Эти колпачки после окончания промывки навинчиваются на штуцера стояков.

Все вентили и краны должны открываться легко и свободно, для чего необходимо производить очистку и смазку их не реже одного раза в месяц.

Глухие гайки вентилей теплой промывки паровозов осматриваются и покрываются смазкой с графитом на каждой теплой промывке.

§ 99. Постановка промывательных люков, подтягивание их и проверка качества завинчивания гаек и крышек на полное число ниток резьбы производятся при обязательном личном контроле заведующего теплой промывкой или бригадира комплексной бригады.

Резьба люков-пробок предварительно смазывается смесью цилиндрового масла 38 или 24 с графитом.

Для прокладок под крышки люков-пробок применяется только паронит. Крышки люков-пробок окончательно крепятся нормальным гаечным ключом до появления давления пара в котле.

Во избежание случаев перестановки крышек с одних втулок на другие необходимо производить клеймение люков-пробок по схемам на паровозы серий ФД, Л и Еа.

Овальные и круглые люки осматриваются при первом появлении давления пара в котле, а подтягивание отдельных из этих люков при необходимости можно производить нормальным гаечным ключом только при заправке паровоза, когда давление пара в котле не превышает 3 ат.

Запрещается подтягивать крышки люков-пробок при наличии давления пара в котле.

§ 100. Все трубопроводы, как наружные, так и расположенные в машинном помещении, окрашиваются в соответствующие цвета и снабжаются табличками с надписями: «Промывочная сеть» (светло-коричневый); «Наполнительная сеть» (светло-коричневый); «Сеть для спуска пара» (красный); «Всасывающая сеть» (зеленый); «Нагнетательная сеть» (синий); «Свежий пар» (красный); «Холодная вода» (черный).

Паросмесители окрашиваются в красный цвет, теплообменники – в темно-синий, фланцы и болты крышек – в красный, фильтры – в зеленый, насосы и моторы – в светло-серый.

Все задвижки и вентили окрашиваются в соответствующие цвета того трубопровода, на котором они поставлены, за исключением маховиков, которые окрашиваются в ярко-красный цвет. Трубопроводы переключений в насосном помещении необходимо окрашивать в цвета по наибольшей загрузке трубопровода.

На наружных трубах наносятся стрелки, указывающие направление движения воды или пара.

Нумерация трубопроводов и  вентилей должна соответствовать эксплуатационным схемам установки.

§ 101. Все паропроводы и трубопроводы, предназначенные для подачи воды, нагретой до температуры свыше 1000С, обязательно покрываются изоляцией.

§ 102. Перед пуском пара или горячей воды необходимо убедиться в исправности трубопроводов, а также в правильности и надежности всех соединений. Открытие вентилей следует производить медленно и осторожно с небольшими перерывами во избежание срыва гибкого рукава и разрыва трубопровода.

Отъемку от котла и заправочной колонки шарнирных труб необходимо производить только после выпуска из них пара и воды.

§ 103. Для предупреждения несчастных случаев с обслуживающим персоналом при повреждении труб, обратном ходе воды из котла в трубопровод,  скоплении  конденсата  в трубопроводе, пропуске фланцевых соединений и др. применяются следующие меры:

а) при обрыве труб, замеченном парении или пропуске воды немедленно закрываются вентили на колонке и краны на котле паровоза и соответствующие вентили в машинном отделении теплой промывки и котельной установке депо;

б) при обратном ходе воды и котла в трубопровод, что может произойти, когда давление пара в котле выше давления пара в колонке, немедленно Закрываются краны на котле и вентили на колонке;

в) во избежание скопления конденсата, вызывающего гидравлические удары в трубопроводах, до начала работ в обязательном порядке следует спускать из труб конденсат и производить прогрев трубопроводов паром.

§ 104. Пароводяные аккумуляторы должны удовлетворять требованиям Правил устройств, установки, содержания и освидетельствования паровых котлов, пароперегревателей и водяных экономайзеров, утвержденных Комитетом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору при Совете Министров СССР.

До пуска в работу пароводяные аккумуляторы подвергаются внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию  для выявления технического состояния и установления надежности их эксплуатации.

При удовлетворительных результатах проверки  состояния аккумулятора  инспектором Котлонадзора дается разрешение на его работу и устанавливается срок следующего освидетельствования.

Каждый аккумулятор должен очищаться и промываться не реже одного раза в шесть месяцев.

§ 105. К работам по сварке трубопроводов могут допускаться только опытные сварщики, выдержавшие испытания и допущенные к производству ответственных сваренных работ.

§ 106. Для обеспечения правильного и безопасного выполнения технологического процесса паровой заправки заведующий теплой промывкой должен снабжаться карманными часами, а в машинном отделении должны быть установлены стенные часы.

§ 107. Связь между котельной, машинным отделением теплой промывки и стойлами депо, где производится паровая заправка, осуществляется по телефону, световой или звуковой сигнализацией.

§ 108. Каждый промывальщик во время промывки паровозных котлов должен быть одет в брезентовый костюм, резиновые сапоги и иметь брезентовые рукавицы, предусмотренные приказом МПС № 193/ЦЗ 1960 г.

Для сушки костюмов после работы депо    должны быть оборудованы сушильными устройствами.

При промывке котла с боковых площадок паровоза, не имеющих ограждений, промывальщик надевает специальный предохранительный пояс, приспособленный для прикрепления к трубопроводам, тягам, кронштейнам котла. При промывке паровозных котлов через люки боковых стенок кожуха топки, расположенные высоко над уровнем пола, применяются специальные переносные  подставки с площадкой наверху.

Для удобства пользования подставки изготовляются прочными и вместе с тем легкими.

§ 109. Во избежание попадания шлама и накипи на пол при промывке и спуске воды из котла необходимо применять специальные воронки на подставках  отводящие воду в канавы.

§ 110. Для обеспечения нормальной и бесперебойной работы оборудования теплой промывки и паровой заправки заведующий  теплой промывкой и мотористы обязаны систематически следить за работой насосов, состоянием трубопроводов, вентилей, теплоообменников, фильтров.

Моторист обязан регулярно производить смазку подшипников, моторов и насосов.

Сальники набиваются полностью мягкой набивкой и не сильно зажимаются. Нормально набитый и затянутый сальник должен слегка пропускать воду (слезиться).

У насосов, имеющих разгрузочные шайбы, необходимо следить за тем, чтобы водоотводящие каналы и трубки разгрузочной камеры не были засорены и имелся свободный проход воды во всасывающую часть насоса.

В случае засорения указанных каналов, разгрузка осевого давления прекращается и, как следствие, электромотор начинает нагреваться и снижать производительность.

Правильно работающий центробежный насос должен давать напор, указанный в его характеристике. Потеря напора является признаком неправильной работы насоса или недостаточного поступления воды в насос по всасывающей линии или же подсоса воздуха. В последнем случае необходимо закрыть вентиль на нагнетательной линии и выпустить воздух из всасывающего трубопровода и фильтра через кран на фильтре. Лишь только после этого следует открыть вентиль на нагнетательном трубопроводе.

Пуск центробежного насоса в действие производится при насосе, залитом водой, и закрытом вентиле на напорной линии. После развития насосом нормального числа оборотов вентиль постепенно открывается.

Регулировка  производительности  насоса производится открытием вентиля, и этим предупреждается перегрузка электромотора.

Насос осматривается один раз в три месяца.

В случае значительной потери напора (0,5–1 ат), допускаемого насосом, но при прочих нормальных условиях насос необходимо разобрать, осмотреть и проверить, нет ли засорения лопастных колес или их значительного износа.

На напорной линии от насоса до вентиля обязательно устанавливается манометр, а на щитке подводки тока к электромотору – амперметр.

§ 111. Барабан фильтра заполняется слегка утрамбованными кусками кокса размером 30 – 40 мм или другим фильтрующим веществом или же в нем устанавливаются специальные устройства, задерживающие накипь и шлам.

В тех депо, где котловые воды не имеют значительного загрязнения, допускается постановка в барабан фильтра вместо фильтрующего вещества двух сеток, назначение  которых предупреждать попадание в насос крупных кусков накипи и других предметов.

Крышка фильтра должна ставиться плотно и не пропускать воздух.

Для проверки плотности постановки крышки на место воздушного краника ставится манометр, фильтр наполняется водой под давлением 6 ат, при этом пропуск воды фильтром не допускается.

Промывка и продувка фильтра через спускной кран производятся перед каждым охлаждением паровоза.

Раз в месяц фильтр необходимо очищать и промывать водой через нижний  люк. Кокс или другие фильтрующие вещества следует менять в зависимости от степени загрязненности их.

§ 112. Для обеспечения нормальной работы теплообменников поверхности нагрева их должны содержаться  в чистом виде. С этой целью производится регулярная очистка и промывка секций теплообменника. Сроки очистки устанавливаются начальником депо исходя из местных условий (в зависимости от качества воды, употребляемой на данном участке), но не реже одного раза в тримесяца.

Теплообменники очищают как механическим, так и химическим способом. При химическом способе внутрь теплообменника вводятся антинакипины повышенной концентрации путем прокачивания воды с антинакипинами через теплообменники с одновременным прогревом их паром. Вода с антинакипинами подается вначале в межтрубное пространство, а прогрев паром производится пропуском его внутри трубок. Далее вода с антинакипинами прокачивается по внутренним трубкам, а пар для прогрева выпускается в межтрубное пространство. После этого трубчатые секции из теплообменников удаляются и окончательно очищаются, промывается внутренняя часть корпуса теплообменника и затем трубчатые секции ставятся обратно.

Разрешается очистку теплообменников от накипи производить также ингибированной соляной кислотой в соответствии с инструктивными указаниями ЦТ от 10 января 1958 г. В жаротрубных теплообменнках необходимо следить за плотностьо сальниковой набивки; пропуск воды сальниками не допускается. Собранные теплообменники пост очистки испытываются под давлением 10 ат. Фланцы теплообменников ставятся плотно, чтобы не было течи.

§ 113. При наполнении паровозного котла пароводонагреватель должен нагревать воду до 125–1350С, а паросмеситель при спуске пара в холодную воду – до 90–950С. Нагревание воды ниже указанных температур является признаком отложений накипи в пароводонагревателе и  паросмесителе. Для устранения  этого они разбираются и очищаются от накипи.

Осмотр паросмесителя и очистка его от накипи производятся не реже одного раза в месяц, пароводонагревателя – не реже  одного раза в два месяца.

§ 114. Промывочный бак и бак горячей водыдолжны снабжаться указателями для опре деления уровня воды в них и термометрами для измерения температуры воды в баках.

Очистка и промывка баков производятся в зависимости от их загрузки и качества воды, но не реже: бак для горячей воды – одного раза в три месяца; промывочный – одного раза в два месяца.

Каждый объект оборудования теплой промышки должен иметь трафарет, на который наносятся даты производства периодического осмотра и срок следующего ремонта.

§ 115. Размеры трубопроводов должны соответствовать утвержденным проектам. Течь трубопроводов и подсос  воздуха  всасывающим трубопроводом не допускаются. Чтобы уменьшить сопротивление, трубопроводы изготовляются без резких переходов. Контроль за состоянием трубопроводов производится опрессовкой их один раз в три месяца под давлением 6–7 ат.

§ 116. Все контрольные измерительные приборы, применяемые в устройствах для теплой промывки, как-то: манометры, термометры, пирометры  и др. – подвергаются проверке не реже одного раза в три месяца.

VII. САНИТАРНО-БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

§ 117. В производственных помещениях депо должны находиться в специально отведенных местах:

а) остуженная кипяченая вода для питья в плотно закрывающихся бачках фонтанного типа, оборудованных чехлами;

б) умывальники с подводом горячей и холодной воды, снабженные мылом и другими

моющими средствами, с учетом расположения их в непосредственной близости (не далее 30 м) от рабочих мест;

в) аптечка с наставлением по оказанию первой помощи пострадавшим.

§ 118. Ответственность за содержание аптечки должна быть возложена на специально выделенного работника  в каждой смене. Этот работник должен быть обучен правилам и практическим приемам оказания первой медицинской помощи.

§ 119. Все санитарно-бытовые помещения должны соответствовать и удовлетворять действующим нормам и требованиям санитарного проектирования промышленных  предприятий.

§ 120. Санитарно-бытовые  и  производственные помещения должны содержаться в исправном состоянии и чистоте. Остекленные проемы окон и световых фонарей должны протираться по мере загрязнения.

§ 121. Спецодежда должна содержаться в  полной исправности. Размеры ее должны соответствовать росту рабочего. В депо должна быть организована стирка и починка спецодежды.

Зам. начальника Главного управления

локомотивного хозяйства МПС П. НЕВЕЖИН

________________

 I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ..........................................................................................................

II. СОДЕРЖАНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА............................................................................................

III. ОБОРУДОВАНИЕ, СТАНКИ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНСТРУМЕНТ............................................

IV. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ПОДЪЕМНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ......................