125. Для оценки возможного загрязнения подземных вод и подтопления прилегающей к хвостохранилищу территории долж­ны производиться замеры уровней и отбор проб воды на хими­ческий состав в скважинах наблюдательной сети.

126. При геотехническом контроле необходимо осуществлять:

а) проверку соответствия проекту работ по возведению хвостохранилища;

б) отбор проб и оценку качества намытых в тело упорной призмы хвостов, определение их физико-механических характе­ристик и контроль за соответствием требованиям проекта;

в) наблюдения за заполнением емкости хвостохранилища и контроль за ее рациональным использованием.

127. Контроль за характеристиками исходной пульпы должен производиться регулярно сопоставлением данных анализов проб пульпы (консистенция, гранулометрический состав твердого) с проектными характеристиками.

128. Контроль за характеристиками пульпы и хвостов, пода­ваемых на намыв, следует производить замерами расходов, от­бором и анализом проб пульпы из всех одновременно работаю­щих пульповыпусков.

129. Для ведения контрольных наблюдений и замеров при намыве на хвостохранилище должны быть закреплены попереч­ные створы. Положение створов устанавливается проектом.

130. Независимо от класса хвостохранилища определению подлежат следующие характеристики хвостов, намытых в упор­ные призмы:

а) гранулометрический состав;

б) плотность сухих хвостов;

г) естественная влажность;

г) плотность частиц хвостов.

Необходимость определения плотности частиц хвостов и дру­гих характеристик, а также частота опробования устанавлива­ются проектом.

131. Для контроля за использованием емкости не менее од­ного раза в год необходимо производить геодезическую съемку надводных и подводных отложений хвостов и определение объе­ма хвостов и воды, накопленных в хвостохранилище.

В случае превышения проектного графика заполнения необ­ходимо сообщить организации, разработавшей проект, и при необходимости скорректировать срок эксплуатации хвостохранилища или его очереди для своевременной подготовки дополни­тельной емкости.

132. В наливных хвостохранилищах при наращивании дамбы на полную высоту в сторону нижнего бьефа геотехнический конт­роль за намывом хвостов не требуется, если это не предусмот­рено проектом. Необходимо контролировать только равномер­ность заполнения хвостохранилища, уровень и объем воды в отстойном пруду.

133. Отбор проб пульпы, хвостов на намытых пляжах, а так­же отбор проб воды из дренажных коллекторов допускается только при наличии в звене не менее двух человек.

134. Металлические части должны быть надежно защищены от коррозии. На выступающие над поверхностью земли защитные колпаки или крыши колодцев несмываемой краской должна быть нанесена нумерация КИА.

135. Проверка опорных реперов по координатам и отметкам должна проводиться от государственной геодезической сети не реже одного раза в 3 года. Отметки рабочих реперов следует проверять от опорных реперов ежегодно.

136. Пьезометры должны быть защищены от засорения за­крывающимися крышками и от повреждения вкопанными в зем­лю металлическими или железобетонными трубами большего диаметра и поддерживаться в работоспособном состоянии.


4. СИСТЕМА ОБОРОТНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ (ОВС)


137. При эксплуатации насосных станций оборотного водо­снабжения необходимо соблюдать требования п.23, 24, 25 и 26 настоящих Правил.

138. Все агрегаты должны быть оснащены измерительными приборами, трубопроводы различного назначения окрашены в разные цвета в соответствии с ГОСТом, агрегаты (основные и вспомогательные), задвижки и затворы пронумерованы, на обо­рудовании и трубопроводах стрелками указано направление тока воды и направление вращения штурвалов, рукояток и других управляющих органов (задвижек, затворов и т. п.).

139. Пуск и остановку насосных агрегатов следует произво­дить в соответствии с указаниями проекта и местной инструкции по эксплуатации ОВС.

140. Насосная станция должна быть снабжена запасными частями, запасом эксплуатационных материалов в соответствии с действующими нормативами.

141. Обслуживание автоматических насосных станций долж­но производиться специально подготовленными лицами, которые обязаны не менее одного раза в сутки (в разные смены) прове­рять работу оборудования станции, отмечая свои посещения и замечания в специальном журнале.

142. На щите управления в операторском пункте хвостового хозяйства должно быть смонтировано табло сигнализации ава­рийного отключения агрегатов насосных станций, работающих в автоматическом режиме.

143. Спуск плавучей насосной станции на воду следует про­изводить согласно проекту, утвержденному главным инженером предприятия.

144. В месте установки плавучая насосная станция должна надежно крепиться и иметь двустороннюю проводную или радио­связь с цехом (участком) хвостового хозяйства.

145. Сообщение между плавучей насосной станцией и бере­гом, как правило, должно осуществляться по специальному слу­жебному мостику. При отсутствии мостика необходимо иметь плавсредства, отвечающие требованиям настоящих Правил.

146. Крен понтонов плавучей насосной станции не должен превышать указанный в паспортах насосных агрегатов. Повы­шенный крен и течи в понтонах подлежат немедленному устра­нению

147. Понтоны должны иметь аварийную звуковую и световую сигнализацию на случай появления течи. Обслуживающий пер­сонал должен быть обеспечен спасательными жилетами.

148. При эксплуатации плавучей насосной установки в зим­ний период вокруг ее корпуса должна быть создана и постоянно поддерживаться майна.

149. Плавучие насосные станции, понтоны не реже одного раза в три года необходимо осматривать и, в случае необходи­мости, производить их окраску и ремонты.

150. В цехе (участке) должна быть план-схема, на которой указывается материал, диаметр, длина, глубина заложения труб, места (пикет) расположения сетевых сооружений, запор­ной, регулирующей и защитной арматуры, углов поворотов трас­сы, мест пересечений с другими подземными и воздушными сетя­ми и вся исполнительная строительная документация

151. Сетевую арматуру (пожарные гидранты, вантузы, зад­вижки), устанавливаемую в колодцах, в целях предохранения от замерзания, необходимо на зимний период утеплять.

152. В процессе эксплуатации водоводов следует вести на­блюдения за:

а) осадками и деформациями водоводов;

б) состоянием опорных устройств;

в) состоянием оболочки (изоляции или антикоррозийной окраски);

г) герметичностью стыков, швов, фланцевых соединений;

д) состоянием и работой трубопроводной арматуры; е) состоянием и работой компенсаторов;

ж) состоянием и работой клапанов срыва вакуума и др.

153. Контроль за коррозией засыпанных грунтом металличе­ских и железобетонных водоводов от блуждающих токов должен производиться не реже одного раза в год. Контрольную провер­ку участков, на которых обнаружена коррозия, следует прово­дить в сроки, устанавливаемые местной инструкцией.

154. Наблюдения за герметичностью (состоянием швов) соеди­нений открытых водоводов следует производить визуально с за­несением замеченных дефектов в журнал осмотра сооружений.

155. Для выявления повреждений подземных водоводов не­обходимо следить за:

а) просадкой грунта по трассе трубопроводов и поблизости от нее;

б) появлением воды в обычно сухих смотровых колодцах, кюветах и канавах в непосредственной близости к трассе;

в) образованием в зимнее время наледей по трассе или в непосредственной близости к ней;

г) разностью давления в смежных участках сети по установ­ленным в смотровых колодцах манометрам.

156. Наблюдения за состоянием сетей и сооружений на них и их техническое обслуживание следует производить в сроки, установленные в местной инструкции.

157. При удаленности участка обхода от места установки ближайшего телефона более чем на 1,5 км бригадир (звеньевой) должен быть обеспечен переносной рацией.

158. О всех обнаруженных неисправностях и принятых мерах по их устранению следует производить записи в журнале осмот­ров сооружений системы ОВС.


5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ


159. Должностные лица предприятий и организаций, ведущие переработку рудных и нерудных полезных ископаемых или скла­дирующих гидравлическим транспортом отходы производства, а также инженерно-технические работники учреждений, осущест­вляющих проектирование, исследования и другие работы для этих предприятий и организаций, виновные в нарушении настоя­щих Правил, а также ст. 20 Закона СССР «О государственном предприятии (объединении)» в части осуществления природо­охранных мероприятий, полностью компенсирующих отрицатель­ные воздействия производства на природную среду, несут личную ответственность, независимо от того, привело или не привело это нарушение к аварии или несчастному случаю.

160. Выдача должностными лицами указаний или распоряже­ний, принуждающих подчиненных нарушать правила безопасно­сти; самовольное возобновление работ, остановленных органами Госгортехнадзора или Технической инспекцией труда, а также непринятие этими лицами мер по устранению нарушений, которые допускаются в их присутствии подчиненными или должност­ными лицами или рабочими, являются грубейшими нарушениями настоящих Правил.

161. В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица в соответствии с Основами законодательства Союза ССР и союзных республик о труде и кодексов законов о труде союзных республик несут ответственность в дисципли­нарном, административном или судебном порядке.

162. Рабочие, при невыполнении ими требований безопасно­сти, изложенных в инструкциях по безопасным методам работ по их профессии, в зависимости от характера нарушений несут ответственность в дисциплинарном или судебном порядке.


Приложение 1


ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЛАНОВ

ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ (ПЛА)


I. Общие положения


1. В плане ликвидации аварий должны предусматриваться:

а) мероприятия по ликвидации аварий в начальной стадии их возникновения;

б) действия инженерно-технических работников и рабочих при возникновении аварии.

2. ПЛА составляется начальником цеха (участка) «Хвосто­вое хозяйство» на каждый год, согласовывается с руководителя­ми подразделений, участвующих в ликвидации аварии, и утверж­дается главным инженером предприятия или его заместителем по гидротехническим сооружениям за 15 дней до начала следующе­го года.

3. ПЛА разрабатывается в соответствии с фактическим со­стоянием гидротехнических сооружений. Ответственность за пра­вильное составление ПЛА и соответствие его действительному по­ложению несут начальник цеха (участка) «Хвостовое хозяйство», а также главный инженер предприятия или его заместитель по гидротехническим сооружениям.

4. Поправки и дополнения, вносимые в ПЛА в течение года, согласовываются и утверждаются в соответствии с п. 2 настоя­щей Инструкции.

5. Для удобства пользования ПЛА каждому сооружению (объекту возможной аварии) присваивается определенный но­мер (позиция), который наносится на план (схему).

В оперативной части плана позиции располагаются в возра­стающем порядке, а в оглавлении указываются номера страниц, на которых записаны соответствующие позиции.

6. План ликвидации аварий должен содержать:

оперативную часть, составленную по форме 1;

распределение обязанностей между отдельными лицами, уча­ствующими в ликвидации аварий, и порядок их действия,

список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, составленный по форме 2.

Примечание Копия этого списка должна храниться на телефонной стан­ции предприятия.

К оперативной части ПЛА должен быть приложен ситуацион­ный план хвостового хозяйства (гидротехнического сооружения) с нанесением путей эвакуации людей, дорог, коммуникаций, средств связи, устройств противоаварийной защиты, аварийных складов, командного пункта по ликвидации аварий, с эксплика­цией всех сооружений.

7. ПЛА со всеми приложениями должен находиться у началь­ника цеха (участка) «Хвостового хозяйства», руководителя ра­бот по ликвидации аварии, а также у главного инженера пред­приятия или его заместителя по гидротехническим сооружениям

8. Ответственным руководителем работ по ликвидации ава­рий является начальник цеха (участка) «Хвостовое хозяйство», а до его прибытия — начальник смены (мастер).


II. Указания по составлению оперативной части ПЛА


А. Общие указания


9. В оперативную часть плана следует включать все соору­жения и объекты.

10. В оперативной части плана по каждой позиции должны быть указаны средства, используемые для ликвидации аварий, их количество и местонахождение.

11. Запрещается включать в ПЛА указания о проведении мероприятий, не имеющих прямого отношения к ликвидации ава­рии в первый момент ее возникновения.

Б. Основные мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией на гидротехническом сооружении

12. В оперативной части ПЛА должны быть предусмотрены:

а) экстренное оповещение эксплуатационного персонала хво­стового хозяйства, гидротехнического сооружения и эксплуатаци­онного персонала цехов (объектов), непосредственно влияющих на работу сооружения, на котором возникла авария, а также администрации предприятия;

б) немедленная локализация аварийных участков с приоста­новкой на них технологических процессов, а при необходимо­сти — с полной остановкой предприятия;

в) эвакуация людей из опасной зоны, а также расстановка постов охраны опасной зоны;

г) обеспечение эффективными средствами помощи по спасе­нию людей, застигнутых аварией (транспортом, медицинской по­мощью, питанием и т. п.).

13. При разработке мероприятий по спасению людей, застиг­нутых авариями на гидротехническом сооружении, необходимо учитывать динамику ситуаций в зависимости от следующих воз­можных случаев ее проявления:

а) обрушения дамбы в виде частичного оползня;

б) местного прорыва дамбы с растеканием пруда и грязево­го потока;