Запрещается установка питьевых фонтанчиков, бачков для питьевой воды в местах хранения и применения цианистых солей.

В случае появления у рабочего тошноты, головокружения, порезов и ожогов рук его следует отстранить от работы и направить в медпункт.

8.253. При процессе сульфидирования, основанном на использовании ядовитых солей, например, цианистого натрия и т. п., должны выполняться требования, относящиеся к цианированию в расплавленных солях.

8.254. При процессе сульфидирования, основанном на использовании неядовитых солей (мочевина — Са(Н)2, поташ — К2СОз), должны выполняться требования, относящиеся к обработке в соляных ваннах.

8.255. Печи-ванны должны иметь устройства для свободного стока расплавленной среды (аварийный слив) по сухим каналам в специальный сборник. В малых печах-ваннах для этой цели допускается применение поддона вместо сборника.

Печи-ванны должны быть снабжены приборами автоматического регулирования температуры с автоматической сигнализацией и выключением нагревателей при повреждении приборов теплового контроля.

8.256. В ванну можно загружать только предварительно просушенные соли. Уровень расплавленных солей не должен превышать3/4 высоты ванны.

Загрузка изделий в ванну должна проводиться с применением приспособлений с длинными и прочными рукоятками.

8.257. Пленку и шлаки из ванны следует удалять через каждые 2—3 часа при помощи специальных, предварительно просушенных ковшей с отверстиями

Для уменьшения окисления и улетучивания расплавленных солей зеркало ванны надлежит покрывать защитным слоем, например слоем серебристого графита.

8.258. Для кладки ванн, работающих с азотнокислым калием (КNОз), азотнокислым натрием (NаО3) или их различными смесями, называемыми селитровыми, разрешается использование только шамотного кирпича.

Во избежание разложения селитры, а также химического ее соединения с материалом ванны и опасности взрыва нагрев селитры выше 550—600° не допускается.

Селитровые ванны должны быть оборудованы светозвуковым устройством, сигнализирующим о превышении максимально допустимой температуры нагрева.

8.259. В селитровых ваннах, обогреваемых жидким или газовым топливом, не допускается наличие коптящего пламени.

Применение твердого топлива для обогрева селитровых ванн не разрешается.

8.260. Во избежание взрыва запрещается обработка ъ селитровых ваннах изделий из сплавов, содержащих более 10% магния, а также изделий, покрытых маслом, бензином, пылью алюминия, органическими веществами.

Не допускается также обработка в селитровых печах-ваннах изделий после их нагрева в цианистых солях.

8.261. Селитру хранят только в металлической таре с крышками. Хранение селитры в деревянной таре или мешках запрещается.

Конструктивные элементы здания, в котором размещены селитровые ванны емкостью более 200—250 л, должны быть выполнены из несгораемых материалов.

8.262. Для тушения воспламенившейся селитры следует применять сухой песок. Тушение селитры пенными огнетушителями во избежание взрыва и разбрызгивания селитры не разрешается.

8.263. При термической обработке с применением неядовитых солей, в процессе расплавления которых образуются ядовитые соединения, должны выполняться требования, относящиеся к цианированию в расплавленных солях.

8.264. Вскрытие металлической тары с каустиком проводится с помощью специального ножа (типа консервного). Дробление каустика и других щелочей открытым способом и без защитных очков запрещается.

8.265. Для загрузки изделий в щелочные ванны применяют соответствующие приспособления: сетчатые корзины, щипцы, крючки и т. п.

В действующую щелочную ванну кристаллическую едкую щелочь следует вводить только небольшими порциями при непрерывном перемешивании во избежание выброса щелочи.

8.266. Кожух щелочной ванны должен иметь запирающуюся дверцу у загрузочного окна.

Участок закалки в щелочных ваннах необходимо оградить от общего помещения термического цеха.

8.267. Средства индивидуальной защиты работающих, резиновые перчатки, фартуки и другие виды полагающейся спецодежды должны быть после работы хорошо промыты обильной струей воды.

На участке щелочных ванн должен находиться фонтанчик или другое устройство, удобное для промывания глаз.

8.268. Свинцовые ванны должны быть снабжены приборами автоматического регулирования температуры.

8.269. В помещении, где размещаются свинцовые ванны, стены, полы, потолки и другие конструкции должны иметь гладкую поверхность, не допускающую накопление пыли, и покрыты материалами, позволяющими производить обмывку и влажную уборку.

Мыть полы следует ежедневно; убирать и очищать помещения, металлоконструкции, наружные поверхности воздуховодов вентиляционных систем и другого оборудования — не реже двух раз в месяц в нерабочее время. Уборка должна проводиться беспыльным способом.

8.270. На участке свинцовых ванн должна быть оборудована общеобменная и местная вытяжная механическая вентиляция от ванн.

8.271. Рабочие должны быть обеспечены зубным порошком, зубными щетками, стаканами для ежедневного ухода за полостью рта.

8.272. При выделении вредных веществ, загрязняющих воздух, образующихся в процессе нагрева и закалки токами высокой частоты, нагревательный индуктор должен быть оборудован местным отсосом.

В случае размещения установок ТВЧ в специальном, предназначенном для них помещении оно должно быть оборудовано общеобменной вентиляцией.

8.273. При химико-термической обработке металлов с применением высокочастотного нагрева в солях, которые могут выделять ядовитые газы (например, с применением желтой кровяной соли и т. п.), установки, помещения и проведение работ должны отвечать требованиям, относящимся к цианированию в расплавленных солях.

8.274. При поверхностной закалке изделий с применением газопламенного нагрева должны выполняться требования, изложенные в разделе 5 настоящих Правил.

8.275. Помещение, в котором проводится пламенная поверхностная закалка изделий, оборудуют общеобменной вентиляцией.

Рабочие места оборудуют местной механической вытяжной вентиляцией. Вытяжные патрубки должны обеспечивать максимальный забор выделяющихся вредных газов от мест их образования.

8.276. При термической обработке холодом холодильный газификатор жидкого кислорода, воздуха или азота должен быть установлен в отдельном несгораемом помещении с бетонным или асфальтовым полом, с легким перекрытием и с открывающимися наружу дверями.

Шит управления, ванна подогревателя, указатель уровня жидкости, манометры, вентиль для спуска газа устанавливают в помещении, отделенном от помещения газификатора глухой стеной (без окон и дверей). Во время работы газификатора обслуживающий персонал должен находиться в помещении щита управления.

8.277. Хранить и перевозить сухой лед следует в брезентовых мешках с ватной подкладкой. Холодильник должен иметь крышку. Рабочие, работающие с сухим льдом, должны быть обеспечены клещами длиной не менее 70 см.

8.278. Изделия перед загрузкой в холодильник тщательно очищают от следов масел.

8.279. При нормализации, отжиге и отпуске изделий должны выполняться ранее приведенные правила, касающиеся печей с различными видами топлива (твердым, жидким и газообразными) и электрическим нагревом.

8.280. При азотировании должны выполняться требования, относящиеся к печам с газовым или электрическим нагревом.

Печи оборудуют специальным устройством для отвода и дожигания отходящих газов и поглощения неразложившегося аммиака. Муфель печи для азотирования делают герметичным.

8.281. Аммиачные баллоны должны быть снабжены стальными редукторами. Применение редукторов, изготовленных из цветных сплавов, не допускается. Баллоны должны устанавливаться под вытяжным колпаком и прочно закрепляться.

8.282. При необходимости установки закалочных ванн у проходов или заглубленными в полу они должны иметь ограждение высотой 0,8 м.

8.283. Масляные закалочные ванны должны оборудоваться специальными спускными кранами, устанавливаемыми в нижней части ванны для отвода воды в случае ее попадания в ванну.

Для закалки применяют масло с температурой вспышки не ниже 170°С.

Максимальная температура нагрева масла при закалке не должна превышать 80—85°С. Для контроля температуры масла должен быть установлен термометр.

При ступенчатой закалке применяют специальные масла с повышенной температурой вспышки, допускающие термическую обработку изделий в масле с температурой 180°С.

8.284. Закалочные ванны оборудуют плотно закрывающимися крышками, чтобы в случае возникновения пожара можно было немедленно закрыть ванну и прекратить доступ воздуха к горящему маслу.

Ванны должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией с устройством кожухов-укрытий или бортовых отсосов.

8.285. Закалочные ванны с керосином должны иметь двойные стенки с засыпкой пространства между ними песком

Температура керосина в ванне не должна превышать 38°С.

Керосин должен иметь температуру вспышки паров не менее 45°С.

8.286. При использовании расплавленных солей для охлаждения при закалке должны соблюдаться те же требования, что и при работе с расплавленными солями.

9. ДЕРЕВООБДЕЛОЧНЫЕ И СТЕКОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

9.1. Требования к зданиям, рабочим местам, ограждениям, оборудованию и инструментам, отоплению, вентиляции, освещению, ограничению шума и вибрации при проведении деревообделочных и стекольных работ должны соответствовать разделу 1 настоящих Правил.

Требования электробезопасности должны соответствовать разделу 10 настоящих Правил.

9.2. Места для хранения расходных материалов в цехе должны иметь специальные, ясно обозначенные площади на полу и быть оборудованы опорами, стеллажами или полками.

Штабели материалов у станков и рабочих мест должны быть выложены устойчиво на высоту не более 1,7 м от пола.

9.3. Размер площади производственного помещения планируется из расчета не менее 4,5 м2 на одного работающего.

9.4. Станки и оборудование, работа на которых сопровождается выделениями вредных производственных факторов, следует устанавливать в изолированных, оборудованных вентиляцией помещениях.

9.5. Все деревообрабатывающие станки должны быть надежно заземлены.

На всех станках должны быть вывешены таблички с указанием допускаемых размеров обрабатываемых материалов и инструкция по технике безопасности.

9.6. Зона работающей части режущего инструмента деревообрабатывающих станков (пил, ножей, фрез и т. п.) должна закрываться либо автоматически действующим ограждением, открывающимся во время прохождения обрабатываемого материала на необходимую высоту и ширину, либо неподвижным ограждением, сблокированным с пусковым тормозным устройством.

9.7. Зона неработающей части режущего инструмента должна быть полностью ограждена неподвижным ограждением; такое ограждение одновременно может быть приемником пневмотранспортной установки стружки и опилок.

9.8. Ограждения зон резания, приводов, механизмов подачи, крышек и дверец, смотровых отверстий (окон) должны быть сблокированы с пусковыми и тормозными устройствами.

Блокировка должна обеспечивать:

невозможность пуска станка при незакрытых ограждениях и крышках (дверцах);

остановку станка в случае открывания ограждений и крышек (дверец) или невозможность их открывания во время его работы.

9.9. Каждый станок необходимо обеспечивать тормозным приспособлением, которое должно безотказно останавливать станок в течение 2—6 с с момента выключения двигателя.

9.10. Дополнительное усилие при подаче обрабатываемого материала, для подъема или сдвигания подвижной части устройства, ограждающего зону резания инструмента, не должно превышать 3 кг.

9.11. Станки, как с ручной, так и с механической подачей, при работе которых возможно отбрасывание режущими инструментами обрабатываемой заготовки и отходов от нее, должны иметь специальные устройства, исключающие выброс заготовок и отходов (заклинивающие зубчатые секторы, когти, заостренные пальцы, гребенки, завесы, щиты).

9.12. Станки, имеющие реверсивные пускатели, должны иметь надежное крепление, предотвращающее выброс инструмента при любом направлении движения.

9.13. Посылочные части механизмов подачи должны обеспечивать надежный захват и прижим, а также правильную подачу заготовок к режущему инструменту и исключать смещение и перекосы их в момент подачи.

9.14. При обработке деталей на станках в шаблонах последние должны быть обеспечены надежными зажимами.

9.15. Применять сжатый воздух для очистки станков и рабочих мест от опилок и пыли запрещается. Удаление опилок, стружек и других отходов деревообрабатывающих станков должно быть механизировано. Для удаления опилок, пыли, стружек применяют пневмотранспортные установки.

9.16. При обработке заготовок длиной более 2 м и весом более 5 кг спереди и сзади станка должны устанавливаться опоры в виде козел или столов с роликами. Ролики на столах должны располагаться на расстоянии 0,6—1,0 м друг от друга и легко вращаться.

9.17. На комбинированном станке, где имеется несколько режущих инструментов, должно применяться устройство, допускающее одновременную работу только одного из них.

ИСКУССТВЕННАЯ СУШКА ДРЕВЕСИНЫ

9.18. Загрузка в сушильные камеры и выгрузка из них лесоматериалов должны быть механизированы. Укладка штабелей на треки вручную допускается только на высоту до 1,5 м. Правильность укладки штабелей на треки проверяется габаритными шаблонами.

9.19. Тележка во время накатывания на нее груженого трека должна быть надежно закреплена и иметь устройство, фиксирующее положение трека на тележке.

9.20. Перед входом в сушильную камеру необходимо отключить ее от газоходов и хорошо проветрить.

Вход людей в камеру допускается только при температуре не выше 30°С. При входе сушильщика в горячую камеру у ее дверей должен находиться наблюдающий.

Двери и ворота сушильных камер должны закрываться замками.

9.21. Сушильные камеры должны иметь стационарное электрическое освещение с выключателями, установленными снаружи.