90. Вытяжные шкафы в условиях лабораторий можно расположить таким образом, чтобы обеспечить возможность работы под ними со стороны двух смежно расположенных помещений (при соответствующей мощности вентиляционных установок).

91. Металлические части аппаратов и приборов (каркасы, под. ставки, стойки) должны быть гладкими и окрашены нитроэмалями и лаками. Деревянные стойки допускаются в лабораториях, отвечающих п.15,б настоящих Правил, после тщательной обработки их в соответствии с требованиями п. 23 настоящих Правил.

92. Конструкция приборов должна: 1) препятствовать возможности поступления паров ртути в воздух; 2) обеспечивать удобство и безопасность работы, прочное крепление приборов к фундаментам и стойкам; 3) предохранять стеклянные части приборов от случайных ударов.

93. При работе с ртутью необходимо пользоваться толстостенной химико-аналитической посудой или посудой из небьющегося стекла.

94. Манипуляции с открытой ртутью (очистка ее, дистилляция, заполнение приборов и т.д.) следует проводить только в хлорвиниловых или тонких резиновых перчатках над поддоном внутри вытяжных шкафов при работающей вентиляции. Категорически запрещается брать ртуть незащищенными руками или проводить отсасывание ее ртом. После окончания работ перчатки перед снятием с рук следует тщательно вымыть.

95. При работе с открытой ртутью вентиляция вытяжного шкафа должна действовать в течение 30 мин после окончания работы. При хранении в вытяжном шкафу запасов ртути или приборов, имеющих открытые поверхности ртути, вентиляция вытяжного шкафа должна включаться за 15–20 мин до начала работы..

96. Стальные поддоны должны иметь борта высотой 100–150 мм, быть гладкими изнутри (сварные швы делают наружу) и обработаны нитроэмалевыми составами как снаружи, так и изнутри. Перед нанесением составов сварные швы необходимо зачистить наждаком, а соединительные швы листовой стали припаять.

97. Все краны приборов и установок, содержащих металлическую ртуть, а также места присоединения стеклянных трубок друг к другу должны иметь специальные прочные переходы и крепления, рассчитанные на давление, превышающее на 10–15% максимально создаваемое при работе приборов и установок.

98. Заполнение ртутью сосудов необходимо производить через воронку с оттянутым капилляром и лить ее по стенкам сосуда.

99. Нагревание ртути должно проводиться на специальных печах, конструкция которых исключает нагрев горизонтальных поверхностей. Под нагревательным прибором должен находиться поддон с листовым асбестом или фарфоровый сосуд, куда может попасть ртуть при случайной аварии. Нагревание ртути должно проводиться внутри вытяжного шкафа при включенной вентиляции, обеспечивающей скорость движения воздуха в сечении вытяжного шкафа, равную 1,5 м/с.

При попадании ртути на раскаленную спираль или нагретые поверхности основания печи, не выключая вентиляции, необходимо отключить печь от сети, демонтировать установку, опустить вниз створку вытяжного шкафа и после охлаждения печи и нагретых поверхностей до комнатной температуры провести тщательную механическую химическую демеркуризацию их в соответствии с разделом ХIII настоящих Правил.

100. Отработанные растворы, содержащие примеси металлической ртути, следует сливать через фарфоровую чашку большой емкости во избежание попадания капель ртути в канализационную сеть.

Х. Хранение ртути и приборов с ртутным заполнением

101. Хранение ртути осуществляется на специальных складах, оборудованных в соответствии с требованиями, предъявляемыми к производственным помещениям, в воздух которых возможно поступление ртутных паров.

На складах должен иметься запас посуды и приспособлений для безопасной расфасовки и транспортировки ртути. Транспортировка ртути может осуществляться только в небьющейся посуде.

102. Хранение запасов ртути на складах и в производственных условиях осуществляется в стальных баллонах с завинчивающимися стальными пробками. В производственных условиях ртуть может храниться под вытяжкой в железной посуде с герметичными пробками или толстостенной стеклянной посуде с притертыми пробками (на вакуумной замазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах.

103. Для отпуска ртути должны быть предусмотрены специальные баллоны с кранами в нижней части. Вентиль крана должен иметь предохранитель от случайного открывания. При отсутствии баллонов указанной конструкции отпуск ртути может производиться в обычных баллонах, которые должны укладываться и крепиться к специальному устройству, обеспечивающему плавный наклон баллона для слива ртути в другую емкость.

104. В помещениях лабораторий ртуть должна храниться в вытяжном шкафу в небьющейся посуде или толстостенной стеклянной посуде с притертыми пробками (на вакуумной замазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах. В небольших количествах (20–30 мл) ртуть может храниться в запаянных стеклянных ампулах в общих лабораторных шкафах. Ампулы при этом должны быть заключены в плотные футляры (пластмассовые или металлические), предотвращающие разлив ртути при случайном бое ампул.

105. Выдача ртути со склада производится только по требованию начальника отдела, цеха с разрешения заведующего складом в количестве, не превышающем дневную потребность. Отпуск ртути производится в специально предназначенную для этой цели посуду. Неиспользованная ртуть временно хранится в соответствии с пп. 102, 104 настоящих Правил. Выдача и получение ртути регистрируются в специальном журнале, находящемся на складе, и оформляются двумя подписями (выдающего и получающего).

106. Отработанную ртуть необходимо временно хранить на складах в условиях, исключающих возможность загрязнения ею воздуха. Для этой цели применимы описанные выше способы хранения запасов ртути. В лабораторных условиях отработанную ртуть необходимо хранить в толстостенной посуде с притертыми пробками под слоем подкисленного раствора перманганата калия. Сосуд должен быть установлен на металлический поддон в вытяжном шкафу.

107. Приборы с ртутным заполнением после окончания цикла работ с их использованием или приборы, нуждающиеся в ремонте, должны освобождаться от ртути, подвергаться химической обработке (концентрированная азотная кислота) с последующим прополаскиванием водой и раствором йода в йодистом калии.

Модельные установки с ртутным заполнением, а также приборы и аппараты, постоянно используемые в лаборатории, указанной обработке подвергаются после демонтажа или перед сдачей в ремонт.

ХI. Содержание и уборка помещений

108. Санитарное содержание промышленных предприятий должно отвечать требованиям специальной инструкции № 658 – 66, утвержденной заместителем главного санитарного врача СССР 31 декабря 1966 г.

109. Ежедневно до начала работы (при работе в 1–2 смены) включается общеобменная вентиляция из расчета обеспечения однократного воздухообмена, но не менее чем на 15 мин.

110. В условиях промышленных предприятий, отвечающих п. 17 настоящих Правил, один раз в две недели должен проводиться гидросмыв потолков, стен, технологического оборудования, трубопроводов и т.д. с предварительным освобождением поверхностей от пыли с помощью линии пневмопылеуборки или передвижных промышленных пылесосов. При отсутствии загрязнения пылью, содержащей примеси металлической ртути, гидросмыв может проводиться один раз в месяц.

Гидросмыв полов должен проводиться ежесменно.

111. Содержание лабораторий должно предусматривать проведение один раз в месяц обмывки теплой мыльной водой потолка, стен, мебели, оконных рам и переплетов, стекол и подоконников, дверных полотен, осветительной арматуры, коммуникаций и т.д.

112. Один раз в квартал как в производственных, так и в лабораторных условиях вышеописанная уборка проводится с применением средств химической демеркуризации и последующим смывом остатков раствора с полов водой. При выборе средств демеркуризации необходимо принимать во внимание данные об устойчивости покрытий к химическим средствам.

113. При попадании на пол цехов промышленных предприятий ртути или технологических растворов, загрязненных ее солями, необходимо немедленно смыть их струей воды под давлением 1,5–2 атм по направлению к ближайшему желобу.

114. При разливе ртути в лаборатории необходимо немедленно собрать ее. Во избежание втирания ртути в пол и распространения ее по всему помещению собирание капель ртути начинают с периферии загрязненного участка и проводят по направлению к центру.

Разлитую капельно-жидкую металлическую ртуть вначале следует тщательно собрать железными эмалированными совками, а затем перенести в приемник из небьющегося стекла или толстостенной стеклянной посуды, предварительно заполненной подкисленным раствором перманганата калия.

Отдельные капли ртути собирают при помощи:

а) пасты, представляющей собой смесь пиролюзита и 5-процентного раствора соляной кислоты в отношении 1:2. Паста накладывается толстым слоем на обрабатываемую поверхность на 1,5 часа, после чего этот слой с прилипшими капельками ртути удаляется эмалированной металлической пластинкой. Капли стряхивают в приемник для ртути, заполненный раствором перманганата калия;

б) эмульсии-пасты из глины (аналогичным образом);

в) амальгированных пластинок или кисточек из белой жести;

г) водоструйного насоса или любого другого прибора, в том числе резиновой груши, для засасывания. При собирании ртути этим способом для предупреждения загрязнения ею шлангов, аппаратов и канализации между свободным концом шланга и засасывающим аппаратом следует вводить «ловушку" (двугорлую склянку, склянку Дрекселя и т. п.), заполненную раствором перманганата калия.

При собирании ртути одним из вышеперечисленных способом загрязненное место необходимо залить 0,2-процентным подкисленным раствором перманганата калия или 20-процентный раствором хлорного железа.

115. Уборка загрязненных ртутью помещений должна проводиться с помощью отдельных щеток, тряпок и ведер, которыми запрещается проводить уборку других помещений. После окончания уборки и обработки инвентаря растворами демеркуризаторов последний должен храниться в плотно закрывающемся металлическом ящике, оборудованном местным отсосом и окрашенном для отличия в яркий предостерегающий цвет. Ящик, в котором хранится уборочный инвентарь, может находиться в отдельной комнате блока бытовых помещений или располагаться на грязной половине указанного блока.

116. В условиях лаборатории допускается хранение инвентаря в деревянном шкафу, защищенном от ртути специальными составами.

ХII. Средства индивидуальной защиты и меры личной профилактики

117. Работающие со ртутью, ее соединениями и обслуживающие приборы с ртутным заполнением обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями в соответствии с типовыми отраслевыми нормами, утвержденными Государственным комитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и зарплаты и Президиумом ВЦСПС.

Спецодежда должна отвечать стандартам.

118. Защита органов дыхания должна осуществляться с помощью противогаза марки Г, кислородных изолирующих приборов или респираторов типа Ф-46к со сменным патроном марки Г. Средствами для защиты органов дыхания необходимо пользоваться при:

1) авариях, связанных с разливом больших количеств ртути; 2) выходе из строя системы местной вытяжной вентиляции; 3) проведении работ с нагретой ртутью, ее соединениями или технологическими растворами, содержащими их примеси, вне вытяжных шкафов; 4) -проведении работ в закрытых емкостях, а также в случаях, специально оговоренных санитарными правилами и ведомственными инструкциями.

119. Наличие и исправность спецобуви, спецодежды и предохранительных приспособлений, а также соблюдение персоналом правил их ношения должно проверяться мастером, начальником смены или заведующим лабораторией перед началом работы.

В помещениях запрещается пребывание персонала без соответствующей рабочей одежды и средств индивидуальной защиты.

120. Выдача, хранение и пользование спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями производятся в соответствии с требованиями инструкции о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями.

121. Спецодежда, выдаваемая рабочим и служащим, должна подвергаться демеркуризации.

Примечание. Камерной демеркуризации должна подвергаться спецодежда при загрязнении ее капельно-жидкой ртутью или пылью, содержащей примеси ртути. Спецодежда, прошедшая камерную демеркуризацию, может подвергаться обычной стирке.

Спецодежда, загрязненная сорбированной из воздуха ртутью, подвергается демеркуризации в процессе стирки или путем предварительной обработки ее химическими реагентами.

122. Механизированная стирка спецодежды, выдаваемой персоналу промышленных предприятий и их лабораторий, производится один раз в 7 дней в специализированном отделении прачечной промышленного предприятия. Механизированная стирка спецодежды, выдаваемой персоналу лабораторий (научно-исследовательских институтов, медико-биологических предприятий и т.д.), работающих с использованием ртути и приборов с ртутным заполнением, производится в коммунальных прачечных.

123. Состав помещений прачечной включает в себя: цех приема белья, помещение обеспыливания одежды, демеркуризационную камеру, стиральный цех, сушильно-гладильный цех, цех разборки, починки и упаковки белья, цех выдачи белья.

124. Строительные конструкции помещений цеха обеспыливания спецодежды, демеркуризационной камеры и стирального цеха должны быть защищены от сорбции ртутных паров в соответствии с требованиями раздела 17 настоящих Правил.

125. Перечисленные в п. 124 помещения, а также цех приема белья должны сообщаться с «чистыми» помещениями через тамбур или шлюз.

126. Воздух, удаляемый вытяжной вентиляцией из помещений обеспыливания спецодежды и демеркуризационной камеры, должен подвергаться специальной очистке от ртутных паров.