5.6.135. Боны, используемые для перехода к рабьим местам, должны быть изготовлены из бревен с выравненной верхней поверх­ностью или покрыты настилом из досок. На поверхности бонов и мостков не должно быть торчащих гвоздей, болтов, проволоки и т.п. Ши­рина бонов должна быть не менее I м, на расстояние между торцами соединенных бонов не должно превышать 0,25 м.

На бонах, там где имеется опасности падания людей в воду, не­обходимо предусматривать ограждения высотой не менее 1,1 м.

5.6.136. У места работы на наплавных сооружениях постоянно должны находиться спасательные средства (спасательные круги, багры и т.п.). Работать на воде нужно в спасательных жилетах.

5.6.137. Перед выгрузкой круглых лесоматериалов в воду (погрузкой из воды) необходимо принять мера, исключающие возможность попадания в опасную зону лодок и других плавсредств.

5.6.138. Рабочие, выполняющие работы на воде, должны следить за состоянием настила наплавных сооружений. Скользкий настил следует посыпать песком или работать в спецобуви, исключающей скольжение ног при переходе по мокрому или обледенелому настилу.

5.6.139. Запрещается перебегать с бона на бон по плавающим бревнам, а также находиться на пучках во время резки и снятия та­келажа (если не исключена подвижка бревен в пучке).

5.6.140. Запрещается движение рабочих по обледенелым и мок­рым бревнам на штабеле, полувагонах, платформах, автомобилях и палубах судов, а также пучкам лесоматериалов на плаву при силе ветра б баллов и более.

5.6.141. Лесоматериалы, обработанные креозотом или другими антисептиками, следует перевозить и перегружать в пакетированном виде, исключающем ручные работы по перемещению и укладке груза.

Если указанные лесоматериалы перевозятся россыпью, то их пе­регрузка допустима только автоматическими грузозахватными приспо­соблениями (грейферами).

Автомобили, тракторы и сельскохозяйственные машины

5.6.142. Строповку автомобилей, тракторов и сельскохозяйст­венных машин (далее техники), перевозимых в трюмах и на палубе су­дов и перегружаемых грузоподъемными кранами, необходимо произво­дить с помощью специальных грузозахватных приспособлений в соот­ветствии со схемой строповки, приведенной в РТК, либо схемой строповки, указанной грузоотправителем.

5.6.143. Специальные грузозахватные приспособления для перег­рузки техники поставляет порту грузоотправитель (при разовых пере­возках специальные грузозахватные приспособления следуют совмест­но с грузом и передаются грузополучателю) или перегрузка может осуществляться грузозахватными приспособлениями порта, применение которых целесообразно согласовать с грузоотправителем.

5.6.144. При перегрузке легковых автомобилей в контейнерах следует соблюдать требования раздела "Контейнеры" настоящих Пра­вил.

5.6.145. Грузовые мосты, предназначенные для перегрузки тех­ники самоходом, должны иметь колесоотбойные и другие устройства, исключающие падение техники. Проезжая часть мостов должна быть покрыта противоскользящим покрытием.

Если грузовые мосты одновременно являются переходными устрой­ствами с судна на берег и обратно, то пешеходная часть мостов дол­жна быть отделена от проезжей части и ограждена леерными огражде­ниями высотой не менее 1,1 м.

5.6.146. При перегрузке техники на грузовом мосту может на­ходиться только одно транспортное средство.

5.6.147. При производстве перегрузочных работ приемная часть моста должна быть совмещена с грузовой палубой судна и соединена откидывающимися аппарелями.

5.6.148. При перегрузке техники своим ходом хождение людей по трассам движения техники запрещено.

5.6.149. Во время перегрузки техники с двигателями внутрен­него сгорания своим ходом системы вентиляции грузовых помещений должны быть включены.

5.6.150. При размещении и креплении техники в трюмах и на палубах судов необходимо выполнять требования раздела 5.2 настоя­щих Правил.

5.6.151. Производить отстроповку колесной техники (особенно грузовых автомобилей при плотной загрузке - платформа кузова площадка) можно только после принятия мер, исключающих ее переме­щение.

Навалочные грузы

5.6.152. Запрещается при перегрузке навалочных грузов с помощью грейферных кранов нахождение людей в опасной зоне работы крана.

Исключение составляют работы, проводимые вручную, по зачистке трюмов судов от остатков навалочных грузов.

При зачистке судов от остатков навалочных грузов с участием рабочих необходимо выполнять следующие требования:

- при подходе грейфера в зону трюма рабочий-крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал;

- опускать грейфер в трюм судна и перемещать его там разре­шается только по команде сигнальщика - старшего технологического эвена;

- грейфер в трюм рекомендуется опускать раскрытым, раскачка грейфера должна быть устранена;

- во время опускания (подъема) грейфера в трюм рабочие долж­ны находиться вне плоскости стрелы крана на максимально возможном расстоянии, но не менее чем 5 м, от места установки раскрытого грейфера;

- разворачивать грейфер при наводке его на груз должен рабо­чий-крановщик с помощью механизма разворота грейфера; при отсутствии такого механизма разворачивать грейфер может рабочий с по­мощью специальных устройств, когда грейфер находится на высоте не более I м от слали и устранена его раскачка;

- при подъеме из трюма грейфер сначала необходимо приподнять над сланью (грузом), убедиться в вертикальности канатов и отсутст­вии просыпи груза, а затем продолжать подъем;

- поворачивать кран следует после выхода грейфера в зону ви­димости из кабины крана в сторону, указанную сигнальщиком. Перено­сить грейфер в зоне работы рабочих запрещается.

При невозможности выполнения указанных требований одновремен­ная работа людей и грейфера в трюме запрещается,

5.6.153. Запрещается нахождение людей против загребающих устройств штивующих (зачистных) машин.

5.6.154. Подавать зачистную машину в трюм судна и обратно следует с помощью специального грузозахватного приспособления.

Строповку зачисткой машины должен производить водитель (опе­ратор) машины или другой рабочий, имеющие право на выполнение этих работ, по схеме, указанной в технологической карте.

Запрещается находиться на машине (в кабине машины) во время ее перемещения краном.

5.6.155. Машину с электроприводом можно включать в сеть только после ее установки в трюме судна и заземления пульта управле­ния машиной.

Подключать машину с электроприводом к электросети может ра­бочий, имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей.

Запрещается спуск машины в трюм и подъем из трюма с включен­ным в сеть кабелем.

5.6.156. Для облегчения контроля за машиной, работающей в трюме, рекомендуется устанавливать на крыше кабины специальный проблесковый маячок оранжевого цвета.

5.6.157. При совместной работе крана (перегружателя) и зачистной машины во время опускания (подъема) грейфера в трюм (из трюма) зачистная машина должна находиться от места установки раскрытого грейфера на расстоянии не менее 5 м вне плоскости стрелы крана (перегружателя).

При спуске и подъеме грейфера необходимо соблюдать требова­ния п.5.6.152 настоящих Правил.

5.6.158. Запрещается пребывание и работа трюмных машин, не имеющих дистанционного управления, под поднятым грузом (грейфером) и местах, над которыми он (грейфер) переносится.

5.6.159. При разгрузке судна машиной непрерывного действия с норийным или роторным заборным органом работа трюмных зачистных машин допускается на расстоянии не ближе 2 и от рабочего органа перегружателя вне трассы движения груза.

5.6.160. Для зачистки трюмов судов от остатков пилящих грузов необходимо применять машины с дистанционным управлением. В тех случаях, когда это сделать невозможно или дистанционное управле­ние нецелесообразно из-за условий видимости зоны работы зачистной машины (сильное пыление), кабины водителя зачистной машины должна быть герметизирована и оборудована аспирационным устройством.

5.6.161. Устройства для защиты водителя от вредных веществ и пыли (аспирационные системы и устройства нейтрализации токсичных компонентов), установленные на машине, должны быть исправны и обя­зательно включены на гремя работы машины в трюме.

5.6.162. Запрещается одновременная совместная работа грейфе­ром, зачисткой машины и рабочих, занятых выполнением ручных работ, в одном трюме многотрюмных или условном трюме одно- и двухтрюмных судов.

5.6.163. При зачистке барж-площадок колесными бульдозерами во избежание случаев их падения в воду необходимо обращать внима­ние на состояние бортовых оградительных (колесоотбойных) устройств.

Запрещается производство зачистных работ колесными бульдозера­ми в районе с нарушенными бортовыми оградительными (колесоотбойными) устройствами.

5.6.164. Запрещается нахождение рабочих и машин в трюмах су­дов, вагонах и другом подвижном составе при их загрузке навалоч­ными грузами, а также на штабеле навалочных грузов в зоне подачи груза.

5.6.165). При перегрузке навалочных грузов грейферами запре­щается:

- забрасывать грейфер в подпалубное пространство судна;

- производить захват груза у основания штабеля, если сущест­вует угроза его (штабеля) обрушения и завала грейфера грузом;

- раскрывать груженый грейфер на высоте более 1м от штабеля при перегрузке пылящих грузов;

- переносить груженый грейфер при значительной просыпи груза.

При неплотном закрытии челюстей грейфера, вызывающем значи­тельное просыпание груза, грейфер следует открыть и повторно зах­ватить груз.

5.6.166. Перед загрузкой полувагонов навалочными грузами рабочий-крановщик должен убедиться в отсутствии людей в обраба­тываемых полувагонах и полувагонах, над которыми груз может пере­носиться.

На борту полувагона, в котором находятся люди, рекомендуется навешивать запрещающий знак, видимый из кабины грузоподъемной ма­шины.

5.6.167. При выгрузке навалочных грузов из крытых вагонов снимать закладной щит должны не менее чем двое рабочих.

5.6.168. Загружать автомобили навалочными грузами следует че­рез специальные загрузочные бункеры, снабженные устройствами для регулирования подачи груза в кузов, или специальными автомобиле -загрузочными машинами.

Регулирование положения створок течки бункера должно осу­ществиться с земли или специального поста управления.

5.6.169. Во избежание падения в бункер при его осмотре и очистке от груза по периметру бункера следует делать огражденные мостки или закрывать бункер решеткой. Вход на бункерные мостки (подъем на бункер) допускается с разрешении производителя работ. У входа на бункерные мостки необходимо устанавливать запрещающий знак.

При работе на бункере стоять на его бортах запрещается.

5.6.170. При отсутствии специальных бункеров или автомобиле- загрузочных машин загрузку автомобилей допускается производите грейферными кранами при условии полной видимости рабочей зоны из кабины крановщика. Подносить грейфер к кузову автомобиля разреша­ется только с боковых и заднего бортов. Водитель автомобиля и пас­сажиры на время его (автомобиля) загрузки должны покинуть кабину автомобиля и отойти в безопасное место.

5.6.171. При загрузке автомобилей грейферным краном следует согласовать массу груза, переносимого грейфером, с грузоподъем­ностью автомобиля. Загружать автомобиль сверх его грузоподъемнос­ти запрещается.

5.6.172. Подъем (спуск) складских машин на штабель должен осуществляться по специально устроенным съездам с уклоном не более 35°.

5.6.173. Запрещается работа складских машин в зоне возможно­го обрушения штабеля (часть штабеля груза, лежащая за пределам угла естественного откоса) и зоне подачи груза на склад.

5.6.174. При разборке штабелей оставлять необрушенными козырьки и призмы у мерзлых, уплотняющихся, слеживающихся и других сводообразующих навалочных грузов запрещается.

При обрушении козырьков люди, машины и транспортные средства поляны быть выведены за пределы зоны возможного скатывания глыб груза.

5.6.175. Взрывные работы для рыхления слежавшихся грузов нуж­но выполнять в соответствии с действующими Едиными правилами безо­пасности при взрывных работах.

5.6.176. Проход рабочего по сыпучему грузу (льняное семя, просо, апатитовый концентрат и др.), имеющему способность засасы­вать, может быть разрешен только при условии устройства на нем трапов и настилов из досок на всем пути передвижения. При этом рабочий должен надеть спасательный пояс со страховочным концом (канатом), а для контроля за действиями и оказания немедленной помощи переходящему по грузу в местах крепления страховочного кон­ца необходимо назначить наблюдающего. Место крепления каната ука­зывает производитель работ.

5.6.177. Перегрузка пылевидных грузов (цемента, апатитового концентрата и др.), перевозимых в судах навалом, допускается только в портах, оснащенных специальными перегрузочными установ­ками, машинами и устройствами, исключающими интенсивное пылеобразование и распространение пыли в окружающую среду.

5.6.178. Рабочие, обслуживающие перегрузочные машины или вы­полняющие ручные работы в запыленной среде, должны снабжаться и пользоваться средствами индивидуальной защиты (респираторами, оч­ками, противопыльной одеждой и т.п.).

На рабочих местах должны быть в достаточном количестве запас­ные фильтры для респираторов (запасные респираторы).

5.6.179. При перегрузке крупнокусковых навалочных грузов с помощью ковшей при их загрузке вручную одновременная встречная по­дача груза в ковш запрещается.

5.6.180. Во избежание падения груза из ковша при его переме­щении загрузка ковша выше его бортов запрещается.

5.6.181. При выгрузке минерально-строительных грузов из су­дов на причал гидромеханизированным способом работы по устройству обвалования, укладке и снятии труб пульпопровода и водосбросных труб должны производиться при помощи средств механизации под руко­водством производителя работ.

Разрешать работу трубоукладчиков и бульдозеров на территории намыва можно только после прекращения подачи пульпы и стока воды с карты намыва.

Запрещается при устройстве обвалования брать грунт ближе 1,5 м от опор эстакад пульпопровода.