освободить рабочее место от посторонних предметов, снять чехол с машины и проверить наличие контрольных документов (квитанционной ленты, дневника);

внешним осмотром определить состояние электрошнура машины и вил­ки;

определить состояние электророзетки (целость крыжи, жест­кость крепления), а затем вставить электровилку машины.

4.1.3. Во время работа следует при обнаружении неисправности в работе машины - несвойственного шума, остановки электродвигателя, за­паха гари - немедленно отключить машину от электросети.

4.1.4. По окончании работы:

ключ машины установить в положение "Выключено";

отключить машину от электросети, вынуть электровилку машины из сетевой розетки;

вынуть ключ из машины, протереть кожух салфеткой и накрыть чех­лом.

4.1.5. Запрещается:

допускать посторонних лиц к техническому обслуживанию и ремонту машины;

работать на незаземленной (незануленной машине; работать не специальным инструментом.

4.2. Электронные машины "ЭК Снега 0-39", "Онега-ЭЩ", "Искра-362-СП", "Искра-341", "ОКА-ЗССМ"

4.2.1. Электронные машины типа "Онега" должны размещаться и ус­танавливаться таким образом, чтобы оператор со своего рабочего места не имел возможности одновременного прикосновения к корпусу машины и к шинам заземления или естественным заземлителям (батареям отопления, водопроводные трубам, металлическим оболочкам кабеля и т.д.). Недо­пустима также установка малин "Онега" и "ОКА", автоматов АШ, факси­мильных аппаратов "Штрих-М", допускающая возможность прикосновения к корпусам двух аппаратов (машин) одновременно. Производить ремонт ап­паратов (машин) следует только после их отключения от электросети.

В аппаратуре управления машин системы "Онега" имеются клеммы, контакты, проводники, которые находятся под напряжением. Поэтому при настройке машин и отыскании неисправностей при включенном электропи­тании необходимо работать только с инструментом с изолированными руч­ками. Персонал, осуществляющий техническое обслуживание (монтаж, на­ладку, ремонт) машин системы "Онега" должен быть обучен правилам тех­ники безопасности и иметь группу по электробезопасности не ниже Ш.

4.2.2. В конструкциях электронных бухгалтерских машин серии "Искра" предусмотрены весьма эффективные мерь защиты, такие как двойная изоляция, применение деталей, изготовленных из нетокопроводящих материалов и т.д.

4.2.3. К работе на электронной машине допускаются лица, имеющие соответствующую подготовку и прошедшие инструктаж по правилам техники безопасности.

Оператор должен иметь удостоверение на право производить работы.

Электронная машина должна быть надежно заземлена (занулена).

4.2.4. Перед работой необходимо:

освободить рабочее место от посторонних предметов, снять чехол с машины и проверить наличие контрольных документов (квптанп7онной лен­ты, дневника и перфоленты);

внешним осмотром определить исправность сетевого шнура и электро­вилки машины;

осмотреть электророзетку (целость крышей, жесткость крепления), а затем вставить электровилку машины.

4.2.5. При обнаружении неисправности в работе машины - несвойст­венного шума, остановки электродвигателя, запаха гари - немедленно отключить машину от электросети.

4.2.6. По окончании работы следует:

отключить машину от электросети (вынуть электровилку машины из сетевой розетки);

вынуть из машины ключи, очистить бункер перфоратора, протереть машину салфеткой и накрыть чехлом.

4.2.7. Запрещается:

допускать посторонних лиц к техническому обслуживанию и ремонту машины;

дергать за шнур при выключении электровилки из электросети;

работать на неисправной машине;

работать на незаземленной (незануленной) машине.

4.3. Машины для сварки полимерных пленок типа М6-АП-2С,

4.3.1. При проведении ремонта машины М6-АП-2С должны соблюдать­ся все требования Правил техники безопасности при работах на предпри­ятиях почтовой связи, ПТЭ и ШБ.

4.3.2. К ремонту машины М6-АП-2С допускаются электромеханики не ниже 17 разряда, изучившие Правила техники безопасности при работе с электрифицированным инструментом и аттестованные на проведение ре­монтных работ.

Ремонт электрической и механической частей машины должен прово­диться только при полном отключении машины от сети электрического то­ка (отсоединение вилки кабеля электропитания от электророзетки).

После окончания ремонта необходимо проверить надежность заземле­ния конструкции машины к заземляющему контуру помещения через третий вывод штепсельного разъема.

4.4. Машинка для сверления набора документов МС-50

4.4.1. Для подключения машинки должна использоваться трехштырьковая вилка, третий штырек которой должен надежно соединяться с корпу­сом машинки. Третье гнездо розетки должно быть надежно заземлено (занулено).

4.4.2. Перед работой необходимо: привести в порядок спецодежду; произвести внешний осмотр машинки;

проверить перемещение подвижного столика во все позиции свер­ления;

проверить работу прижимных устройств;

проверить наличие заземления;

при отключенном электродвигателе проверить перемещение кронштей­на с установленным и закрепленным сверлом до крайнего нижнего положе­ния и возвращение его в верхнее положение;

все перемещения должны осуществляться без заеданий и рывков;

в крайнем положении сверло должно входить в деревянный вкладыш столика на глубину от 0,1 до 0,4 мы;

проверить правильность включения и выключения электродвигателя (двигатель включается при перемещении рукоятки на себя и выключается при возвращении последней в исходное положение).

4.4.3. Во время работы следует:

установить передвижные упоры с задней стороны столика в нужное положение;

предварительно откинув зажим, уложить пачку документов на пере­движной столик;

включить тумблер, расположенный с травой стороны кронштейна;

установить столик и любую из фиксированных позиций сверления;

плавно переместить рукоятку на себя и вниз, ввести вращающееся сверло в пачку документов до упора. Затем плавно приподнять рукоятку (кронштейн поднимается вверх) до возвращения последней в исходное по­ложение (электродвигатель автоматически отключается).

Столик автоматически переходит в следующую позицию сверления.

4.4.4. После работы следует:

отключить машинку от электрический сети;

произвести тщательную чистку машинки.

4.4.5. Запрещается:

работать на неисправной машинке;

работать на машинке со снятыми верхней плитой и кожухом;

касаться руками движущихся частей машинки.

Для технического обслуживания машинки применяется ежедневное и периодическое обслуживание - один раз в месяц.

Ежедневно необходимо очищать от пыли, загрязнений и отходов свер­ления наружные поверхности машинки, осматривать доступные элементы крепления, не снимая верхней плиты и кожуха.

Один раз в месяц необходимо проверять исправность работы всех узлов, очищать внутренние поверхности машинки от пыли, грязи, отходов сверления и смазывать все подвижные и трущиеся детали машинки солидо­лом.

4.5. Маркировальная машина ММ-4М

4.5.1. Для подключения машины должна использоваться трехштырьковая вилка, третий штырек которой должен надежно соединяться с кор­пусом машины. Третье гнездо штепсельной розетки должно быть надежно соединено с клеммой "земля".

Запрещается:

проводить работы, связанные с профилактикой и ремонтом, при включенном электродвигателе;

работать на машине при снятых или приподнятых кожухах,

касаться руками движущихся частей машины.

К обслуживанию машины допускаются лица, изучившие документацию, устройство машины, а также прошедшие инструктаж по технике безопас­ности.

4.5.2. При обслуживании машины необходимо: очищать от пыли и загрязнений наружные поверхности машины; осматривать доступные элементы крепления, не снимая кожухов; промыть подшипники и трущиеся детали, кроме пластмассовых. Промывка производится в бензине с соблюдением требований пожар­ной безопасности.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ

5.1. К работе в аккумуляторном помещении допускаются лица не мо­ложе 18 лет, прошедшие медкомиссию, обучение безопасным методам труда и инструктаж на рабочем месте, а также имеющие квалификационную груп­пу по электробезопасности не ниже Ш.

5.2. Перед началом работы следует:

надеть спецодежду, резиновые сапоги, резиновый фартук и подго­товить индивидуальные средства защиты (резиновые перчатки, защитные очки);

внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все мешающие работе предметы. Рабочий инструмент, приспособле­ния, вспомогательные материалы расположить в удобном и безопасном для пользования порядке и проверить их исправность.

5.3. Проверить, достаточно ли освещено рабочее место, и убедиться в исправности оборудования зарядных мест, электролитных шлангов, нагрузочной вилки и ареометра.

5.4. Во время работы:

в помещении для зарядки аккумуляторов не допускать зажигания огня, прения, искрения электроаппаратуры и другого оборудования. Присоединение клемм аккумуляторов на зарядку и отсоединение их после зарядки производить только при выключенном оборудовании зарядного места;

не касаться одновременно двух колес аккумуляторов металлическим предметами во избежание короткого замыкания и искрения;

проверку напряжения аккумуляторных батареи производить только вольтметром или нагрузочное вилкой;

следить за бесперебойной работой вентиляции, отсасывающей взрывоопасные газы от мест зарядки аккумуляторов;

присоединение батарей к электросети постоянного тока и соедине­ние аккумуляторов между собой производить в резиновых перчатках и ре­зиновой обуви;

не прикасаться руками без резиновых перчаток к токоведущим час­тям (клеммам, контактам, электропроводам). В случае необходимости применения инструмента пользоваться инструментом с изолированиями ру­коятками.

5.5. При всех работах с серной кислотой необходимо пользоваться кислотостойкими костюмами, резиновыми перчатками, резиновыми фартука­ми, галошами, предохранительных очками.

Серную кислоту необходимо хранить в стеклянных оплетенных буты­лях в отдельном проветриваемом помещении. Бутыли устанавливаются в один ряд и снабжаются биркой с наименованием кислоты и указанием ее плотности.

Открывать стеклянные бутыли с серной кислотой нужно осторожно, не применяя больших усилий. Предварительно горловину бутыли прогреть тряской, смоченной в горячей воде.

Переливать кислоту из бутыли в другой сосуд при помощи сифона или специального приспособления, не вынимая бутыли из тары.

Бутыли с серной кислотой следует переносить вдвоем на специаль­ных носилках, имеющих посередине отверстие с обрешетиной, в которую бутыль должна входить шесте с корзиной на 2/3 своей высоты, или перевозить на специальной тележке.

Постоянно иметь 5-10%-ный раствор питьевой соды (одна чайная ложка соды на стакан воды) для рук 2%-ный раствор соды для промыва­ния глаз.

На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой, содовым раствором должны быть сделаны четкие надписи (наименования).

При работе в аккумуляторном помещении, когда происходит зарядка или формовка батарей, необходимо пользоваться респираторами.

5.6. При ремонте щелочных аккумуляторных батарей необходимо вы­полнение следующих требований безопасности:

перед работой необходимо проверить исправность рабочего инстру­мента и защитных средств;

следить, чтобы работала вентиляционная система в помещении и была всегда в исправном состоянии;

использование тельфера для подъема аккумуляторных батарей и иных грузов разрешается только работникам подзарядной базы, имеющим специ­альное удостоверение тельфериста;

при выполнении ремонта аккумуляторных батарей в помещении долж­на быть аптечка.

5.7. Запрещается:

лить воду в серную кислоту при составлении электролита;

допускать, чтобы температура электролита поднималась выше 50°С;

переносить бутыли с серной кислотой на спине;

хранить бутыли с серной кислотой в аккумуляторном помещении;

входить в аккумуляторное помещение с зажженной спичкой, папиро­сой, паяльной лампой, раскаленным паяльником и т.п.;

хранить и принимать пищу, а также питьевую воду в аккумуляторном помещении.

По окончании работ в зарядной базе, перед каждой едой, курением необходимо тщательно вымыть с мылом лицо, руки, а также сполоснуть полость рта водой;

проверять наличие напряжения пальцами или проволокой "на искру";

производить огневые работы без специального письменного разре­шения;

производить ремонтные работы без резиновых перчаток, прорезинен­ного фартука, резиновой обуви и защитных очков;

пребывание посторонних лиц на территории подзарядной базы;

перемешивать электролит путем вдувания воздуха резиновым шлангом;

заряжать батареи в стационарных условиях с закрытыми крышками аккумуляторного ящика;

доливать аккумуляторы во время их заряда.

5.8. Инструкция по охране труда для дежурного аккумуляторщика на зарядной базе должна содержать следующие требования:

обязательное использование защитных средств - резиновых перча­ток, прорезиненных фартуков, резиновой обуви и защитных очков -

при выполнении всех работ (установке аккумуляторных батарей на зарядку, составлении электролита, проверке уровня, доливке электро­лита и изменении плотности электролита, измерении напряжения пробни­кам и отключении батареи);

постоянное наличие соответствующих нейтрализующих растворов. При попадании электролита на тело срочно промыть соответственным нейтра­лизующим раствором;

наблюдение за состоянием вытяжной и приточной вентиляции. О неисправностях срочно докладывать администрации цеха.

Администрация обязана обеспечить защитник средствами (очками, резиновыми перчатками, фартуками) и обтирочным материалом водителей тягачей на период чистки и протирки аккумуляторных батарей.

5.9. Дежурному аккумуляторщику запрещается:

курить на территории зарядной базы; ремонтировать и заряжать аккумуляторы любого типа в зарядной базе;