Примечания:

1. Для дезинфекции водолазного снаряжения и средств обеспечения водолазных спусков должен применяться этиловый спирт ректификованный из пищевого сырья ГОСТ 5962-67. Для дезинфекции газоанализаторов ГХП-100 и ГХЛ и кальциметра допускается использование этилового спирта ректификованного технического ГОСТ 18300-87.2. При получении водолазного снаряжения и средств обеспечения водолазных спусков со склада они подвергаются расконсервации и последующей обязательной дезинфекции. Для дезинфекции снаряжения и средств обеспечения спусков, полученных со складов, спирт отпускается единовременно по указанным нормам для всего комплекта, а при замене частей - только на вновь получаемые части.

3. При посменном использовании водолазного снаряжения разными лицами дезинфекции подвергаются перед каждым спуском фланцы водолазных рубах, шлема, маски, полумаски и загубники. Расход спирта указан в настоящих нормах. Водолазы спасательных станций производят дезинфекцию указанных частей снаряжения перед заступлением на дежурство, а также после каждого спуска.

4. При инфекционных заболеваниях водолазов или обучаемых водолазному делу дезинфекция водолазного снаряжения проводится без учета указанной в настоящих Нормах периодичности. Для этих нужд спирт отпускается дополнительно.

5. При экспериментальных спусках, проводимых с целью испытания новых образцов (изделий) водолазного снаряжения или средств жизнеобеспечения, нормы расхода спирта на дезинфекцию испытываемых образцов (изделий) устанавливаются применительно к настоящим Нормам, исходя из аналогии технических характеристик образцов (изделий). На эти нужды потребность в спирте определяется по фактическому объему выполненных работ по дезинфекции без учета указанной в настоящих Нормах периодичности. Расход спирта оформляется актом (см. п.6).

6. Расход спирта на дезинфекцию должен оформляться актами, в которых указывается объем проделанной работы по дезинфекции. Акт, утвержденный руководством предприятия, служит основанием для списания израсходованного спирта.


ПРИЛОЖЕНИЕ 10

(рекомендуемое)

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТИПОВЫХ ДЕЙСТВИЙ ВОДОЛАЗОВ ПРИ НАРУШЕНИИ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ ВОДОЛАЗНОГО СНАРЯЖЕНИЯ И СРЕДСТВ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ВОДОЛАЗНОГО СПУСКА

Характер неисправности

Действия

руководителя спусков

водолазов

I. При спусках в вентилируемом снаряжении

1. Прекращение подачи воздуха водолазу:



при неисправности водолазной помп

Дать указание о подъеме аварийного водолаза и сообщить ему о начале подъема. Подъем осуществить на кабель-сигнале или сигнальном конце. При наличии второй помпы дать указание о подсоединении шланга водолаза ко второй помпе. При отсутствии запасной помпы дать указание о подаче воздуха от неисправной помпы с максимально возможной интенсивностью (качание в обе стороны). При необходимости спустить страхующего водолаза в автономном снаряжении для подъема аварийного водолаза наверх. При необходимости поместить в барокамеру

Аварийному водолазу прекратить вытравливание воздуха из подшлемного пространства, принять вертикальное положение и сообщить по телефону о случившемся. При отсутствии телефонной связи дать сигнал "Тревога" по сигнальному концу. По указанию с поверхности начать подъем, используя для дыхания воздушную подушку. Страхующий водолаз должен помочь аварийному сохранить вертикальное положение и подняться наверх

при разрыве шланга, закупорке шланговых соединений ледяной пробкой, пережатии шланга, выходе из строя воздушной магистрали и т.п

Дать указание о немедленном подъеме аварийного водолаза на поверхность и подготовке барокамеры к приему водолаза в случае необходимости проведения декомпрессии водолаза. При необходимости спустить страхующего водолаз

Аварийному водолазу немедленно прекратить вытравливать воздух из подшлемного пространства, принять вертикальное положение и сообщить на поверхность по телефону о случившемся. При отсутствии телефонной связи дать сигнал "Тревога" по сигнальному концу и начать выход на поверхность с помощью обеспечивающего водолаза (обеспечивающих водолазов

при одновременном обрыве шланга и сигнального конц

Дать указание о спуске страхующего водолаза, подготовке барокамеры к приему аварийного водолаза, спуске шлюпки (если она не была спущена) для доставки на судно всплывшего водолаза, усилить наблюдение за поверхностью воды для обнаружения всплывшего водолаз

Аварийному водолазу немедленно прекратить вытравливание воздуха из подшлемного пространства, предпринять попытку подняться по спусковому концу до увеличения объема рубахи, затем, удерживаясь за спусковой конец, всплыть, стравливая избыток воздуха головным клапаном и не задерживая дыхания. При нахождении работающего водолаза вдали от спускового конца сбросить грузы (при необходимости галоши) и совершить свободное всплытие, стравливая воздух через травяще-предохранительный клапан, манжету или через сделанный разрез в рукавице

2. Разрыв водолазной рубахи и поступление в нее воды (повреждение травяще-предохранительного клапана

Дать указание о подъеме аварийного водолаза на поверхность и при необходимости поместить в барокамер

Аварийный водолаз должен сообщить на поверхность о случившемся и по команде начать подъем на поверхность. При разрыве рукавицы или манжеты руку опустить вниз, чтобы воздух не вытравливался через разрыв. При повреждении (разрыве) рубахи в верхней части водолаз должен принять вертикальное положение, потребовать больше воздуха и выходить на поверхность без выдержек. Для уменьшения поступления воды разрыв по возможности закрыть руко

3. Разбито стекло иллюминатора или поврежден головной клапан шлем

Дать указание об увеличении подпора воздуха аварийному водолазу, о его подъеме на поверхность и при необходимости поместить его в барокамер

Аварийному водолазу потребовать больше воздуха, сообщить на поверхность о случившемся, наклониться в сторону поврежденного места, закрыть поврежденное место рукой и начать подъем на поверхность. При поступлении воды в шлем принять такое положение, при котором лицо находилось бы в воздушной подушке шлема выше места повреждения. При отсутствии телефонной связи дать сигнал "Больше воздуха", затем "Тревога" по сигнальному концу и действовать, как указано выше

4. Зажат сигнальный конец при свободном шланг

Дать аварийному водолазу указание о прекращении работы и распутывании сигнального конца. Если это не удается, послать к аварийному водолазу на помощь страхующего. Если совместными усилиями не могут освободить сигнальный конец, дать указание о перерезании сигнального конца с двух сторон от места запутывания, а затем связывании его прямым узлом и подъеме водолазов на поверхность

Аварийному водолазу доложить о случившемся на поверхность, прекратить работу, освободить сигнальный конец, при необходимости требовать на помощь страхующего водолаза. Если обоим водолазам освободить сигнальный конец не удается, по указанию с поверхности аварийный (или страхующий) водолаз должен перерезать сигнальный конец с обеих сторон от места запутывания и связать его прямым узлом и подняться на поверхность

5. Запутан шланг при свободном сигнальном конц

Если аварийному водолазу не удалось распутать шланг, должен послать на помощь страхующего водолаза. При сообщении страхующего водолаза о невозможности распутать шланг должен сообщить аварийному водолазу о предстоящем перерезании его шланга, дать указание хорошо провентилировать снаряжение и набрать побольше воздуха. После этого дать указание страхующему водолазу перерезать шланг аварийного водолаза и дать сигнал о подъеме обоих водолазов на поверхность без остановок. При наличии на судне свободного шланга подачи воздуха с быстроразъемным соединением дать указание страхующему водолазу доставить шланг аварийному водолазу и подсоединить его в месте шлангового соединения. При необходимости после подъема поместить водолазов в барокамеру

Страхующему водолазу спуститься, оценить обстановку, сообщить на поверхность. При получении распоряжения с поверхности перерезать шланг или отдать шланговое соединение аварийного водолаза между местом зажатия и аварийным водолазом. После этого вместе с ним выйти на поверхность. Аварийному водолазу после получения указания о перерезании его шланга хорошо провентилировать снаряжение, набрать в рубаху больше воздуха, прекратить его вытравливание через головной клапан и после перерезания (отсоединения) шланга выйти на поверхность

6. Запутаны шланг и сигнальный коне

Дать указание о спуске страхующему водолазу, дать ему указание перерезать сигнальный конец аварийного водолаза по обе стороны от места зажатия и связать оба конца, после чего перерезать или подсоединить шланг аварийного водолаза, как указано в п.5. После выполнения этих указаний дать указание о подъеме обоих водолазов на поверхность и при необходимости поместить их в барокамер

Страхующий водолаз в случае невозможности освободить шланг и сигнальный конец аварийного водолаза по указанию с поверхности должен перерезать сигнальный конец по обе стороны у места зажатия, связать оба конца прямым узлом, после чего перерезать (или подсоединить) шланг аварийного водолаза и выйти на поверхность. Аварийный водолаз действует, как указано в п.5. При невозможности перерезать сигнальный конец по обе стороны от места зажатия конец перерезать на участке между местом зажатия и аварийным водолазом. Страхующий водолаз должен привязать отрезок сигнального конца аварийного водолаза к своему сигнальному концу, после чего обоим водолазам подняться на поверхность

7. Обрыв нижнего брас

Дать указание об уменьшении подачи воздуха аварийному водолазу и подъеме его на поверхность. При необходимости поместить аварийного водолаза в барокамер

Аварийному водолазу принять вертикальное положение, руками удерживать шлем за выступы боковых иллюминаторов, подтянуть его книзу, стравить избыток воздуха головным клапаном, сообщить на поверхность о случившемся, потребовать меньше воздуха и начать подъем на поверхность. Обеспечивающему водолазу поднимать аварийного водолаза, выбирая шланг и сигнальный конец (кабель-сигнал)

8. Обрыв верхнего (плечевого) брас

Дать указание об уменьшении подачи воздуха аварийному водолазу и подъеме его на поверхность. При необходимости поместить аварийного водолаза в барокамеру

Аварийному водолазу наклониться в сторону оборвавшегося браса и далее действовать, как указано в п.

9. Головной клапан неисправен, пропускает воду, которая заливает рубах

Дать указание об увеличении подачи воздуха (по запросу аварийного водолаза) и о подъеме его на поверхность

Аварийному водолазу сообщить о случившемся на поверхность, наклониться вправо (в сторону клапана), потребовать больше воздуха и по указанию с поверхности начать подъем

10. Потеря одной галош

Дать указание уменьшить подачу воздуха аварийному водолазу, найти по возможности потерянную галошу и (или) выходить на поверхность

Аварийному водолазу дать указание "Меньше воздуха", прижать свободную от галоши ногу к другой, сообщить о случившемся на поверхность. По возможности найти галошу и надеть ее (взять в руку) и (или) выйти на поверхность по спусковому концу

11. Потеря двух гало

Дать указание об уменьшении подачи воздуха и подъеме аварийного водолаза на поверхность без остановок

Аварийному водолазу стравить избыток воздуха, дать команду "Меньше воздуха", сообщить о случившемся, подойти к спусковому концу и по нему вертикально подняться на поверхность без остановок

12. Выбрасывание водолаза на поверхности

Дать указание выбрать слабину коммуникаций аварийного водолаза и уменьшить (прекратить) подачу ему воздуха, следить, чтобы в случае прекращения всплытия аварийный водолаз не провалился обратно на глубину. Дать указание спустить шлюпку. После всплытия аварийного водолаза на поверхность дать указание подойти к нему на шлюпке и отбуксировать его к трапу. В случае необходимости поместить его в барокамер

После всплытия аварийного водолаза на поверхность обеспечивающему водолазу следует подтянуть аварийного водолаза на сигнальном конце к трапу или подойти к нему на шлюпке и отбуксировать его к борту судна, взять за рым шлема, приподнять шлем, помогая аварийному водолазу выпрямиться и стать на трап. На водолазном щите подачи воздуха уменьшить или прекратить подачу воздуха аварийному водолазу. Если аварийный водолаз при выбрасывании его не достигнет поверхности воды вследствие запутывания сигнального конца или шланга, то обеспечивающий водолаз должен потравить коммуникации аварийного водолаза, а на водолазном щите подачи воздуха следить за показанием манометра. Уменьшение показания манометра означает, что водолаз приближается к поверхности воды. С появлением водолаза на поверхности действовать, как указано выше. Если по показаниям манометра или по сообщению аварийного водолаза установлено, что всплытие его прекратилось, водолаз, подающий воздух, должен своевременным увеличением подачи воздуха предотвратить провал аварийного водолаза на глубину. Аварийный водолаз в этом случае должен задержать вытравливание воздуха, потребовать больше воздуха и продолжить всплытие по возможности с малой скоростью. В любом случае при подъеме на поверхность водолаз не должен задерживать дыхания

13. Проваливание (падение) водолаза на глубин

Дать указание выбрать слабину коммуникаций водолаза, дать ему больше воздуха и дать указание на подъем. В случае необходимости поместить аварийного водолаза в барокамер

Аварийному водолазу немедленно прекратить вытравливание воздуха, дать команду "Больше воздуха", сообщить на поверхность о случившемся. Постараться задержать падение всеми доступными способами. Обеспечивающему водолазу быстро выбрать слабину шланга и кабель-сигнала аварийного водолаза. Увеличить подачу воздуха и следить по манометру за глубиной места нахождения водолаза, не допуская его выбрасывания на поверхность. Обеспечить подъем аварийного водолаз

II. При спусках в снаряжении с открытой схемой дыхании

1. Повреждена труба выдох

Дать указание поднять аварийного водолаза на поверхность и при необходимости поместить его в барокамер

Аварийному водолазу зажать трубку выше поврежденного места, продолжать дышать, разжимая трубку выдоха при выдохе, сообщить о случившемся на поверхность и выйти на поверхность

2. Повреждена трубка вдоха, нет подачи воздух

Дать указание поднять аварийного водолаза на поверхность и при необходимости поместить его в барокамер

Аварийному водолазу дать сигнал "Тревога", по возможности сбросить грузовой пояс (груза), всплыть на поверхность, не задерживая выдоха. Всплывать следует, не обгоняя пузырьков выдыхаемого воздуха. При спуске в шланговом комплекте снаряжения с открытой схемой дыхания аварийному водолазу включить подачу резервного воздуха и подняться на поверхность. В случае, если воздух поступает, следует зажать поврежденное место рукой и дышать осторожно, сглатывая при необходимости поступающую с воздухом воду. Подняться на поверхность

3. Поврежден дыхательный аппарат (непрерывная подача воздуха

Дать указание поднять аварийного водолаза на поверхность и при необходимости поместить в барокамер

Аварийному водолазу вынуть загубник изо рта, удерживая его возле рта, осторожно делать вдохи через неплотно сжатые губы и всплыть на поверхность

4. Поврежден гидрокомбинезон (гидрокостюм

Дать указание поднять аварийного водолаза на поверхность без остановок. При необходимости поместить его в барокамер

Аварийному водолазу сообщить на поверхность о случившемся, отыскать место повреждения, по возможности зажать его рукой и начать подъем на поверхность. При потере плавучести водолазу следует подъем осуществлять на сигнальном конце

5. Попадание воды в подмасочное пространство при спусках в маске или полумаске, не входящей в конструкцию гидрокомбинезон

Дать указание поднять аварийного водолаза на поверхность, если поступление воды устранить не удается. При необходимости поместить его в барокамер

Аварийному водолазу, придерживая маску рукой, запрокинуть голову назад так, чтобы стекло маски было приблизительно параллельно поверхности воды, сделать несколько резких выдохов носом в маску, воздухом вытесняя воду. Если вода вновь поступает в подмасочное пространство, сообщить об этом на поверхность и начать подъем, одновременно поджимая маску к лицу рукой и делая выдохи носом

6. Зажат сигнальный коне

Дать аварийному водолазу указание о прекращении работы и далее действовать, как указано в разделе I, п.

Аварийному водолазу доложить о случившемся на поверхность и далее действовать, как указано в разделе I, п.