3.143. В насосных помещениях, в которых установлены насосы для перекачки этилированного бензина, всегда должен быть запас чистого песка, обтирочных материалов в железных емкостях, хлор­ной извести.

3.144. Работа насосов с превышением допустимых давлений запрещается. Течь в арматуре или в соединениях следует немед­ленно устранять. Класть на горячие части насосов и трубопроводов обтирочный материал и другие предметы запрещается.

3.145. При внезапном прекращении подачи энергии необходимо отключить двигатели насосов и после этого перекрыть задвижки на входных и выходных линиях насоса.

3.146. Ремонт насосных агрегатов и трубопроводов во время их работы запрещается. Перед пуском насосов после ремонта необхо­димо проверить правильность вращения вала электродвигателя и насоса, крепление насоса и двигателя к фундаменту, исправность работы системы смазки, состояние набивки и затяжку сальников, исправность и правильность подключения контрольно-измеритель­ных приборов. Пуск насосов после ремонта и технического обслу­живания допускается только после установки на место и крепления всех частей ограждения.

3.147. За наличием смазки трущихся частей, температурой под­шипников и сальников насосов должно быть установлено наблю­дение. Температура не должна превышать 60 °С. (ЗЗЗК).

Пункты налива

3.148. Расстояние между рядом расположенными пунктами на­лива следует принимать в соответствии со СНиП «Проектирование предприятий по обслуживанию автомобилей».

3.149. Для нейтрализации зарядов статического электричества при заполнении ТЗ, АТЦ на пунктах налива необходимо устанавли­вать индукционные нейтрализаторы статического электричества (ИНСЭТ). Схема заземления пункта налива и ТЗ, АТЦ при их на­полнении приведена на рис. 1.

3.150. ИНСЭТ устанавливается после группы фильтров пунктов налива, по возможности ближе к раздаточному рукаву в горизон­тальном или вертикальном положении. Он должен быть надежно соединен с заземлителем пункта налива с помощью токоотвода, один конец которого крепится к фланцу ИНСЭТ, а другой — приваривается к заземлителю. Фланцы нейтрализатора оборудуют­ся шунтирующими перемычками.

3.151. При наличии на пункте налива ИНСЭТ и соответствую­щих возможностях оборудования (подача насосов, пропускная спо­собность фильтров, счетчиков и т. д.) скорость наполнения ТЗ, АТЦ топливом может быть увеличена на 70 % с учетом возможностей их «дыхательной» арматуры.

3.152. Для поддержания в рабочем состоянии ИНСЭТ необходи­мо проводить его плановые осмотры.



Рис 1 Схема заземления при наполнении ТЗ (АТЦ) на пункте налива

1 — подводящий топливопровод; 2 — фильтр ТФ-10, 3 — фильтр-сепаратор СТ 2500, 4 - счетчик-литро мер; 5 — индукционный нейтрализатор статического электричества, 6 — раздаточный рукав пункта налива, 7 — ТЗ (АТЦ); 8 — трос заземления ТЗ (АТЦ); 9 - контактное устройство стационарного заземлители пункта налива; 10 — токоотводы; 11 — стационарный заземлитель пункта налива, 12 — трос выравнивания потенциала между ТЗ (АТЦ) и пунктом налива, 13 — шунтирующие перемычки

При ежедневных осмотрах необходимо проверять надежность крепления и чистоту токоотвода ИНСЭТ и его шунтирующих пере­мычек, при ежемесячных и внеплановых осмотрах — наличие и исправность электрической цепи токоотвода и шунтирующих пере­мычек с помощью измерителя сопротивления, состояние и целость токосъемников; для чего необходимо:

последовательно вывинтить токосъемники и осмотреть их по­верхность;

при обнаружении налета на поверхности снять его шлифоваль­ной шкуркой;

при необходимости заточить острие токосъемника, не меняя его длины;

в случае поломки токосъемника заменить его новым;

ввинтить токосъемник в корпус втулки до упора.


3.153. Водитель спецтранспорта, прибыв на пункт налива, сооб­щает кладовщику о готовности ТЗ, АТЦ к наполнению топливом, после чего кладовщик (сливщик-разливщик) наполняет ТЗ, АТЦ топливом. АТЦ и ТЗ других ведомств, прибывшие под наполнение на склад ГСМ, должны быть осмотрены техником ГСМ на соответст­вие их требованиям п. 3.162. При положительных результатах ос­мотра техник ГСМ дает разрешение наливщику на их наполнение топливом.

ТЗ, АТЦ, ожидающие очередности наполнения, должны нахо­диться за пределами площадки пункта налива на расстоянии не менее 25 м от нее.

3.154. Для безопасного нижнего наполнения цистерн ТЗ, АТЦ необходимо:

по команде сливщика-разливщика установить ТЗ, АТЦ у пункта налива согласно разметке, чтобы можно было удобно и без натя­жения подсоединить раздаточный топливный рукав пункта налива к заправочному штуцеру ТЗ, АТЦ (водитель);

выключить дизельный двигатель ТЗ, АТЦ; ТЗ, АТЦ с карбюра­торными двигателями наполняются при работающем двигателе (водитель);

затормозить ТЗ, АТЦ ручным тормозом (водитель) и зафикси­ровать упорными колодками (сливщик — разливщик);

заземлить ТЗ, АТЦ, подсоединив гибкий металлический трос со штырем к контактному устройству заземлителя пункта налива (во­дитель) ;

обеспечить выравнивание потенциалов между корпусами ТЗ, АТЦ и оборудованием пункта налива, соединив их гибким метал­лическим тросом со штырем на конце с розеткой, установленной на ТЗ, АТЦ (сливщик-разливщик);

визуально убедиться в надежности соединений электрических контактов между корпусами ТЗ, АТЦ и контакным устройством заземлителя пункта налива (водитель); между корпусом ТЗ, АТЦ и оборудованием пункта налива (сливщик-разливщик); при отсутст­вии контактов (загрязнение или коррозия штыря заземления, зажима троса выравнивания потенциалов, контактного устройства заземлителя пункта налива, неплотный контакт «штырь — кон­тактное устройство», «зажим — пункт налива») наполнение зап­рещается до восстановления надежности контактов;

наконечник нижней заправки раздаточного рукава подсоеди­нять к заправочному штуцеру ТЗ, АТЦ, скрыть клапан наконечни­ка (сливщик-разливщик);

контролировать наполнение ТЗ, АТЦ (водитель) и установлен­ные режимы наполнения согласно п. 3.159 настоящей главы (слив­щик-разливщик);

в случае течи топлива наполнение прекратить и устранить не­исправность (сливщик-разливщик на пункте налива, водитель — на ТЗ, АТЦ);

следить за работой «дыхательного» клапана цистерны в соответ­ствии с требованиями п. 3.167 настоящей главы (водитель).

3.155. На складах ГСМ, которые осуществляют наполнение АТЦ других ведомств через верхние горловины, следует предусматри­вать специальный стояк со средствами механизации подъема и опускания рукавов, исключающими возможность искрообразования при работе

Рукава, применяемые для верхнего налива, должны иметь гладкую поверхность, диаметр не менее 100 мм и быть оборудова­ны внутренней токоотводящей стренгой, электрически соединяющей оборудование стояка с наконечником шланга, выполненного из бронзы или алюминиевого сплава, и иметь трос для соединения с цистерной.

3.156. Для безопасности наполнения АТЦ других ведомств через верхнюю горловину необходимо:

по команде сливщика-разливщика установить АТЦ у пункта налива согласно разметке, чтобы можно было удобно и без натя­жения ввести раздаточный рукав пункта налива в верхнюю горло­вину АТЦ (водитель);

выключить дизельный двигатель АТЦ; АТЦ с карбюраторными двигателями наполняются при работающем двигателе (водитель);

затормозить АТЦ ручным тормозом (водитель) и зафиксировать упорными колодками (сливщик-разливщик;)

заземлить АТЦ, подсоединив гибкий металлический трос со штырем к контактному устойству заземлителя пункта налива (сливщик-разливщик);

обеспечить выравнивание потенциалов между корпусом АТЦ и оборудованием пункта налива, соединив их гибким металлическим тросом, имеющим зажим или штырь на конце с розеткой, установ­ленной на АТЦ (сливщик-разливщик);

визуально убедиться в надежности электрических контактов между корпусом АТЦ и контактным устройством заземлителя пункта налива, между корпусом АТЦ и оборудованием пункта на­лива (сливщик-разливщик); при ненадежных контактах (см. л. 3.154) наполнение запрещается;


очистить обувь от следов нефтепродуктов и только после этого подняться на площадку к горловине АТЦ, осторожно открыть крышку верхней горловины АТЦ и, не бросая, отвести ее в край­нее положение, находясь при этом с подветренной стороны (слив­щик-разливщик) ;

вынуть противовзрывную сетку и поставить ее на площадку у верхней горловины (сливщик-разливщик);

протереть раздаточный рукав и осторожно вставить его в горло­вину автоцистерны — конец раздаточного рукава опускается до дна цистерны под слой остатка авиатоплива и при необходимости за­крепляется (сливщик-разливщик);

контролировать режим наполнения, при появлении течи топлива наполнение прекратить и устранить неисправности (сливщик-раз­ливщик) ;

наполнять АТЦ до горловины запрещается.

по окончании наполнения отключить насос (сливщик-разлив­щик) и произвести операции по отсоединению в порядке, строго об­ратном подсоединению;

убрать из-под колес АТЦ упорные колодки (сливщик-разлив­щик).

Начинать движение АТЦ следует только по команде сливщика-разливщика.

3.157. При верхнем наливе категорически запрещается напол­нять емкости свободно падающей струей. Налив должен осущест­вляться под слой авиатоплива, без разбрызгивания, распыления и бурного перемешивания. Расстояние между наконечником рукава и днищем емкости не должно быть более 200 мм. Рукав разрешается извлекать из емкости не ранее чем через 1,5—2 мин после прекра­щения наполнения.

3.158. На поверхности авиатоплива в емкости не должно нахо­диться никаких посторонних плавающих предметов Ручной отбор проб, а также измерение уровня замерной рулеткой через люки допускается не ранее чем через 10 мин после прекращения движе­ния авиатоплива и его успокоения.

3.159. Производительность наполнения емкостей ТЗ. АТЦ на пунктах налива не должна превышать следующих значений

для топливозаправщиков:

типа АТЦ-3, 8-130; ТЗ-5 и других, вместимостью до 5000 л — 24 м3/ч (400 л/мин);

типа ТЗ-500; ТЗ-7,5-500 А и других, вместимостью до 8000 л — 36 м3/ч (600 л/мин);

для ТЗ-16 — 60 м3/ч (1 000 л/мин),

для ТЗ-22 — 90 м3/ч (1 500 л/мин);

для автоцистерн:

АЦ-4,2—53; АЦ-4,3-131 и других, вместимостью до 5000л — 24 м3/ч (400 л/мин) как при нижней, так и при верхней заправке;

АЦ-8-500 и других, вместимостью до 9 000 л — 30 м3/ч (500 л/мин) как при нижней, так и при верхней заправке.

Производительность заправки ВС приведена в руководстве по технической эксплуатации ВС каждого типа.

3.160. В тех случаях, когда в АТЦ нет остатка топлива, должны быть приняты особые меры предосторожности: понизить произво­дительность в начале наполнения до 12—18 м3/ч (200—300 л/мин) до момента затопления выходного отверстия наконечника, после чего повысить подачу до нормативной — 24—30 м3/ч (400—500 л/мин) в зависимости от марки АТЦ.

3.161. Водителю во время налива выполнять какой-либо ремонт ТЗ (АТЦ) или оставлять его (ее) без присмотра запрещается.

3.162. При обнаружении признаков загорания или пожара на пунктах налива необходимо выключить насос, перекрыть все зад­вижки для подачи топлива, поднять тревогу, сообщить о пожаре по телефону или любым другим способом в ВОХР. аэропорта, ока­зать помощь пострадавшим и принять участие в ликвидации пожа­ра имеющимися средствами пожаротушения.

При поливе топливом ТЗ, АТЦ при их наполнении или разливе топлива на пунктах налива, слива необходимо: прекратить подачу топлива и отсоединить напорный топливный рукав от ТЗ, АТЦ; вызвать пожарно-спасательный расчет; удалить топливо с поверх­ности ТЗ, АТЦ; при разливе топлива на искусственное покрытие (землю) отбуксировать ТЗ, АТЦ от пункта налива, а разлитое топ­ливо покрыть огнетушащей пеной; убрать пролитое топливо с по­мощью воды, опилок, а место разлива засыпать песком.

Проверку технологического оборудования спецтранспорта осу­ществляют ст. техник (техник) службы ГСМ и механик (бригадир) службы СТ при заступлении очередной смены. При проверке осо­бое внимание следует обратить на:

наличие пломб на горловинах резервуаров, «дыхательных» кла­нах, фильтрах и измерительных приборах;

исправность и надежность заземлительных устройств и устройств выравнивания потенциалов;

наличие и исправность перемычек для выравнивания потенциа­лов на всех фланцевых соединениях спецтранспорта;

герметичность топливных систем, отсутствие течи из сальнико­вых уплотнений, фланцевых соединений, шлангов и запорной арма­туры;

состояние раздаточных топливных рукавов и их крепления к штуцерам барабанов ТЗ и наконечникам нижней заправки (разда­точным кранам), наличие опасных потертостей, трещин и других разрушений (визуально);

напорные топливные рукава перед установкой на средство заправки пункта налива должны быть подвергнуты гидравлическим испытаниям на стенде испытания заправочных рукавов (СИЗР) и иметь заводскую маркировку;

если рукава находились на средстве заправки более месяца, не­обходимо испытать их под давлением насоса средства заправки при закрытом наконечнике (раздаточном пистолете);

испытательное давление не должно превышать 1,25 значения рабочего давления для данного типа рукавов и должно выдержи­ваться в течение 5 мин. наличие упорных колодок;

герметичность осветительных приборов;

наличие искрогасителей и укомплектованность капотами двига­телей насосных отсеков;

укомплектованность противопожарным оборудованием, наличие пломб на огнетушителях и соответствие срокам их годности, нали­чие и исправность заземлительной цепочки,

исправность наконеч,ников нижней заправки (раздаточных кра­нов), целость и чистоту фильтрующих сеток в них, наличие брезен­товых чехлов, установку пломбы на разъемных частях наконечни­ков.

Спецтранспорт

3.163. Водитель спецтранспорта обязан:

хорошо знать установленный порядок движения самоходных средств механизации и спецтранспорта по аэродрому, правила подъезда к ВС, а также особенности управления и обслуживания закрепленного за ним ТЗ, ЗА, АТЦ;

выполнять при работе на аэродроме требования «Руководства по организации движения воздушных судов, спецавтотранспорта и средств механизации на аэродромах ГА»;