, их безопасного ввода, стоянки и вывода.

Акваторию оборудуют знаками морской обстановки.

1.24. Береговая линия по всему протяжению на территории предприятия должна быть укреплена. Для швартовки ремонтируемых судов необходимо оборудовать причальные стенки, тумбы, рымы и другие устройства.

1.25. Причалы, пирсы, эстакады, рампы, на которых работают машины колесного транспорта, должны быть обнесены по краям прочными бортовыми брусьями (колесоотбоями).

1.26. Вдоль причальных стенок, а также на берегу, у мест стоянки судов, доков и других плавучих производственных и судоподъемных сооружений и переправ устанавливают щиты со спасательными средствами. Расстояние между щитами не более . Спасательные средства должны быть исправны, испытаны и окрашены в установленный цвет.

1.27. На причалах, предназначенных для швартовки шлюпок и катеров, перевозящих людей, устанавливают предупредительные знаки о необходимости снижения хода проходящими судами. Причалы должны быть оборудованы ограждениями высотой , защищающими людей от случайного падения в воду и обеспечивающими безопасную посадку и высадку людей с плав-средств при любом уровне воды. Посадка и высадка людей прямо с берега или на берег, не оборудованный причалом, запрещается.

1.28. Причальная линия судоремонтных предприятий должна быть такой протяженности, чтобы можно быть установить все находящиеся в ремонте суда лагом к берегу, но не более двух рядов. Установка двух судов лагом разрешается при условии, что вылет стрел береговых кранов достаточен для обслуживания второго судна или его обслуживание обеспечивает плавучий кран. При этом должен быть обеспечен безопасный переход людей с берега на судно или с судна на судно.

Установка судов кормой к причалу допускается только по письменному разрешению главного инженера, согласованному с органами пожарной охраны, если это не вызывает нарушения технологии, пожарной безопасности и обеспечения безопасности перехода людей с берега на судно, обязательной механизации подачи на судно и съема с него ремонтируемого оборудования, материалов, баллонов и т. п.

1.29. Администрация предприятия осуществляет надзор за содержанием акватории в безопасном и чистом состоянии. Все обнаруженные на акватории плавающие предметы (лес, топляки, нефтепродукты и др.) должны быть немедленно убраны.

В акватории запрещается сброс нефтепродуктов, загрязненной воды, производственного и бытового мусора.

1.30. Движение по льду людей и транспорта производится в соответствии с Инструкцией по обеспечению безопасного движения людей и транспорта по ледовой дороге.

1.31. Купание на акватории предприятия может быть разрешено администрацией предприятия в специально оборудованных местах по согласованию с органами санитарного надзора.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ И СЛУЖЕБНЫЕ ЗАДАНИЯ

1.32. Производственные здания и сооружения располагают с учетом направления господствующих ветров.

1.33. Производственные и служебные здания должны быть утепленного типа.

1.34. Крыши здания должны содержаться в исправном состоянии и иметь ограждение по всему периметру.

При наличии стеклянных перекрытий и фонарей крепление стекол в рамах должно быть сделано так, чтобы исключить возможность их выпадения.

Администрация предприятия постоянно следит за тем, чтобы верхние рамы и фонари были полностью остеклены армированным или волнистым стеклом.

Должна быть предусмотрена легкая и безопасная очистка стекол от пыли, грязи, снега и льда с применением специальных устройств и приспособлений.

1.35. Производственные помещения, независимо от влажности, наличия вредных выделений и вентиляционных установок, должны иметь оконные переплеты с открывающимися створками или другие устройства для естественного проветривания, исключающие образование сквозняков. Створчатые оконные переплеты и другие устройства в помещениях следует оборудовать легко управляемыми приспособлениями для открывания и закрывания с пола помещения и фиксирования в нужном положении.

1.36. Стены, потолки и полы помещений должны иметь легкоочищающиеся по мере загрязнения поверхности.

1.37. Полы и потолки, внутренние конструкции и устройства производственных помещений, в которых происходит выделение токсических и сильнодействующих веществ (ртуть, свинец, мышьяк, кислота и др.), а также взрывоопасной пыли, должны иметь покрытия, не впитывающие эти вещества, не коррозирующие и обеспечивающие легкую очистку, дегазацию и мытье. В помещениях моечных, гальванических, аккумуляторных, термических и т. п. участков и цехов полы должны быть водонепроницаемыми, беспыльными, кислотоупорными и огнестойкими.

1.38. Полы производственных и вспомогательных помещений и участков складирования, кроме плаца почвенной формовки в литейных цехах, должны иметь твердое и прочное непылеобра-зующее покрытие. Полы должны быть ровными и легко очищаться от загрязнений.

В помещениях с «холодными» или скользкими полами (аккумуляторные, моечные), а также с полами, засоряемыми металлическими стружками или обрезками металла (токарные, жестяницкие и др.), рабочие места следует оборудовать деревянными решетчатыми настилами.

Все каналы и углубления в полах должны быть надежно закрыты.

1.39. Все проезды и проходы в цехах, на стапелях и на рабочих площадках должны иметь ясно обозначенные границы, очерченные белыми линиями или заменяющими их знаками шириной не менее . Загромождение проездов и проходов запрещается.